Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skechers VJ53A

  • Página 2: Date Setting

    Analog 3-Hand Date DATE Date Setting 1. Pull the crown out to position 2. 2. Turn the crown either clockwise or counter-clockwise and set the date for the previous day. The direction that moves the date varies on different watch models. Time Setting 1.
  • Página 3 VJ53A Day/Date Watch DATE Date Setting 1. Pull the crown out to position 2. 2. Turn counter-clockwise and set the date for the previous day. Day Setting With crown still in position 2, turn clockwise and set the day for the previous day.
  • Página 4 HFT-1658 Digital EL BACKLIGHT STOPWATCH START/STOP MODE STOPWATCH RESET Switching Between Modes •Press “B” to advance through all different modes: Alarm mode, Stopwatch mode, Time Setting mode, Normal Time mode 12/24H Format •In Normal Time mode, press “D” to toggle between 12 and 24H time formats.
  • Página 5: Setting The Alarm

    7.Press “B” to exit Time Setting mode. Setting the Alarm 1. Press “B” once to advance to Alarm mode. 2. Press “D” to turn Alarm/Chime on or off. 3. Press “C” to select hour, then press “D” to advance the hour. 4.
  • Página 6: Setting The Time

    12/24H Format • In Time mode, press “B” to toggle between 12 and 24H time formats. EL Backlight • Press “C” to make display light up for 3 seconds Alarm and Chime On/Off 1. In Time mode, press and hold “C”, and also press “D” to turn Alarm ON/OFF.
  • Página 7 8. Press “C” once to exit Time Setting mode. 12/24H Time 1. Press “B” three times, then press “C” to select AM/PM and 12/24H format. Press “D” to advance. 2. Press “B” to exit 12/24H Setting mode. Setting the Alarm 1.
  • Página 8 BJ 3361 DIGITAL EL BACKLIGHT STOPWATCH RESET 1o:28 STOPWATCH MODE START/STOP Switching Between Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time, Stopwatch, Alarm, Time Setting. EL Backlight • To make display glow for 3 seconds, press “A” Setting the Time 1.
  • Página 9 Setting the Alarm 1. In Time mode, press “B” twice, hour will flash and Alarm is activated. 2. Press “D” to advance the hour. 3. Press “C” to select minutes, then press “D” to advance minutes. 4. Press “B” to exit Alarm Setting mode. Alarm and Chime ON/OFF 1.
  • Página 10 Switching Between Modes • Press “B” to toggle through modes in the following order: Time, Alarm, Stopwatch, Countdown Timer EL Backlight • To make the display glow for 3 seconds, press “A”. Setting the Time 1. In Time mode, press and hold “C” for 3 seconds to select seconds. Press “D”...
  • Página 11: Countdown Timer

