Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

LivingColors
Generation2
Led Lamp
69175/**/**
69176/**/**
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips LivingColors Generation2 69175 Serie

  • Página 1 LivingColors Generation2 Led Lamp 69175/**/** 69176/**/**...
  • Página 2 Content EN ..... 19 ES ....44 HU .... 71 SL ....97 FR ....22 PT ....47 LV ....74 MK ..100 DE ..... 25 IT ....51 LT ....77 BG ...104 NL ..... 29 EL ....54 ET ....
  • Página 4 Remote Control Télécommande Fernbedienung Light Selection Lichtauswahl Sélection lampe Light Selection Témoin de sélection Anzeige für die Indicator de lampe Lichtauswahl Off/On Off/On Aus/Ein  Colour Sélection couleur Farbauswahl selection Sättigung Saturation Saturation + erhöhen Saturation Down / Saturation - Sättigung verringern Luminosité + Hochdimmen Luminosité - Down...
  • Página 5 Remote Control Fjernkontroll Fjernbetjening Lichtselectie Valg af pære Valg av lys Lampselectie- Indikator for valg af Lysvelgerindikator indicator pære Uit / Aan Av/på Fra/Til Kleurselectie Valg av farge Farvevalg Mer metning Mætning op Minder wit Mindre metning Mætning ned Meer wit Sterkere Hogere dimming...
  • Página 6 Fjärrkontroll Kaukosäädin Fernbedienung Belysningsalternativ Selección de luz Valon valinta Light Selection Valon valinnan Anzeige für die Indicator merkkivalo Lichtauswahl Encendido Av / På Pois/Käytössä / apagado Värin valinta Selección de color Färgalternativ Aumento de Lisää/vähemmän saturación färgmättnad värikylläisyyttä Disminución de Mindre saturación färgmättnad...
  • Página 7 Telecomando Telecomando Τηλεχειριστήριο Selecção de luz Selezione luce Επιλογή φωτός Ενδεικτική λυχνία Indicador de Indicatore di scelta επιλογής φωτός selecção da luz della luce Desligar/ Ligar Off/On Off/On  Επιλογή χρώματος Selezione colore Selecção de cor Aumentar a Aumento/ Αύξηση / μείωση saturação diminuzione κορεσμού...
  • Página 8 Uzaktan kumanda Pilot zdalnego sterowania Dálkový ovladač Işık seçimi Wybór światła Výběr světla Işık seçimi Wskaźnik wyboru Indikátor výběru göstergesi światła světla Kapalı / Açık Wył. / Wł. Off/On Renk seçimi Wybór koloru Výběr barvy Zvýšení sytosti Zwiększenie nasycenia Doygunluk artırma Snížení...
  • Página 9 Diaľkové ovládanie Távvezérlő Tālvadības pults Fényválasztó Gaismas atlasīšana Výber svetla Anzeige für die Fényforrásválasztó Indikátor výberu Lichtauswahl gomb zdroja svetla Vyp./Zap. Off / On (ki/be) Ieslēgt/Izslēgt Színválasztó Krāsas atlasīšana Výber farby Telítettség növelése Palielināt piesātinājumu Zvýšenie sýtosti/ Zníženie sýtosti Telítettség csökkentése Samazināt iesātinājumu Fényintenzitás Zosilnenie...
  • Página 10 Nuotolinis valdymas Kaugjuhtimispult Пульт ДУ Выбор лампы Šviesos pasirinkimas Valguse valik Индикатор выбора Šviesos pasirinkimo Valguse valiku светильника indikatorius indikaator Išjungti / Įjungti Väljas / sees Вык / Вкл Spalvų pasirinkimas Värvi valik Выбор цвета Küllastatust juurde/ Насыщенность вкл./ Soties padidinimas / Küllastatust sumažinimas насыщенность...
  • Página 11 Пульт дистанційного керування Telecomandă Қашықтан басқару құралы Жарықты таңдау Selectare lumină Вибір світла Індикатор вибору Шам таңдау Indicator de світла көрсеткіші selectare a luminii Oprit / Pornit Увімк./вимк. Өшіру / қосу Вибір кольору Түсті таңдау Selectare culoare Түс қанықтығын Збільшення/зменшення Creştere/reducere арттыру...
  • Página 12 Daljinski upravljalnik Далечински управувач Дистанционно управление Izbira svetlobe Избор на светилка Избор на светлина Индикатор за избор Indikator izbire Anzeige für die на светилка svetlobe Lichtauswahl Vklop/izklop Исклучување / Изкл. / Вкл. Вклучување Izbira barve Избор на боја Избор на цвят Več...
  • Página 13 ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ Daljinski upravljač Daljinski upravljač ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻀﻮء‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻀﻮء‬ Odabir svjetla Izbor svetla ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻠﻮﻥ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻠﻮﻥ‬ Indikator za odabir Indikator za izbor ‫ﻣﺆﺷﺮ...
  • Página 16 5sec 60min ± 4sec...
  • Página 17 ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 10sec ± 10sec...
  • Página 18 ± 10sec...
  • Página 19: Getting Started

    (dark blue colour on the colour wheel) to slow Register your product at www.philips.com/welcome (purple). You can tap anywhere on the colour to stay up to date about new Philips LivingAmbiance wheel. While in the automatic colour-changing products mode, you can also adjust the saturation and brightness of the colours.
  • Página 20: Frequently Asked Questions

    The To add a Philips LivingColors lamp to the remote remotes are now connected – this means that control, bring the remote close to the lamp, then you can now connect the same lamps to the new press and hold the "I"...
  • Página 21: Remote Control

