Descargar Imprimir esta página

GEV Flammex FMV 003552 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

Détecteur d'eau FMW 3552
En achetant cet article, vous avez choisi un Produit FlammEx de haute qualité. Pour
l'utiliser dans les meilleures conditions, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez soigneusement ce dernier en vue d'une consultation future. Ce produit ne
doit être utilisé que dans les conditions prévues par le présent mode d'emploi. Toute
modifi cation (physique, esthétique, etc.) du produit entraîne l'annulation de la garantie.
Fonctionnement :
Le détecteur d'eau FlammEx déclenche une alarme dès que les deux surfaces de capteur,
situées à la base du boîtier, sont au contact d'eau. Une liaison électrique se forme alors entre
elles. Conçu pour les maisons individuelles ou les appartements, ce détecteur peut notamment
alerter sur la fuite d'un lave-linge, d'un lave-vaisselle, etc. Le déclenchement précoce d'une
alarme permet d'éviter, ou au moins de limiter, les dégâts des eaux, notamment dans le cas
d'appareils encastrés ou d'appareils/broyeurs pompes installés en sous-sol.
L'alarme émet un puissant signal sonore continu (env. 85 dB) audible de loin. Une sortie
d'alarme 9 V permet de transmettre l'alarme aux détecteurs d'eau 9 V FlammEx grâce à
l'installation de 2 conducteurs. Si un contact sec est requis, il est également possible de
raccorder le relais tout-ou-rien FlammEx.
Applications possibles du détecteur d'eau FlammEx :
• Fonctionnement individuel
• Couplage bifi laire de 30 détecteurs FlammEx maximum.
Montage
• La hauteur de montage du détecteur au mur détermine le niveau d'eau déclencheur de
l'alarme.
• 2 types de montage sont possibles :
1. installation directe du détecteur à la hauteur souhaitée ;
2. montage du détecteur séparé de la base du boîtier intégrant les surfaces de capteur.
• Si vous optez pour la seconde possibilité, appuyez sur le taquet de verrouillage et tirez
doucement sur le boîtier (fi g. 1) pour en retirer la base intégrant les surfaces de capteur.
• Veillez à ce que la base du boîtier intégrant les surfaces de capteur soit installée bien
horizontalement au sol, par exemple en la fi xant à l'aide de vis.
• Pour le montage du détecteur, installez deux vis verticalement l'une au-dessus de l'autre
(écart de 58 mm), en les laissant dépasser du mur de 2-3 mm environ.
• Ouvrez le compartiment à piles sur le côté du boîtier et retirez délicatement le support de
pile (fi g. 2).
• Raccordez la pile 9 V en respectant les polarités et refermez le compartiment à piles.
Pour tester l'alarme, créez un pont électrique entre les deux surfaces de capteur situées sous la
base du boîtier à l'aide d'un doigt humidifi é. Le détecteur émet alors une alarme sonore. Pour
l'arrêter, relâchez les surfaces de capteur. Insérez ensuite le détecteur dans les vis murales
prévues à cet effet et faites-le légèrement coulisser vers le bas. Si possible, testez l'alarme en
déversant un peu d'eau sur le sol.
MA Wasserm_in_print.indd 7-8
MA Wasserm_in_print.indd 7-8
6
• 9 V alarm çıkışından yararlanmak için bağlayacağınız aygıtın kullanım kılavuzunu dikkate
alın.
• J-Y(St)Y2x2x0,6 veya AWG 23 tipi kablo kullanın.
• Kutupların doğruluğuna dikkat edin ve işlevsellik testini uygulayın.
• Bu testi her ay uygulayın.
• En geç 1½ yıl sonra veya test sırasında alarm sesinin eskisi kadar net ve güçlü olmamaya
başladığında pili değiştirin. Pil ömrünü doldurduğunda dedektör uyarı sinyali vermemeye
başlar.
Pil ve akü bilgileri
Atık piller sınıfl andırılmamış ev atıkları ile birlikte elden çıkartılamaz. Kullanıcılar atık
pillerin iadesinden yasal olarak sorumludur ve bunları herhangi bir ücret ödemeksizin
satış noktalarına iade edebilir. Piller çevreye ve sağlığa zararlı maddeler içerir ve bu
nedenle kurallara uygun şekilde elden çıkartılmalıdır.
Geri dönüşüm bilgileri
Bu aygıt sınıfl andırılmamış ev atıkları ile birlikte elden çıkartılamaz. Kullanıcılar eskiyen
aygıtın kurallara uygun şekilde elden çıkartılmasından yasal olarak sorumludur. Konuya
ilişkin bilgileri şehrinizin veya ilçenizin yerel yönetiminden alabilirsiniz.
Teknik bilgiler
Model tanımı
Pille çalışır
Bağıl nem
Sinyal sesi seviyesi
Çalışma sıcaklığı aralığı
Renk
Ölçüler
Önceden haber verilmeksizin teknik ve optik değişiklikler yapılabilir
Gutkes GmbH
Owiedenfeldstr. 2 a
Postfach 730 308
30559 Hannover
30552 Hannover
Almanya
Almanya
FMW 3552
9 Volt
%10 - %95 yoğuşmaz
85 dB/3 m
0°C ila +60°C arası
beyaz
G 62 x Y 100 x D 32 mm
Fax: +49(0) 511 / 958 58 05
www.gev.de
service@gev.de
43
08.02.11 16:02
08.02.11 16:02

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Flammex fmw 3552Flammex fmw 003552