    Stopwatch 1. Press “D” to start/stop Stopwatch. 2. With Stopwatch running, press “C” to enter/exit Split Time mode. 3. Press “D” to stop Stopwatch. 4. Press “C” to reset Stopwatch. Countdown Timer 1. In Countdown Timer mode, Press and hold “C” for 3 seconds to enter Timer Setting mode.
  • Página 12 MD11258T(R) Y121E4 ANALOG DIGITAL STOPWATCH STOPWATCH RESET START/STOP 1o:28 MODE EL BACKLIGHT Setting Analog Time • Pull out crown and turn to adjust hour and minute hands. • Push crown back to normal position once time is set. Switching Between Modes •...
  • Página 13 3. Repeat step 2 to set Minutes, Month, Date, Day, 12/24H Format. 4. Press “A” to exit Time Setting mode. Alarm and Chime ON/OFF • In Alarm mode, press “D” to turn on/off the Alarm and Chime sound in the following sequence: Alarm and Chime OFF, Alarm ON, Chime ON, Alarm and Chime ON.
  • Página 14 3. Press “A” to exit Dual Time Setting Mode. MD08181N DIGITAL STOPWATCH STOPWATCH RESET START/STOP WE 18 1o:28 MODE EL BACKLIGHT Switching Between Modes • Press “B” to toggle through modes in the following order: Time, Alarm, Stopwatch, Dual Time EL Backlight •...
  • Página 15 Switching Between 12/24H Formats • Press “A” to toggle between 12H or 24H readout formats View Calendar • Press and hold “D” to display Year, Month, Date Setting the Time 1. In Time mode, press and hold “A” until seconds flash, then press “D”...
  • Página 16 Holding “D” will advance hour at a faster speed. 3. Press “A” to exit Alarm Setting mode. Stopwatch 1. In Stopwatch mode, press “D” to start/stop the Stopwatch. 2. Press “A” to reset the Stopwatch. 3. In Stopwatch counting mode, press “A” to enter/exit Split Time. 4.
  • Página 17 Switching Between Modes •Press “B” to toggle through modes in the following order: Time, Pedometer, Alarm, Stopwatch EL Backlight •To make display glow for 3 seconds, press “C” Setting the Time 1.In Time mode, press and hold “A” to select items to set in the fol- lowing order: Pedometer Step Goal, Weight, 12/24H, Seconds, Hour, Minutes, Year, Month, Date 2.Press “D”...
  • Página 18 Stopwatch 1. In Stopwatch mode, press “D” to start/stop Stopwatch. 2. Press “A” to reset Stopwatch. 3. In Stopwatch counting mode, press “A” to enter/clear Split Time. Stopwatch can track up to 50 Split Times or Laps. 4.Press “D” to stop Stopwatch, and “A” to reset. Recall Stopwatch Split Lap Data 1.In Stopwtach mode, press “B”...
  • Página 19 To conserve battery life, exit out of pedometer mode during sedentary activities when you do not wish to count steps. MD12277 DIGITAL PEDOMETER STOPWATCH STOPWATCH RESET START/STOP WE 12.18 1o:28 MODE EL BACKLIGHT Switching Between Modes •Press “B” to toggle through modes in the following order: Time, Pedometer, Alarm, Stopwatch EL Backlight •...
  • Página 20 Alarm and Chime ON/OFF 1. In Alarm mode, press ”C” to select any of 5 Chime settings. 2. Press “D” to turn Chime ON/OFF. 3. Press “C” again to select any of 5 Alarm settings. 4. Repeat step 2. Setting the Alarm 1.
  • Página 21 Pedometer 1.In Pedometer mode, press “D” to browse information in the following order: Steps, Distance, Speed, Calories, Walking Time. 2. Press “C” to view any of Records. 3. Press “D” to browse the information. Latest record will be record 1. 4.
  • Página 22 MD7133 DIGITAL STOPWATCH STOPWATCH RESET START/STOP WE 18 1o:28 MODE EL BACKLIGHT Switching Between Modes • Press “B” to advance through the different modes: Time, Alarm, Stopwatch, Dual Time 12/24H Format In Time mode, press “A” to toggle between 12 and 24H time formats. Calendar •...
  • Página 23 Setting the Time 1. In Time mode, press and hold “A” to select seconds (seconds will flash). 2. Press “D” to reset seconds to “00”. 3. Press “B” to select hour, then press “D” to advance the hour. Hold- ing “D” will advance the hour at a faster speed. 4.
  • Página 24 to stop elapsed time. 2. Press “A” to reset stopwatch. 3. For Split Time, press “D” to start Stopwatch, then press “A” to display Split Time (Stopwatch timing continues internally). 4. Press “A” to clear the Split Time and to continue Stopwatch. 5.
  • Página 25 faster speed. 3. Press “C” to advance the Minutes. Holding “C” advances Minutes at a faster speed. EL Backlight • Press “D” to make display glow for 3 seconds. J8279 DIGITAL EL BACKLIGHT STOPWATCH START/STOP WE 12-1 8 1o:28 MODE STOPWATCH RESET Switching Between Modes •Press “B”...
  • Página 26 to reset to “00”. 2. Press “C” to select hour, then press “D” to advance the hour. (“H” displayed represents 24H format, “A” and “P” represent 12H format.) 3. Repeat step 2 to set Minutes, Month, Day, and Date. 4. Press “B” to exit Time Setting mode. Alarm and Chime ON/OFF •...
  • Página 27 MS057 Stopwatch Stopwatch Reset Start/Stop WE 18 1o:28 Mode EL backlight Switching Between Modes • press “B” to advance through the different modes: Time, Alarm, Stopwatch, Dual Time 12/24H Format • In Time mode, press “A” to toggle between 12 and 24H time formats. Calendar •...
  • Página 28 3. Press “B” to select hour, then press “D” to advance the hour. Hold- ing “D” will advance the hour at a faster speed. 4. Repeat step 3 to finish setting time in the following order: Seconds, Hour, Minute, Year, Month, Date Setting the Alarm 1.
  • Página 29: Setting The Time And Calendar