    Do not throw the batteries away section 5 "Additional support"). with normal household waste. They must be handed in at an official collection point or at a Philips Dealer, Additional support both of which will dispose of the batteries in an environmentally friendly way.
  • Página 22: Environmental Specification

    Déplacez votre doigt autour de la roue des Ce manuel vous aidera à… couleurs (effectuez un tour complet) et appuyez 1. Mettre en route votre produit Philips brièvement sur « I » (marche). LivingColors 2. Créer votre propre ambiance avec LivingColors passe alors en mode de changement de couleur 3.
  • Página 23 émette un bip sonore. La lampe Vous pouvez connecter différents produits s'éteindra alors progressivement. de la gamme LivingAmbiance de Philips à la télécommande de votre LivingColors. Ainsi, 3. Vous pouvez également connecter votre vous pourrez régler tous les produits connectés, télécommande à...
  • Página 24 (+ et -) et doivent être chargées. Si Garantie : la télécommande ne fonctionne toujours pas, La garantie Philips de deux ans est valable si le remplacez les piles. produit est utilisé conformément aux instructions et o Connectez la télécommande à LivingColors uniquement dans le but pour lequel il a été...
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    à Télécommande : l'extérieur. Piles : 3 piles alcalines AAA Philips Powerlife LR03 ; - LivingColors n'est pas un jouet et doit être 1,5 V. conservé hors de portée des enfants.
  • Página 26 über die Fernbedienung einstellen. werden, von schnell (dunkelblau auf dem Farbrad) bis langsam (lila). Sie können das Farbrad an einer So fügen Sie Philips LivingColors Leuchten beliebigen Stelle berühren. Im automatischen zur Fernbedienung hinzu: Halten Sie die Farbänderungsmodus können Sie auch die Fernbedienung dicht an die Leuchte.
  • Página 27: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Leuchte. Drücken Sie auf "I", und Wenn Sie eine oder mehrere Leuchten mit der Philips halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis sie LivingColors Fernbedienung verbunden haben, können dreimal aufleuchtet. Halten Sie die "I"-Taste so Sie alle diese Leuchten zusammen oder einzeln lange gedrückt, bis die Fernbedienung einen...
  • Página 28: Sicherheitshinweise

    Meine Frage ist hier nicht aufgelistet. Umwelt: o Um weitere Unterstützung zu erhalten, Wenn Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer wenden Sie sich an Philips (siehe Abschnitt 5 entsorgen, achten Sie auf die Vorschriften Ihrer "Weitere Unterstützung"). lokalen Behörde. Entfernen Sie die Batterien vor der Entsorgung der Fernbedienung.
  • Página 29: De Livingcolors Mini Aansluiten En Instellen

    Fernbedienung: Umgebungsbedingungen: Batterien: 3 Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. Temperatur (Betrieb): 0 - 40 °C Temperatur (Lagerung): -25 - 60 °C Wireless-Spezifikation: Relative Luftfeuchtigkeit: 5 - 95 %, nicht kondensierend Frequenzband des drahtlosen RF-Modus: 2405 ~ 2475 MHz Wireless-Kommunikationsprotokoll: IEEE 802.15.4...
  • Página 30: De Livingcolors Op Andere Philips Livingambiance-Producten Aansluiten

    LivingColors weer in te schakelen. het product en houdt u de knop “0” ingedrukt. De lamp knippert drie keer. Houd de knop “0” 3. De LivingColors op andere Philips ingedrukt totdat de afstandsbediening een piep LivingAmbiance-producten aansluiten laat horen. De lamp wordt langzaam gedimd totdat deze is uitgeschakeld.
  • Página 31: Veelgestelde Vragen

    00800-PHILIPSL of 00800-74454775 de afstandsbediening om deze weer in te schakelen. Garantie: De garantie van Philips is twee jaar geldig als u het De LivingColors reageert niet op de product volgens de instructies en met het beoogde afstandsbediening doel gebruikt. Vergoedingsaanvragen worden...
  • Página 32 LivingColors is geopend of gedemonteerd. weg met het normaal huishoudelijk afval, maar lever ze in op een officieel verzamelpunt of bij een Philips- Reiniging en onderhoud: dealer. Daar worden ze op een verantwoorde manier Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Página 33 LivingAmbiance-produkter kan for eksempel lage seks forskjellige lysscener – tre på den ene fjernkontrollen og tre på den Du kan koble forskjellige produkter fra Philips andre – med de samme lampene. Hvis du vil legge LivingAmbiance-serien til fjernkontrollen til til en ekstra LivingColors- eller LivingWhites- LivingColors.
  • Página 34: Vanlige Spørsmål

    Prøv igjen, og pass på at du fjernkontrollen. har fingeren på fargehjulet hele veien rundt Når du har koblet til én eller flere lamper til Philips Jeg vil gjerne koble LivingColors til en LivingColors-fjernkontrollen, kan du kontrollere alle timer.
  • Página 35 Fjern batteriene når du avhender fjernkontrollen. Ikke kast batteriene i restavfallet. De LivingColors Brugsvejledning Tak for dit køb af en Philips LivingColors-gulvlampe! lampefoden, og slut den anden ende til stikkontakten. LivingColors er specielt designet til via farve og lys Isæt tilslutningsstikket øverst på...
  • Página 36 SmartLink-logo kan tilsluttes til fjernbetjeningen. Dæmpning. Øg eller reducer lysintensiteten vha. dæmpningsknapperne. Hvis du vil tilføje en Philips LivingColors-lampe til en fjernbetjening, skal du holde den tæt på lampen Lad farverne skifte automatisk. Stryg med og derefter holde knappen "I" nede. Lampen fingeren rundt om farvehjulet (en hel omgang), blinker tre gange.
  • Página 37: Ofte Stillede Spørgsmål

