Descargar Imprimir esta página

Philips SkyRibbon Instrucciones De Instalación página 11

Ocultar thumbs Ver también para SkyRibbon:

Publicidad

SkyRibbon Essential White Linear Direct Powercore Housing (UL)
Installation Instructions
11
Connect SkyRibbon Linear Direct Powercore housings together.
Align slots with screws on four tabs on previous fixture.
Align splines with slots. Slide next fixture tight against previous fixture.
Connectez les boîtiers du SkyRibbon Linear Direct Powercore ensemble.
Alignez les fentes avec les vis sur quatre pattes de l'appareil précédent.
Alignez les languettes sur les fentes. Insérez l'appareil suivant contre l'appareil précédent.
Verbinden Sie die SkyRibbon Linear Direct Powercore Gehäuse miteinander.
Richten Sie die Aussparungen mit Schrauben an den vier Laschen des
vorangehenden Beleuchtungskörpers aus.
Richten Sie die Keilstücke an den Aussparungen aus. Schieben Sie
den nächsten Beleuchtungskörper fest gegen den vorangehenden
Beleuchtungskörper.
Conecte las carcasas de SkyRibbon Linear Direct Powercore
para unirlas.
Alinee las ranuras con los tornillos en cuatro pestañas en el
aplique previo.
Alinee las dos lengüetas con las ranuras.
Deslice el siguiente aplique contra el anterior.
Collegare tra loro gli alloggiamenti SkyRibbon Linear Direct
Powercore.
Allineare le scanalature con le viti sulle quattro linguette del gruppo
di illuminazione precedente.
Allineare le linguette alle scanalature. Far scorrere il gruppo di
illuminazione successivo in modo che aderisca al gruppo precedente.
Verbind de SkyRibbon Linear Direct Powercore-behuizingen.
Richt de gleuven met de schroeven op de vier lipjes van de
vorige armatuur.
Richt de uitstulpingen uit op de gleuven. Schuif de volgende
armatuur strak tegen de vorige.
SkyRibbon リニア ダイレク ト パワーコア ハウジング同士を接
続します。
前のフィクスチャの 4 個のタブのネジにスロッ トを合わせま
す。
スロッ トにスプラインを合わせます。 次のフィクスチャをスライ
ドさせ、 前のフィクスチャに密着させます。
将 SkyRibbon 线性直接 Powercore 外壳连接在一起。
将插槽与前一个灯具上的四个搭扣上的螺钉对齐。
将样条与插槽对齐。将下一个灯具紧贴前一个灯具滑入。
Tighten screws inside housing. Tighten clips to T-Bar or Slotted-T.
Serrez les vis à l'intérieur du boîtier. Serrez les clips sur la barre en T pleine ou la fente.
Ziehen Sie die Schrauben im Innern des Gehäuses an. Befestigen Sie die Klammern an
der T-Leiste oder T-Nut.
Apriete los tornillos en el interior de la carcasa. Apriete los ganchos en la barra en T o
T ranurada.
Stringere le viti all'interno dell'alloggiamento.
Stringere le clip alla barra a T o alla scanalatura a T.
Draai de schroeven in de behuizing aan.
Draai de klemmen aan de T-balk of ingefreesde T aan.
ハウジングの内側のネジを締めます。 クリップを T
バーまたはスロッ ト T にしっかりと取り付けます。
拧紧外壳内的螺钉。用夹子夹紧 T 形条或 T 形槽。

Publicidad

loading