    Dual Time 1. In Dual Time mode, press “A” to select hour., then press “D” to ad- vance the hour. Holding “D” will advance the hour at a faster speed. 2. Press “B” to select minutes, then press “D” to advance the minutes. Pressing once advances minutes by “30”.
  • Página 30 3. Press “D” to advance each selection. (When changing Hour selection, “H” will to indicate 24 Hour format; “A” or “P” will indicate 12 Hour Format.) 4. When all settings are complete, press “A” to exit setting mode. Setting the Alarm 1.
  • Página 31 J062 DIGITAL LIGHT START/STOP MODE RESET Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/Alarm/Time Setting EL Backlight • Press “A” to illuminate display for 3 seconds Setting the Time and Calendar 1.
  • Página 32 Setting the Alarm 1. From Alarm Mode, press “D” to toggle ON/OFF settings for Alarm/ Chime. 2. Press “C” to select the hour, and press “D” to advance to desired setting. 3. Press “B” to select the minutes, and press “D” to advance to desired setting.
  • Página 33 BJ2587 IN-006 DIGITAL START/ LIGHT STOP MODE RESET Toggling through All Modes • Press “C” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/Alarm/Time Setting Setting the Time 1. In Time Setting Mode, press “A” to reset seconds to “00”. 2.
  • Página 34 2. Press “B” to select the hour, and press “A” to advance to desired setting. 3. Press “B” to select the minutes, and press “A” to advance to desired setting. 4. Press “C” to exit setting mode. Stopwatch 1. In Stopwatch Mode, press “A” to Start/Stop, then press “B” to reset. 2.
  • Página 35 Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Alarm/Stopwatch/Countdown Timer/Dual Time/Tempo EL Backlight • Press “C” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1. In Normal Time Mode, press and hold “A” until seconds flash. 2.
  • Página 36: Countdown Timer

