Descargar Imprimir esta página

Rev-A-Shelf CK-1117-OG-1 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

CONTENEDOR DE BASURA DE 35 CUARTOS DE PROFUNDIDAD REDUCIDA TIPO BLUM
POUBELLE BLUM SIMPLE À PROFONDEUR RÉDUITE DE 35 QT (33.1L)
Ensamble (Fig.1)
1. Quite los gatillos del riel de su empaque. Voltee la caja de Madera hacia arriba y localice los orificios
pre taladrados en la parte frontal de la lengüeta de la caja, refiérase a la figura 1 para ayudarse a
localizarlos. Utilizando los tornillos que se proveen, sujete los gatillos derecho e izquierdo y deje la
caja de madera a un lado.
NOTA: La liberación de los gatillos es sensitiva y está marcada con una "L" para el lado izquierdo (Left), y una "R" para el
lado derecho (Right).
Assemblage (Fig.1)
1. Retirez les gâchettes de la coulisse de leur emballage. Retournez votre boîte en bois et repérez les
trous pré-percés sur le bord avant de la boîte, voir l'Illustration 1 pour vous aider à les trouver. À
l'aide des vis fournies, fixez vos gâchettes du côté gauche et du côté droit et mettez la boîte en bois
sur le côté.
REMARQUE: Les gâchettes de dégagement doivent être installées sur le bon côté et elles sont marquées d'un "L" et "R"
pour le côté gauche ("L") ou le côté droit ("R").
Marcando las ubicaciones para los orificios del deslizante
1. Coloque la plantilla dentro del gabinete y posiciónela en la orilla frontal en la parte trasera en
donde la puerta va a estar colocada (a).
Recuadro de la puerta = ponga hacia atrás el ancho de su puerta (b)
Cubierta = colóquela a la orilla frontal del gabinete
2. Utilizando un lápiz o una lezna, marque a través de las ubicaciones de tornillo que se encuentran
marcadas dentro del piso del gabinete (a). Quite la plantilla cuando termine.
3. Coloque el riel ensamblado encima de la parte superior de los orificios marcados. Utilizando
los tornillos que se proveen, sujete los deslizantes al piso del gabinete a través de los orificios
marcados en las piezas de las cintas. Coloque la caja de madera con los gatillos que se proveen
encima de los deslizantes y empuje hasta que usted escuche un chasquido.
Marquez les emplacements des trous de la coulisse
1. Placez le modèle dans l'armoire et positionnez le bord avant à l'endroit où l'arrière de votre porte
sera.
Porte encastrée = placez en retrait de l'équivalent de l'épaisseur de votre porte
Porte avec appliqué = placez au bord de l'avant de l'armoire
2. En utilisant un poinçon ou un crayon, marquez à travers les emplacements des vis en pointillés gras
sur le plancher de votre armoire. (a) Enlevez le modèle quand vous avez terminé.
3. Posez votre coulisse assemblée sur le dessus des trous marqués et en utilisant les vis fournies, fixez
les coulisses sur le plancher de l'armoire à travers les trous rainurés sur les pièces de la sangle.
Placez votre boîte en bois avec les gâchettes attachées sur le dessus des coulisses et poussez vers
l'arrière jusqu'à ce que vous entendiez le son «clic».
Montaje de la Puerta (Fig. 2)
1. Comience por aflojar las cuatro tuercas con un desarmador de tuercas de 10mm, y empuje los
soportes a la ubicación deseada.
NOTA: Asegúrese de estar montando a la porción gruesa de la puerta.
2. Utilizando los tornillos que se proveen, sujete la puerta al marco de Madera. Deslice la puerta a la
izquierda o a la derecha para una alineación apropiada. Apriete una vez que esté en posición.
3. Ajuste cuatro mini tornillos para el ajuste de la inclinación de la puerta.
NOTA: Una tuerca de 10mm debe aflojarse cuando se ajuste la inclinación. Asegure de manera apretada una vez que los
ajustes estén hechos.
Montage sur la Porte (Fig. 2)
1. Commencez par dévisser les quatre écrous avec un tournevis à écrou de 10mm et faire glisser les
supports vers l'emplacement souhaité.
2. En utilisant les vis fournies, attachez votre porte au cadre en bois.
3. Faire glisser la porte soit vers la gauche ou vers la droite pour un alignement correct. Resserrez
quand elle est réglée. Réglez les quatre micro-vis pour régler l'inclinaison de la porte.
REMARQUE: L'écrou de 10mm doit être desserré lors du réglage de l'inclinaison. Fixez fermement quand les
réglages ont été faits.
FIG.
1
Dispositivo de seguro
Dispositif de verrouillage
Orificio pre taladrado
Trous pré-percés
Línea central del gabinete
Ligne centrale de l'armoire
FIG.
2
12"
Orificio pre taladrado
Trous pré-percés
3"
Piso del gabinete
Plancher de l'armoire
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
T-4WCSC153519-0116

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rv-1216-ckgr-14wcsc-1835ckbk-2Ck-1117-bk-14wcsc-1835ckog-25349-15ckgr-14wctm-12ckwhscdm1 ... Mostrar todo