    Når du har tilsluttet en eller flere lamper til Philips Jeg vil gerne tilslutte LivingColors til en LivingColors-fjernbetjeningen, kan du styre alle disse timer. Er det muligt? lamper samtidig eller hver for sig.
  • Página 38 LivingColors er kun til indendørs brug og må ikke anvendes i våde omgivelser, f.eks. på badeværelser Fjernbetjening: eller udendørs. Batterier: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, LivingColors er ikke legetøj og dermed ikke 1,5 V. beregnet til, at børn leger med den.
  • Página 39 LivingAmbiance-produkter från Philips lampor med två olika fjärrkontroller. Du kan till exempel skapa 6 olika belysningseffekter – 3 på Du kan ansluta olika produkter från Philips en fjärrkontroll och 3 på den andra, med samma LivingAmbiance-sortiment till fjärrkontrollen för lampor. Om du vill lägga till en extra LivingColors- LivingColors.
  • Página 40: Vanliga Frågor

    När du har anslutit en eller flera lampor till din Philips Jag vill ansluta min LivingColors till en LivingColors-fjärrkontroll kan du kontrollera alla dessa timer.
  • Página 41 Rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/ kohtaan ja kiristämällä lopuksi renkaan. welcome, jotta pysyt ajan tasalla uusista Philips Avaa kaukosäätimen paristolokero liu'uttamalla LivingAmbiance -tuotteista säätimen taustapuolella olevaa painiketta. Tämän oppaan avulla Aseta paikalleen kolme AAA-paristoa (plus- ja 1.
  • Página 42 äänimerkin. Valo himmenee hitaasti. Voit palata staattiseen väritilaan siirtämällä sormea värirenkaan ympäri uudelleen ja painamalla Voit yhdistää kaukosäätimeen myös Philips virtapainikkeen 0-osaa. Vaihtoehtoisesti voit LivingWhites -tuotteita (pistokkeita, sammuttaa LivingColorsin (0) ja käynnistää sen energiansäästölamppuja ja valaisimia). Yhdistä...
  • Página 43 Kopioi kaukosäädin toistamalla ole sammutettu viimeisimmässä asetuksessa. vaiheessa b kuvatut toimet. En pysty yhdistämään lisälamppuja Kun olet yhdistänyt ainakin yhden valon Philips LivingColors-kaukosäätimeen LivingColors -kaukosäätimeen, voit ohjata kaikkia o Varmista, että yhdistettävässä tuotteessa on valoja yhdessä tai kutakin erikseen.
  • Página 44: Introducción

    LivingColors ei ole lasten käyttöön tarkoitettu lelu. Kaukosäädin: Älä aseta sitä kuumille pinnoille Paristot: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. LivingColorsia ja pistoketta ei saa avata turvallisuus- ja takuusyistä. Langattoman yhteyden tiedot: Käytä vain laitteen mukana toimitettua sovitinta: Langattoman RF-tilan taajuuskaista: 2405~2475 MHz vääränlaisen sovittimen käyttäminen voi...
  • Página 45: Conectar Livingcolors A Otros Productos De Livingambiance De Philips

    Por Puede conectar otras lámparas LivingColors ejemplo, podría crear 6 ambientes de iluminación de Philips al mando a distancia. La mayoría de diferentes (3 en un mando a distancia y 3 en el lámparas LivingColors de Philips funcionarán con...
  • Página 46: No Puedo Activar El Modo De Cambio De Color Automático

    2 de este manual. como se describe en esta sección. 4. Preguntas más frecuentes Mi pregunta no aparece aquí o Póngase en contacto con Philips para obtener Qué hacer si… asistencia (consulte la sección 5 “Asistencia LivingColors no produce luz adicional”).
  • Página 47: Limpieza Y Mantenimiento

    Garantía: daños en la lámpara LivingColors. La garantía de dos años de Philips será válida siempre y cuando el producto se utilice según las instrucciones Protección del medio ambiente: y con la finalidad para la que fue creado. Se Si decide desechar el aparato en un determinado aceptarán únicamente aquellas reclamaciones previa...
  • Página 48: Como Iniciar

    Philips LivingAmbiance Alterando a saturação da cor (adicionando branco à cor actual). Prima o botão para aumentar Pode ligar vários produtos da gama Philips a saturação para uma cor profunda ou o botão LivingAmbiance ao telecomando do seu LivingColors. para diminuir da saturação para um tom mais Desta forma, pode ajustar todos os produtos ligados pastel.
  • Página 49: Perguntas Frequentes

    LivingColors de luz colorida e branca, é e candeeiros) ao seu telecomando. para adicionar necessário seleccionar a luz colorida e a luz branca um produto Philips LivingWhites, aproxime o separadamente). Poderá fazê-lo através de um comando; em segunda, mantenha o botão “I”...
  • Página 50: Garantia

    Deverá entregá-las num ponto de recolha oficial ou num representante A minha questão não está listada aqui da Philips para que a sua eliminação seja feita de modo o Entre em contacto com a Philips para obter a proteger o ambiente.
  • Página 51: Informazioni Preliminari