    Setting Dual Time 1. In Dual Time Mode, press “A” to select Hour, then “D” to advance it. 2. Press “B” to select Minutes, and “D” to advance in increments of 30 minutes. 3. Press “A” to exit setting mode. Stopwatch 1.
  • Página 37 3. Press “A” to exit setting mode. 4. Press “D” to start/stop the Tempo. 5. If the Tempo runs for longer than 1 minute, display returns to Normal Time reading. Press any button to return to Tempo reading. J8051 DIGITAL LIGHT START/STOP MODE...
  • Página 38 Setting the Time and Calendar 1. In Time Setting Mode, press “D” to reset seconds to “00”. 2. Press “C” to select settings in the following order: Hour/Minute/ Month/Day/Day of Week/Seconds 3. Press “D” to advance each selection, and press “B” to exit setting mode.
  • Página 39 J8300 DIGITAL LIGHT START/STOP MODE RESET Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/Alarm/Time Setting EL Backlight • Press “A” to illuminate display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Página 40 Setting the Alarm 1. From Alarm Mode, press “D” to toggle through ON/OFF settings for Alarm and Chime as desired. 2. Press “C” to select the hour, then “D” to advance it. 3. Press “C” to select the minutes, then “D” to advance them. 4.
  • Página 41 Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Alarm/Stopwatch/Dual Time EL Backlight • Press “C” to illuminate the display for 3 seconds. 12/24 Hour Format • In Normal Time Mode, press “A” to switch between 12/24 Hour time. Setting the Time and Calendar 1.
  • Página 42 3. Press “B” to select the minutes, and press “D” to advance to desired setting. 4. Press “A” to exit setting mode, and “B” to return to Normal Time mode. 5. Alarm sounds for 60 seconds. Press any button to silence it. Setting Dual Time 1.
  • Página 43 07356-YP(MD07134N)-A4A4-E1 RESET START/STOP MODE EL BACKLIGHT Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Alarm/Stopwatch/Countdown/Dual Time/Tempo EL Backlight • In any mode, press “C” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar •...
  • Página 44 • Repeat steps 3 & 4 in the following sequence: Seconds/Hour/ Minutes/Month/Date/Day of Week/12/24H Format • When all settings are complete, press “A” to confirm. Setting the Alarm • The alarm sounds at the present time each day for about 60 seconds.
  • Página 45 • Press “A” to clear the split time and to continue to time measurement. • Repeat step 2 & 3 to measure the multi split time. • Press “D” to stop the stopwatch. Countdown • When the countdown reaches zero, the alarm sounds for about 60 seconds.
  • Página 46 Tempo • Setting the Tempo: In the tempo mode, press “A” until the tempo number begins to flash (flashing indicates setting mode). • Press “D” to select the tempo in the following sequence: 10/20/30/4 0/60/80/120/160/240/320 • When all settings are complete, press “A” to confirm. •...
  • Página 47 EL Backlight • In any mode, press “C” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar • 12/24 Hour Format: In the timekeeping mode, press “D” to switch between 12 and 24 hour formats. • Time: In the timekeeping mode, press and hold “A” until seconds begin to flash.
  • Página 48 • Press “A” to clear the split time and to continue to time measurement. • Repeat step 2 & 3 to measure the multi split time. • Press “D” to stop the stopwatch. Countdown • When the countdown reaches zero, the alarm sounds for about 60 seconds.
  • Página 49 • In the Alarm1-Alarm5 state, press “D” to on/off the alarm. • Alarm Setting: In the alarm mode, press “A” to flash the hour. The alarm indicator will appear (flashing indicates setting mode). • Press “D” to increase the hour. Press and hold to increase speed. •...
  • Página 50 EL Backlight • In any mode, press “C” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar • 12/24 Hour Format: In the timekeeping mode, press “D” to switch between 12 and 24 hour formats. • Calendar: In the timekeeping mode, press and hold “D” to display: Month/Date •...
  • Página 51 • Alarm Setting: In the alarm mode, press “A” to flash the hour. The alarm indicator will appear (flashing indicates setting mode). • Press “D” to increase the hour. Press and hold to increase speed. • Press “B” to select the minutes. •...
  • Página 52 • Press “D” to change • When all settings are complete, press “A” to confirm. 15678-YP(MD15360)-A4A4-E RESET START/STOP MODE EL BACKLIGHT Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/Data/Countdown/Alarm/Dual Time EL Backlight •...
  • Página 53 • Press “C” or “D” to reset the seconds • Press “B” to change to the next selection. • Press “D” to increase the number. Press and hold to increase speed. Press “C” to decrease the number. Press and hold to increase speed.
  • Página 54 • Press “C” to backward browse the times. • Split: In the data mode, press “A” to display the time of first SPL. • Press “D” to forward browse the times. • Press “C” to backward browse the times. • Press “A” to enter the stopwatch mode in the browse split time state. Countdown •...
  • Página 55 • In Chime state, press “D” to on/off the chime. • In the Alarm1-Alarm5 state, press “D” to on/off the alarm. • Alarm Setting: In the alarm mode, press “A” to flash the hour. The alarm indicator icon will appear (flashing indicates setting mode). •...
  • Página 56 HFT-2698 MONTH/DAY/ EL LIGHT WEEKDAY MODE (FUNCTION) ALARM TIME EL Backlight • In any mode, press “S4” to illuminate the display for 3 seconds. Normal Time Setting • In normal Time Mode, press “S3” three (3) times. The seconds digits will flash indicating setting mode. Press “S1” to set the seconds to zero.
  • Página 57: Alarm Time Setting

