7
Insert one Door Cap i into Top
end of assembled Left Cabinet
Door and one Door Cap H into
bottom end of Left Cabinet Door.
Insérer un Dessus de Porte i sur
l'extrémité supérieure de la Porte
Armoire Gauche et un Dessous de
Porte H sur l'extrémité inférieure de
la Porte Armoire Gauche.
Fiji un Tapa de puerta i al extremo
superior de la puerta de izquierda del
gabinete, ya ensamblada, y una
Tapa de puerta H al extremo inferior
de la misma.
9
Partially insert Panel A at top. Place each door in position by
first inserting the bottom hinge pin into the bottom hole and then
lining up the top hinge pin with the top hole. Once the doors are
in place, press Top/Base Panel A downward. YOU WILLHEAR
AN AUDIBLE "SNAP" WHEN THIS IS LOCKED IN PLACE.
Insérer partiellement le
Panneau A en haut.
Placer chaque porte en
Top Hinge Pin
position en insérant
Charniére du Haut
d'abord la charnière du
Bisagra superior
bas dans le trou du bas,
puls en alignant la
charnière du haut sur le
trou du haut. Une fois que
les portes sont en place,
appuyer sur le Panneau
Haut/Bas A vers le bas.
VOUZ ALLEZ ENTEN-
DRE UN "SNAP" À
L'OREILLE LORSQUE
LE COIN DU DEVANT
SE MET EN PLACE.
Coloque el otro Panel
superior/inferior A en la
parte superior del gabi-
nete, de formaparcial.
Coloque cada puerta en
posición insertando la clav-
ija de bisagra inferior en el
orificio de abajo y alinean-
do luego la clavija superior
con el orificio de arriba.
Cuando las puertas estén
en su sitio correcto, empu -
je el Panel superior/inferi-
or A hacia abajo. SE OIRÁ
UN "CLIC" CUANDO
CADAVEZ QUE DOS
PIEZAS QUEDEN BIEN
ENSEMBLADAS.
Bottom Hinge Pin
Charniére du Bas
Bisagra inferior
Left Cabinet Door
Porte Armoire Gauch
Puerta Izquierda del Gabinete
i
H
Top Hole
Trou du Haut
Orificio de arriba
A
Bottom Hole
Trou du Bas
Orificio de abajo
8
Insert one Door Cap H into Top
end of assembled Right Cabinet
Door and one Door Cap i into
bottom end of Right Cabinet Door.
Insérer un Dessus de Porte H sur
l'extrémité supérieure de la Porte
Armoire Droite et un Dessous de
Porte i sur l'extrémité inférieure de
la Porte Armoire Droite.
Fiji un Tapa de puerta H al extremo
superior de la puerta de derecha del
gabinete, ya ensamblada, y una
Tapa de puerta i al extremo inferior
de la misma.
1 0
Place Shelves E to desired position by inserting them at
an angle and locking one side into place on interior wall
supports. Press the shelf downward to wall supports on
opposite side to lock into place.
Placer les Étagères E
à la position désirée
en les insérant par
inclinaison. Verrouiller
un coté sur les sup-
ports de la paroi
intérieure. Puis,
appuyer sur l'autre
coté de l'étagère vers
le bas de manière à
la faire reposer sur
les supports de la
paroi opposée.
Coloque los Estantes
E en la posición
deseada insertándo-
los dentro del gabi-
nete en forma inclina-
da y trabando uno de
los lados en su sitio
en los soportes de la
pared interior del
gabinete. Luego
empuje cada estante
hacia abajo hasta
alcanzar los soportes
del otro lado, fijando
así cada estante en
su sitio.
©1998 Sterilite Corporation, Townsend MA 01469
Right Cabinet Door
Porte Armoire Droite
Puerta Derecha del Gabinete
H
i
E
0142INS
Revised 9/98