    Philips LivingAmbiance saturazione per un colore pastello. Se si continua a premere il pulsante di aumento della saturazione , È possibile collegare prodotti diversi della linea Philips alla fine si otterrà il colore bianco. LivingAmbiance al telecomando LivingColors. In...
  • Página 52 La specifica su sistemi di illuminazione diversi, è possibile lampada si spegnerà lentamente. salvarla come descritto nella sezione 2 di questo manuale. È inoltre possibile collegare il telecomando a un altro telecomando della linea Philips LivingAmbiance. Un qualsiasi telecomando...
  • Página 53 Garanzia LivingColors non risponde al telecomando La garanzia di due anni sui prodotti Philips è valida a o Controllare le batterie del telecomando. Le condizione che il prodotto venga utilizzato secondo le batterie devono essere cariche e inserite istruzioni e per lo scopo previsto.
  • Página 54 Quando si esegue lo smaltimento Telecomando: del telecomando, rimuovere le batterie. Non gettare Batterie: 3 batterie alcaline AAA LR03 Philips le batterie insieme ai normali rifiuti domestici, ma Powerlife da 1,5 V. consegnarle presso un punto di raccolta ufficiale o presso un rivenditore Philips;...
  • Página 55 σημείο του δακτυλίου χρωμάτων. Ενώ τηλεχειριστήριό σας. βρίσκεται στη λειτουργία αυτόματης αλλαγής χρώματος, μπορείτε να ρυθμίσετε, επίσης, τον Για να προσθέσετε ένα φωτιστικό Philips κορεσμό και τη φωτεινότητα των χρωμάτων. LivingColors στο τηλεχειριστήριο, πλησιάστε Για να επιστρέψετε στη λειτουργία στατικού...
  • Página 56: Συχνές Ερωτήσεις

    Μπορείτε επίσης να συνδέσετε το στο τηλεχειριστήριο (λυχνία) θα ανάψει. Αυτό τηλεχειριστήριο σε κάποιο άλλο σημαίνει ότι μπορείτε να ρυθμίσετε ξεχωριστά το τηλεχειριστήριο από τη σειρά Philips επιλεγμένο φως. LivingAmbiance. Κάθε τηλεχειριστήριο του Όταν δεν έχει επιλεγεί κανένα φως (η ένδειξη...
  • Página 57 αντιπρόσωπο της Philips, ώστε να απορριφθούν κατά τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Εγγύηση: Προδιαγραφές βύσματος: Η εγγύηση δύο ετών της Philips ισχύει εφόσον το Μετασχηματιστής AC προϊόν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες και Μοντέλο: EADP-10EB C (για ΕΕ) για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Η έγερση...
  • Página 58 Κατανάλωση ενέργειας λάμπας: έως 15,4 W IEEE 802.15.4) Κανάλια λειτουργίας: κανάλια 11, 15, 20 ή 25 Τηλεχειριστήριο: Μπαταρίες: 3 x αλκαλικές μπαταρίες AAA Philips Powerlife LR03, 1,5 V. Περιβαλλοντικές προδιαγραφές: Θερμοκρασία (λειτουργία): 0...40 °C Προδιαγραφές ασύρματου δικτύου: Θερμοκρασία (αποθήκευση): -25...60 °C Ζώνη...
  • Página 59 Bir LivingColors lambanın uzaktan kumandayla bağlantısını kesmek istiyorsanız, uzaktan Bir veya daha fazla lambayı Philips LivingColors kumandayı lambaya yaklaştırın, “0” düğmesini basılı uzaktan kumandanıza bağladıktan sonra tüm lambaları tutun. Lamba 3 kez yanıp sönecektir. Ardından, ayrı ayrı veya birlikte kontrol edebilirsiniz.
  • Página 60 LivingColors ışık vermiyor durumunda, www.philips.com adresinde bulunan o Lamba ile kablo arasındaki tüm bağlantıları Philips web sitesini ziyaret edin ya da 00800-PHILIPSL kontrol edin. Fişin prize doğru şekilde takılıp veya 00800-74454775 numaralı ücretsiz telefondan takılmadığını kontrol edin. Philips Aydınlatma Müşteri Hizmetlerini arayın.
  • Página 61: Czynności Wstępne

    Sıcaklık (Saklama): -25...60 °C Armatürün güç tüketimi: 15,4 W' a kadar Bağıl nem: % 5...95 yoğuşmasız Uzaktan Kumanda: Piller: 3 x Philips Powerlife Alkalin AAA LR03, 1,5 V. LivingColors — instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup lampy podłogowej Philips Otwórz komorę baterii pilota zdalnego LivingColors! sterowania, przesuwając przycisk w tylnej części...
  • Página 62 Aby dodać dodatkowy zdalnego sterowania. pilot zdalnego sterowania LivingColors lub LivingWhites, należy wykonać następujące Aby dodać lampę Philips LivingColors do pilota czynności: zdalnego sterowania, zbliż pilota do lampy, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk „I”. Zresetuj pilota zdalnego sterowania, który ma Lampa błyśnie trzykrotnie.
  • Página 63: Często Zadawane Pytania

    4. Często zadawane pytania Mojego pytania nie ma na tej liście Co zrobić, jeśli… o Skontaktuj się z firmą Philips, aby uzyskać Lampa LivingColors nie świeci pomoc (patrz część 5 „Dodatkowa pomoc o Sprawdź połączenia przewodów lampy.
  • Página 64: Ochrona Środowiska