    • Press “S1” to on/off Alarm Chime • Press “S2” to return to Normal Time • Hourly Chime: In the normal Time Mode, press and hold “S2” (the display will show the alarm in hour and minute). • Press “S3” to turn the hourly chime on (indicated with all of the day showing).
  • Página 58 Lap Time Operation • In the normal Time Mode, press “S3” once to enter Chronograph mode. Start the chronograph. • Press “S1” to start • Press “S2” to measure splits or laps • Press “S2” again to restart the count •...
  • Página 59 6 digit + QA HFT-2637 LIGHT START/STOP MODE RESET Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/Alarm/Time Setting EL Backlight • Press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Página 60 Setting the Alarm 1. From normal time mode, press “C” to select “Hour” or “Minute”. 2. Press “D” to adjust, and “B” to confirm. 3. From normal time mode, hold down “C” and press “D” to toggle through Alarm/Chime ON/OFF settings. 4.
  • Página 61 10 Digit HFT-1609 LIGHT START/STOP MODE RESET Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Alarm/ Stopwatch/Time Setting EL Backlight • Press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Página 62 Setting 12H/24H Format 1. In Normal Time Mode, press “D” to toggle through 12H/24H readout settings. 2. “PM” will appear to indicate 12H mode, “24H” indicates 24H mode. Setting the Alarm 1. In Alarm Mode, press “D” to toggle through Alarm/Chime ON/ OFF settings.
  • Página 63 12 Digit QA HFT-2636 LIGHT START/STOP MODE RESET Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/ Alarm/Time Setting EL Backlight • Press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Página 64 2. “PM” will appear to indicate 12H mode, “24H” indicates 24H mode. Setting the Alarm 1. In Alarm Mode, press “D” to toggle through Alarm/Chime ON/ OFF settings. 2. In Alarm Mode, press “C” to select “Hour” or “Minute” and “D” to advance the setting.
  • Página 65 Setting the Time and Calendar 1. In Time Setting Mode, press “C” to reset seconds to “00”. 2. Press “C” to select settings in the following order: Hour/Minute/ Month/Date/Day of Week/Second 3. Press “D” to advance each selection. 4. When all settings are complete, press “B” to confirm and exit setting mode.
  • Página 66 Stopwatch 1. In Stopwatch Mode, press “D” to Start/Stop, then press “C” to reset. 2. To run Stopwatch in the background, press “B” to return to Normal Time Mode. 3. In Stopwatch Mode with stopwatch running, press “C” to start split time counting, press “C”...
  • Página 67 Setting the Time and Calendar 1. In Time Setting Mode, press and hold “A” until seconds flash, and press “D” to reset seconds to “00”. 2. Press “B” to select settings in the following order: Hour/Minute/ Year/Month/Date 3. Press “D” to advance each selection. 4.
  • Página 68 2. To run Stopwatch in the background, press “B” to return to Normal Time Mode. 3. In Stopwatch Mode with stopwatch running, press “A” to start split time counting, press “A” again to exit split time counting. 4. Then press “D” exit Split Time and stop counting. Press “C” to reset Stopwatch.
  • Página 69 EL Backlight • Press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1. In Time Setting Mode, press “D” to reset seconds to “00”. 2. Press “C” to select settings in the following order: Hour/Minute/ Month/Date/Day of Week (when setting the Hour, “H”...
  • Página 70 3. Press “C” to display all count records, and then press “C” again to reset Stopwatch. 4. To operate Stopwatch in the background, press “B” while counting. HFT-2624 LIGHT START/STOP AL1A L2 AL3A L4 AL5 MODE RESET Toggling through All Modes •...
  • Página 71 4. Press “A” to advance each selection. 5. When all settings are complete, press “C” to confirm and return to Normal Time Mode. Setting 12H/24H Format 1. In Normal Time Mode, press “D” to toggle through 12H/24H readout settings. (“PM” on left side of display indicates 12H mode, and disappears to indicate 24H mode.) Setting the Alarm 1.
  • Página 72: Countdown Timer

