Página 1
CORDeD & CORDLeSS eLeCTRIC KeTTLe BOUILLOIRE ELECTRIQUE HERVIDOR ELECTRICO MODeL NO. IM-140W, IM-141b, IM-142W, IM-143b & IM-149S READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO...
SaFETy pREcaUTIOnS When using your kettle, basic safety precau- appliance malfunctions or is dropped or tions should always be followed, including the damaged in any way, return the complete following: appliance to your nearest authorised service facility for examination, repair or adjust- 1.
Página 3
Water Level booklet. ON/OFF-Switch Base Base Model IM-140W & IM-141B Model IM-149S Note: IM-140W, IM-141B, IM-142W & IM-143B have same features, except IM-142W & IM-143B comes with cordless power base. Power base. Model IM-142W & IM-143B only. English 3...
4. Do not fill with more than 1.8 litres (1.7 liters for IM-140W, IM-141B, IM-142W & IM- • Wipe the exterior of the kettle with a soft, 143B) of water (up to “MAX” indication). damp cloth or sponge. Remove stubborn spots with a cloth moistened with mild liquid 5.
Página 5
3. Discard the mixture the next morning. 2) Send product postage pre-paid to: 4. Fill the kettle with clean water up to “MAX” Better Chef (Warranty) mark and boil again. 3030 East Vernon Avenue 5. Discard the boiled water to remove any...
Página 6
avIS dE SécURITé ImpORTanT Lorsque vous utilisez un appareil électrique, d’alimentation entrer en contact avec des suivez toujours les consignes de sécurité suiv- surfaces chaudes. antes: 8. Ne jamais tirer le cordon d’alimentation d’un 1. Lisez soigneusement toutes les instructions, coup sec, cela pourrait l’endommager et même si vous avez l’habitude de l’appareil.
Página 7
à des Poignee températures d’extérieur hivernales. Aux Témoin Lumineux températures inférieures à zéro, le thermostat Indicateur de Niveau d’eau automatique peut redéclencher le processus Interrupteur ON/OFF d’ébullition. Base Model IM-140W & IM-141B Model IM-149S Model IM-142W & IM-143B Français 7...
avanT la pRE- 7. (Models IM-142W, IM-143B and IM-149S) Brancher le cordon d’alimentation sur la base mIERE UTIlISaTIOn d’alimentation. La connexion électrique aura lieu automatiquement une fois que la bouil- loire sera placée sur la base. Remplir la bouilloire d’eau claire jusqu’à sa capacité...
Página 9
à: vinaigre ordinaire pour deux mesures d’eau. Mettre sous tension et attendre que l’appareil Better Chef (Warranty) s’éteigne automatiquement. 3030 E. Vernon Ave. 2. Laisser le mélange à l’intérieur de la bouil- Vernon, CA 90058 loire pendant la nuit.
Página 10
avISO ImpORTanTE dE SEgURIdad Cuando este usando su hervidor, medidas de cos. seguridad básica siempre deben ser seguidas, Si la cuerda o el enchufe esta dañado, o incluyendo lo siguiente: después el aparato le falla o se cae o esta da- ñado de cualquier modo, regrese el aparato 1.
Página 11
Indicador de Agua este librete. Interruptor de ON/OFF Base Base Modelo IM-140W y IM-141B Modelo IM-149S Nota: IM-140W, IM-141B, IM-142W y IM-143B tiene algunas caracteristicas, menos IM-142W y IM-143B viene con base inalambrico. Vase. Modelo IM-142W y IM-143B solamente. Español 11...
anTES dEl se deslicen en la base. 8. Tape el conjunto de cuerda en un enchufe del pRImER USO poder de la tierra e interruptor en deprimien- do el interruptor del hervidor en la posición Llene el hervidor con agua limpia con la máxima de “ON”.
2) Envíe el porte del producto previa- 2. Deje que la mescla permanezca en su hervi- mente cancelado a: dor por toda una noche Better Chef (Warranty) 3. Tire la mescla la mañana siguiente. 3030 East Vernon Avenue Vernon, California, USA 90058 4.
Página 14
COPYRIGHT 2008. beTTeR CHef. aLL RIGHTS ReSeRVeD.