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Lampkę LivingColors i wtyczkę przechowuj z dala Pilot zdalnego sterowania: od płynów i wilgoci. Baterie: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. Lampka LivingColors jest przeznaczona wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie używaj jej Specyfikacja bezprzewodowa: w wilgotnych miejscach, np.
  • Página 65 Philips LivingAmbiance kolečku. Pohybem prstu po barevném kolečku nastavte barvu. K dálkovému ovladači svítidla LivingColors lze připojit různé výrobky řady Philips LivingAmbiance. Takto Změna sytosti barev (přidání bílé do aktuální budete moci nastavit všechny připojené výrobky barvy). Hlubších barev dosáhnete stisknutím současně...
  • Página 66 Použijte postup uvedený v části 2 této příručky. postupně přestane svítit. 4. Často kladené dotazy Tento dálkový ovladač lze připojit také k dalšímu dálkovému ovladači z řady Philips Co dělat, když... LivingAmbiance. K vašemu dálkovému ovladači Svítidlo LivingColors nesvítí je možné připojit jakýkoli dálkový ovladač svítidla o Zkontrolujte připojení...
  • Página 67 Nepoužívejte jej na vlhkých místech, např. Moje otázka zde není uvedena v koupelně nebo venku. o Obraťte se na společnost Philips s žádostí Svítidlo LivingColors není hračka určená dětem. pomoc (viz část 5 „Další podpora“). Neumisťujte svítidlo na horký povrch Z bezpečnostních důvodů...
  • Página 68 K diaľkovému ovládaniu svietidiel LivingColors môžete Zmenou sýtosti farby (zvýšením intenzity bielej pripojiť rôzne výrobky z radu Philips LivingAmbiance. v aktuálnej farbe). Stlačením tlačidla zvýšenia sýtosti Takto môžete nastaviť všetky pripojené výrobky dosiahnete sýtejšiu farbu alebo stlačením tlačidla súčasne alebo každý...
  • Página 69: Často Kladené Otázky

    Philips LivingWhites ovládať všetky pripojené svietidlá naraz alebo každé (koncovky, úsporné žiarivky a svietidlá). Ak chcete samostatne. pridať výrobok z radu Philips LivingWhites Ak chcete ovládať jedno svietidlo, musíte ho k diaľkovému ovládaniu, umiestnite diaľkové najskôr vybrať (upozorňujeme, že pri svietidlách ovládanie do jeho blízkosti, potom stlačte a...
  • Página 70: Životné Prostredie

    účel. Záručné nároky sa akceptujú len na základe predloženia originálneho dokladu o kúpe (faktúra, Diaľkové ovládanie: pokladničný doklad alebo účtenka), ktorý obsahuje Batérie: 3 x Philips Powerlife alkalické AAA LR03, 1,5 V. dátum zakúpenia, názov predajcu a popis produktu. Špecifikácie bezdrôtového pripojenia: Záruka spoločnosti Philips zaniká, ak: Frekvenčné...
  • Página 71 Automatikus színváltoztatás. Húzza végig Regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome ujját a színtárcsán (egy teljes kört leírva), majd oldalon, és maradjon naprakész az új Philips röviden nyomja meg a „I” (be) gombot. Ekkor LivingAmbiance termékeket illetően a LivingColors automatikus színváltó módba áll, azaz a lámpa elkezdi automatikusan változtatni a...
  • Página 72 A lámpa háromszor felvillan. Tartsa lenyomva a „0” gombot, amíg a távvezérlő Miután hozzáadott egy vagy több lámpát a Philips egy sípoló hangot nem hallat. A lámpa lassan LivingColors távvezérlőhöz, a lámpa/lámpák együtt kialszik.
  • Página 73: Gyakran Feltett Kérdések

    74454775). távvezérlővel. Jótállás: A LivingColors nem reagál a távvezérlőre A Philips kétéves jótállása akkor érvényes, ha a o Ellenőrizze a távvezérlőben lévő elemeket. terméket az utasításoknak és rendeltetési céljának Győződjön meg arról, hogy (a „+” és a „-” megfelelően használják. Reklamációt csak a vásárlást jelzéseknek) megfelelően vannak behelyezve...
  • Página 74 A távvezérlő leselejtezésekor távolítsa el belőle az elemeket. Az Távvezérlés: elemeket ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki, Elemek: 3 db Philips Powerlife alkáli minielem (LR03; hanem vagy egy hivatalos akkumulátor-gyűjtőhelyen 1,5 V). vagy egy Philips márkakereskedőnél adja le, ahol gondoskodnak azok környezetbarát módon való...
  • Página 75 Ja esat iecienījis noteiktas krāsas iestatījumu (piemēram, nedaudz aptumšotu sarkano krāsu), Tālvadības pultij var pievienot arī citus Philips varat saglabāt šo ainu, lai vēlāk to varētu ērti LivingWhites izstrādājumus (kontaktdakšas, ieslēgt: nospiediet un turiet nospiestu kādu no energoekonomiskās spuldzes un lampas).
  • Página 76 Atvienojiet barošanas vadu un atkārtoti pievienojiet to. Ja LivingColors lampai tiek Garantija pārslēgtas dažas krāsas un pēc tam tā tiek Philips divu gadu garantija ir spēkā, ja izstrādājums izslēgta, izmantojiet tālvadības pulti, lai to atkal tiek izmantots atbilstoši lietošanas instrukcijai un ieslēgtu.
  • Página 77 Nelietojiet to mitrās vietās, piemēram, vannas istabās vai ārpus telpām. Tālvadības pults LivingColors nav rotaļlieta, ar ko var rotaļāties Baterijas: 3 Philips Powerlife sārma AAA tipa LR03, bērni. 1,5 V baterijas. Nenovietojiet uz karstām virsmām. Drošības apsvērumu dēļ un garantijas perioda Bezvadu pieslēguma specifikācija...
  • Página 78 Savo nuotolinio valdymo pultą galite prijungti paspauskite „I“ (įjungti). prie kito nuotolinio valdymo pulto iš „Philips LivingAmbiance“ asortimento. 3. „LivingColors“ prijunkite prie kitų „Philips Visi „SmartLink“ ženklą turintys „LivingColors“ LivingAmbiance“ gaminių arba „LivingWhites“ nuotolinio valdymo pultai gali būti prijungti prie jūsų nuotolinio valdymo Prie „LivingColors“...
  • Página 79 Jei jums patinka tam tikri skirtingų šviestuvų šviesų deriniai, galite juos išsaugoti kaip sceną – taip pat, kaip Mano klausimo čia nėra yra aprašyta šio vadovo 2 skyriuje. o Pagalbos kreipkitės į „Philips“ (žr. 5 skyrių „Papildoma pagalba“). 4. Dažnai užduodami klausimai 5. Papildoma pagalba Ką...
  • Página 80: Nuotolinis Valdymas