    Stopwatch 1. Stopwatch can count up to 23Hours, 59Minutes, 59 Seconds. 2. In Stopwatch Mode, press “D” to Start/Stop, then press “C” to reset. 3. To enter Split Time, start the Stopwatch by pressing “D”, then “C”. To exit Split Time while Stopwatch runs, press “C” again. 4.
  • Página 73 BJ3719 LIGHT START/STOP MODE RESET Features • Daily Alarm/Hourly Chime, with Snooze • 12/24H time format options • 1/100 second Stopwatch with split function • EL Backlight Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Chronograph/Alarm/Timer/Time Setting EL Backlight •...
  • Página 74 3. Press “B” to select time settings in the following order: Hour/Minute/ Month/Day/Day of Week/Second 4. Press “D” to advance each selection. 5. When setting the hour, “H” will display indicating the hour will be set in 24-Hour Format, or “A”/”P” will display to indicate the hour will be set in 12-Hour format.
  • Página 75 3. To enter Split Time while in Stopwatch Mode, start the Stopwatch by pressing “D”, then press “C” while it is running to split the count. 4. To exit Split Time and stop counting, press “D”. 5. Press “C” to clear to zero. HFT-2680 LIGHT START/STOP...
  • Página 76 Setting the Time and Calendar 1. In Normal Time Mode, press “B” to toggle to Time Setting Mode and seconds will flash. Press “D” to reset seconds to “00”. 2. Press “C” to toggle through remaining time settings in the following order: Minute/Hour/Date/Month/Day of Week 3.
  • Página 77 3. To test the Alarm, in Normal Time Mode press “D” and “C” at the same time. 4. Press “C” to stop the Alarm. Stopwatch 1. In Normal Time Mode press “B” once to enter Stopwatch Mode. 2. Press “B” to start/stop the Stopwatch. Press “C” to reset to zero. 3.
  • Página 78 • EL Backlight Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Alarm/Stopwatch/Dual Time EL Backlight • Press “C” or “E” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Página 79 at high speed.) 3. Press “B” to select Minutes, then “D” to adjust. (Press and hold “D” to advance at high speed.) 4. Press “A” to confirm Alarm setting and return to Normal Time Mode. Using Alarm and Chime 1. In Alarm Mode, press and hold “D” to toggle Alarm and/or Chime to the desired ON/OFF setting.
  • Página 80 08380-YP(MD08149)-A4-E RESET START/STOP MODE LIGHT Features • Alarm/Hourly Chime • Dual Time • Calendar • Stopwatch • EL Backlight Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Alarm/Stopwatch/Dual Time EL Backlight •...
  • Página 81 2. In Normal Time Mode, press and hold “D” to display calendar (Year/Month/Date) 3. To set time, press and hold “A” while in Normal Time Mode, seconds will flash. Press “D” to reset seconds to “00”. 4. Press “B” to toggle through remaining time settings in the following order: Hour/Minute/Year/Month/Date.
  • Página 82 2. Press “D” to start/stop the Stopwatch. Press “A” to reset to zero. 3. To view Normal Time while Stopwatch is running in background, press “B 4. To count Split Time while in Stopwatch Mode with Stopwatch running, press “A. 5.
  • Página 83 • Calendar • Stopwatch • Timer • EL Backlight Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/Lap Data/Timer/Dual Time EL Backlight • Press “C” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Página 84 Setting the Alarm 1. In Normal Time Mode, press “B” to toggle to Alarm Setting Mode. Press “A” to enter setting mode, and hour will flash. 2. Press “D” to increase the setting, “C” to decrease it. (Press and hold either button to adjust at high speed.) 3.
  • Página 85 6. To view Split Laps, press “A” while in Lap Data mode, then “D” or “C” to move forward or backward to view the records. 7. Press “A” to return to Stopwatch from Split Lap viewing. 8. Press “D” to stop the Stopwatch, and “A” to clear to zero. Countdown Timer 1.
  • Página 86 BJ3461 LIGHT START/STOP MODE RESET Features • Hourly Chime/Alarm with Snooze • Calendar • Stopwatch • EL Backlight Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/Alarm/Time Setting EL Backlight • Press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Página 87 3. When setting Hour, “H” displayed indicates Hour will be set and displayed in 24H Format, “A” or “P” indicates 12H Format. 4. When all settings are complete, press “A” to confirm and return to Normal Time Mode. Setting the Alarm 1.
  • Página 88 4. To stop/exit Split Time, press “D”. Press “C” to reset Stopwatch to zero. 5. To return to Normal Time Mode with Stopwatch running in background, press “B”. HFT-1686 START/STOP; LIGHT DISPLAY CALENDAR LIGHT RESET; MODE DISPLAY ALARM Features • Hourly Chime/Alarm with Snooze •...
  • Página 89 EL Backlight • Press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1. In Time Setting Mode, seconds will flash. Press “D” again to reset seconds to “00”. 2. Press “C” to toggle through remaining time settings in the following order: Minute/Hour/Date/Month/Weekday.
  • Página 90 3. Press “B” to toggle Chime to the desired ON/OFF setting. (Weekday will display when Chime is ON.) 4. Press “C” to exit Alarm/Chime ON and OFF setting mode. Stopwatch 1. In Normal Time Mode press “B” to toggle to Stopwatch Mode. 2.
  • Página 91 Features • Hourly Chime/Alarm with Snooze • Calendar • Stopwatch • EL Backlight Toggling through All Modes • Press “B” to toggle through all modes in the following order: Time/ Stopwatch/Alarm/Time Setting EL Backlight • Press “A” to illuminate the display for 3 seconds. Setting the Time and Calendar 1.
  • Página 92 Setting the Alarm 1. In Alarm Mode, press “C” and Hour will flash. Press “D” adjust the Hour. 2. Press “C” to select Minutes, and “D” to adjust. 3. Press “B” to return to Normal Time Mode. 4. When Alarm sounds, press “C” or “D” to stop it, to Snooze it press “B”.
  • Página 94: Date De La Montre