    Šviestuvo energijos sąnaudos: iki15,4 W minkšta, sausa šluoste. Nenaudokite valymo medžiagų. Nuotolinis valdymas: Baterijos: 3 x „Philips Power Life Alkaline“ AAA LR03, Saugumo instrukcijos 1,5 V. „LivingColors“ skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite drėgnose vietose, pvz., voniose ar Belaidė...
  • Página 81 Samuti võite oma kaugjuhtimispuldi ühendada hetkeks, andes märku, et stseen on valitud, ja teise kaugjuhtimispuldiga, mis on saadaval LivingColors lülitub teie salvestatud seadistustele. Philips LivingAmbiance'i tootevalikus. Kõiki Salvestada saab kuni 3 stseeni (iga stseeninupu SmartLinki logoga LivingColorsi või LivingWhitesi kohta üks).
  • Página 82 5. Lisaabi 4. Korduma kippuvad küsimused Info saamiseks ja probleemide korral külastage Mida teha, kui... palun Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com LivingColors ei anna valgust või helistage Philipsi Lightingi kõnekeskuse tasuta o Kontrollige, kas lambi juhe on ühendatud. numbrile 00800-PHILIPSL või 00800-74454775 Kontrollige, kas pistik on korralikult seinakontaktis.
  • Página 83: Начало Работы

    Вставьте штекер в отверстие в нижней части возможности светильника LivingColors. основания лампы, вставьте вилку в розетку электросети. Зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips. Вставьте штекер в верхней части стойки в com/welcome и получайте уведомления о новинках лампу до щелчка. серии LivingAmbiance.
  • Página 84 LivingAmbiance интенсивность освещения можно при помощи кнопок управления яркостью. К пульту ДУ LivingColors можно подключить другую аппаратуру линейки Philips LivingAmbiance. Включение автоматической смены цветов. В этом случае вы сможете настраивать все Проведите пальцем по цветовому кольцу подключенные приборы одновременно или...
  • Página 85 2. К пульту ДУ можно подключить устройства к пульту ДУ Philips LivingColors, можно как Philips LivingWhites (штекеры, устройства одновременно, так и по отдельности. экономии энергии и осветительные приборы). Для того чтобы пульт управлял одним Чтобы добавить прибор Philips LivingWhites, светильником, его необходимо выбрать...
  • Página 86 в случае возникновения проблем посетите веб- с обычным бытовым мусором. Батарейки сайт компании Philips по адресу www.philips.com необходимо утилизировать в соответствии с или обратитесь в контактный центр Philips Lighting нормами местного законодательства. по номеру: 00800-PHILIPSL или 00800-74454775 (звонок бесплатный). Характеристики штепсельной вилки: Адаптер...
  • Página 87: Початок Роботи

    Протокол беспроводной связи: IEEE 802,15.4) паров Рабочие каналы: каналы 11, 15, 20 или 25 Інструкція з використання світильника LivingColors Дякуємо за придбання торшера Philips LivingColors! коліщатку. Щоб вибрати один із відтінків, пересувайте палець по коліщатку. Світильник LivingColors спеціально розроблено для створення неповторної атмосфери вдома...
  • Página 88 не подасть звукового сигналу. Світильник Пульт дистанційного керування світильника повільно почне згасати. LivingColors можна з'єднати з різними виробами лінійки Philips LivingAmbiance. Таким чином, за Пульт дистанційного керування можна також допомогою того самого пульта усі з'єднані вироби з'єднати з іншим пультом виробів лінійки...
  • Página 89 З'єднавши пульт Philips LivingColors з одним чи дистанційного керування (практично) кількома світильниками, керувати ними можна розрядилися і їх потрібно замінити. разом або окремо. Щоб керувати одним світильником, потрібно Неможливо увімкнути режим вибрати його (зауважте, що для світильника автоматичної зміни кольору...
  • Página 90 Тримайте штепсель і світильник LivingColors подалі від рідин і вологості. Пульт дистанційного керування: Світильник LivingColors призначено Батареї: 3 лужні батареї Philips Powerlife типу AAA виключно для використання у приміщенні. Не LR03, 1,5 В. використовуйте пристрій у вологих місцях (наприклад, у ванних кімнатах або надворі).
  • Página 91 Түс қанықтығын өзгерту (ағымдағы түске қосу үшін, «I» (қосу) түймесін басыңыз. қосымша ақшылдық беру). Түсті қоюлату үшін, түс қанықтығын арттыру түймесін, 3. LivingColors шамын басқа Philips ал түсті ашық ету үшін, түс қанықтығын LivingAmbiance өнімдеріне жалғау азайту түймесін басыңыз.Түс қанықтығын...
  • Página 92 2. Бұған қоса, Philips LivingWhites құралы дөңгелек болса, оның көшірмесін өнімдерін де (штепсельдік ұштар, жасауға да болады: оны дереу бастапқы қуат үнемдегіштер және шамдар) қашықтан басқару құралы жалғанған қашықтан басқару құралына жалғауға шамдарға жалғауға болады. Қашықтан болады. Philips LivingWhites өнімін қосу...
  • Página 93 жерлерде немесе сыртта қолдануға тексеріңіз. болмайды. LivingColors балалар ойнайтын ойыншық Менің сұрағым бұл тізімде жоқ емес. o Көмек алу үшін, Philips компаниясына Ыстық бетке қоймаңыз хабарласыңыз («Қосымша қолдау» атты Қауіпсіздік үшін және кепілдік шарттары 5-бөлімді қараңыз). бойынша, LivingColors шамын және...
  • Página 94: Primii Paşi

    Шамның қуатты тұтынуы : 15,4 Вт-қа дейін Салыстырмалы ылғалдылық мөлшері: 5...95 % қоюланбайтын Қашықтан басқару құралы: Батареялар: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 В. Instrucţiuni de utilizare pentru LivingColors Vă mulţumim pentru achiziţionarea lămpii de podea telecomenzii prin glisarea butonului din spate.
  • Página 95 Telecomanda va emite un sunet care indică faptul că a fost resetată. Pentru a adăuga o lampă Philips LivingColors la Ţineţi telecomanda pe care aţi resetat-o în telecomandă, apropiaţi telecomanda de lampă; apropierea telecomenzii curente. Apăsaţi ţineţi apăsat butonul “I”.
  • Página 96: Întrebări Frecvente

    Dacă LivingColors schimbă mai multe culori şi Garanţie: apoi se stinge, utilizaţi telecomanda pentru a o Garanţia Philips de doi ani este validă dacă produsul porni din nou. este utilizat conform instrucţiunilor şi în scopul în care a fost creat. Revendicările vor fi acceptate doar LivingColors nu răspunde la telecomandă...
  • Página 97: Začetek Uporabe

    15,4 W Din motive de securitate şi conform condiţiilor garanţiei, produsul LivingColors şi mufa nu trebuie Telecomandă: deschise. Baterii: 3 x baterii alcaline Philips Powerlife AAA LR03, Utilizaţi numai adaptorul furnizat: utilizarea 1,5 V. unui alt adaptor poate deteriora produsul LivingColors.
  • Página 98 LivingColors lahko tudi izklopite ("0") ali vklopite tudi izdelke Philips LivingWhites (vtiče, ("I"). varčne sijalke in svetila). Če želite dodati izdelek Philips LivingWhites, se mu približajte z Če vam je všeč določena nastavitev svetlobe daljinskim upravljalnikom in pridržite gumb "I". (npr. rahlo zatemnjena rdeča), lahko shranite Svetilka 3-krat utripne.
  • Página 99: Pogosta Vprašanja

    2. poglavju tega priročnika. Imam vprašanje, ki ni zajeto tukaj 4. Pogosta vprašanja o Za pomoč se obrnite na družbo Philips (oglejte si 5. poglavje "Dodatna podpora"). Kaj storiti, če … Svetilka LivingColors ne sveti 5.
  • Página 100 преку завртување на прстенот на средината Регистрирајте го вашиот производ на www.philips. од држачот, повлекување на горниот дел com/welcome за да бидете во тек со новите Philips од држачот до саканата висина, и потоа LivingAmbiance производи завртување на прстенот во обратна насока...
  • Página 101 Придушување. Засилете или намалете го Philips LivingAmbiance производи интензитетот на светлината со помош на копчињата за придушување. Можете да поврзете различни производи од Philips LivingAmbiance палетата со далечинскиот управувач Овозможување автоматско менување на од LivingColors. На овој начин, вие ќе можете...
  • Página 102 Копчињата трепкаат по употребата на далечинскиот управувач Откако ќе поврзете една или повеќе лампи со o Ова значи дека батериите во далечинскиот вашиот Philips LivingColors далечински управувач, управувач се (речиси) празни и треба да се ќе можете да ги контролирате сите овие лампи заменат.
  • Página 103 адаптер: употребата на различен адаптер може да го оштети вашиот LivingColors. Моето прашање не е наведено тука o Ве молиме обратете се до Philips за помош Животна средина: (погледнете го делот 5 “Дополнителна На крајот од работниот век отстранувањето на...
  • Página 104 Далечински управувач: Безжичен комуникациски протокол: IEEE 802.15.4) Батерии: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 Канали при користење: каналите 11, 15, 20 или 25 Спецификации на околина: Безжични спецификации: Температура (при користење): 0...40 °C Фреквентен појас на безжичен RF режим: Температура...
  • Página 105 на едното и 3 на другото дистанционно дистанционно управление. управление, с едни и същи лампи. За да добавите още едно дистанционно управление За да добавите лампа Philips LivingColors за LivingColors или LivingWhites, направете към дистанционното управление, доближете следното: дистанционното до лампата и натиснете и...
  • Página 106 проблеми, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се свържете безплатно с LivingColors не реагира на командите от Центъра за връзка с клиенти на Philips Lighting, на: дистанционното управление 00800-PHILIPSL или 00800-74454775 o Проверете батериите в дистанционното управление. Те трябва да са поставени...
  • Página 107: Дистанционно Управление

    дистанционното управление и адаптерът трябва да до 15,4 W се почистват само с мека суха кърпа. Не използвайте почистващи препарати. Дистанционно управление: Батерии: 3 алкални Philips Powerlife, тип AAA LR03, Инструкции за безопасност: 1,5 V. Пазете щепсела и LivingColors далеч от течности и влага.
  • Página 108 LivingAmbiance proizvodima tvrtke Philips boje trenutno odabranoj). Pritisnite gumb za povećanje zasićenosti za dublju boju ili gumb za Razne proizvode iz asortimana Philips LivingAmbiance smanjenje zasićenosti za pastelniju boju. Ako možete povezati s daljinskim upravljačem svjetiljke nastavite pritiskati gumb za smanjenje zasićenosti, LivingColors.
  • Página 109: Česta Pitanja

    Želim LivingColors povezati s mjeračem pojedinačno. vremena. Je li to moguće? Kako biste upravljali jednom svjetiljkom, morate je o Da. Philips LivingColors možete koristiti s odabrati (imajte na umu da za svjetiljku LivingColors mjeračem vremena (nije u kompletu). Kada...
  • Página 110 Treba ih odložiti na za to predviđeno Philips Lighting tvrtke Philips na besplatan broj: mjesto ili kod svog zastupnika tvrtke Philips kako bi 00800-PHILIPSL ili 00800-74454775 se nadležne osobe pobrinule za njihovo odlaganje na način koji ne šteti okolišu.
  • Página 111: Početak Rada

    Možete da podesite brzinu kojom se menjaju boje. Registrujte svoj proizvod na Web lokaciji www.philips. Brzinu je moguće podešavati u smeru kretanja com/welcome da biste ostali u toku sa novim Philips kazaljke na satu, od brze (tamno plava boja na LivingAmbiance proizvodima točkiću za izbor boje) do spore (ljubičasta).
  • Página 112 „0“. Lampa će zasvetleti 3 puta. Držite dugme Nakon što povežete jednu ili više lampi na Philips „0“ dok se daljinski upravljač ne oglasi zvučnim LivingColors daljinski upravljač, možete upravljati svim signalom.
  • Página 113: Životna Sredina

    Nemojte bacati baterije sa običnim kućnim otpadom. o Obratite se kompaniji Philips za pomoć Morate ih predati na zvaničnom mestu za prikupljanje (pogledajte odeljak 5 „Dodatna podrška“). ili distributeru Philips proizvoda, kako bi ih oni odložili na ekološki način. 5. Dodatna podrška Specifikacije priključka: AC adapter Ako želite da dobijete više informacija i u slučaju bilo...
  • Página 114: Daljinski Upravljač

    Protokol za bežičnu komunikaciju: IEEE 802.15.4) ‫ال ش وع‬ ‫ف ي‬ ‫اال س تخدام‬ Baterije: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. Kanali za rad: kanal 11, 15, 20 ili 25 Specifikacije u vezi sa okruženjem: Bežične specifikacije: Temperatura (rad): 0...40 °C...
  • Página 115 saturation up ‫أل وان ع لى ولل لحص‬ ‫“ ت شغ ي ل إعادة ث م ومن‬I” ‫.مجدد‬ saturation down ‫زر ع لى أو غام قة‬ ‫.أك ث ف ات حة أل وان ع لى ل لح صول‬ ‫مع ي ّن إن ارة إعداد ت ف ضل ك نت إذا‬ ‫زر...
  • Página 116 ‫من مق ب ة ٍ ع لى األ‬ ‫نك‬ ‫ م صاب يح ت و ص يل ي م‬Philips ‫ب ا س تم ار ا ضغط ث م ال م ص باح‬ LivingColors ‫عن ال تح م ب ج هاز أ ى‬...
  • Página 117 ‫جهاز ت ع ي ين ب إعادة ق م‬ ‫ت ود ال ذي ب ُعد عن ال تح م‬ ‫ ب م صاب يح ب ُعد عن مال تحك ب ج هاز‬Philips ‫ح ج ة اف تح :إ ضاف ت‬...
  • Página 118 LivingColors، ‫نك‬ ‫ل ال تح م ي م‬ ‫ه ذه ب‬ ‫.حدة ع لى م ص باح ك ل أو آن ف ي ال م صاب يح‬ ‫األ س ئ لة‬ ‫ال م تداول ة‬ ‫ال م ص باح ت حدي د ع ل يك واحد، بمصبا ح ٍ ل ل تح م‬ (‫ال...
  • Página 119 ‫أي م واجهة حال وف ي ال مع لومات ع لى ل لح صول‬ ‫م م ن؟ ه ذا هل .ب مؤق ت‬ ،‫لة‬ ‫ موق ع زي ارة ي جى م ش‬Philips ‫وي ب ع لى‬ ‫نك ن عم‬ ‫م ص باح ا س تخدام ي م‬...
  • Página 120 ‫م ن تجات ب ائ ع إل ى أو ر سمي ت جم يع م ك ز‬ ‫م صاب يح ت ن ظ يف ي جب ال خدش، اديل تف‬ Philips ‫ب ط ي قة ال ب طاري ات من ل ل تخ لص‬ LivingColors ‫والمح و ّل ب عد عن ال تح م وجهاز‬...
  • Página 121 ‫4.51 ل غاي ة ي صل :اإلن ارة طاق ة ا س ت ه الك‬ ‫واط‬ ‫:ب عد عن ال تح م جهاز‬ ‫:ال ب طاري ات‬ 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1.5 ‫.ف ول ت‬ ‫ية ال موا ص فات‬ ‫:ال ال س ل‬...
  • Página 124 4 4 0 4 . 0 1 8 . 1 1 2 8 1 Last update: 02/12/10...

Este manual también es adecuado para:

Livingcolors generation2 69176 serieLivingcolors generation2 69176/48/phLivingcolors generation2 69175/48/ph

Tabla de contenido