    Date de la montre DATE Réglage de la date 1. Tirez la couronne en position 2. 2. Tournez la couronne soit dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles de la montre et affichez la date du jour précédent. Le sens qui modifie la date varie selon le modèle de la montre.
  • Página 95: Réglage Du Jour

    VJ53A Montre Jour/Date JOUR DATE Réglage de la Date 1. Tirez la couronne en position 2. 2. Tournez dans le sens inverse des aiguilles et régler à la date du jour précédent. Réglage du Jour En gardant la couronne en position 2, tournez dans le sens des aiguilles et réglez à...
  • Página 96: Réinitialisation Du Chronomètre

    HFT-1658 NUMÉRIQUE Rétroéclairage EL Démarrage/Arrêt du chronomètre Mode Réinitialisation du chronomètre Passage d’un mode à un autre •Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre : mode Avertis- seur, mode Chronomètre, mode Réglage de l’heure et de la date, mode Heure normale.
  • Página 97 3. Appuyez sur « C » pour sélectionner les minutes, puis appuyez sur « D » pour faire avancer les minutes. 4. Appuyez sur « C » pour sélectionner le mois, puis appuyez sur « D » pour faire avancer le mois. 5.
  • Página 98: Réglage De L'heure Analogique

    accéder au temps intermédiaire. Appuyez sur « C » pour quitter le temps intermédiaire et revenir au mode de fonctionnement du chronomètre. 4. Appuyez sur « C » pour réinitialiser le chronomètre HFT-183 Rétroéclairage EL Calendrier Mode Avertisseur Réglage de l’heure analogique •...
  • Página 99: Réglage De L'heure Et De La Date

    Activation/Désactivation de l’avertisseur et du signal sonore 1. En mode Réglage de l’heure et de la date, appuyez sur « C » et maintenez-le enfoncé, et appuyez également sur « D » pour activer/ désactiver l’avertisseur. 2. Pour tester le signal sonore de l’avertisseur, appuyez sur « C », puis maintenez le «...
  • Página 100 8. Appuyez sur « C » une fois pour quitter le mode Réglage de l’heure et de la date. Réglage 12 h/24 h 1. Appuyez sur « B » trois fois, puis appuyez sur « C » pour choisir entre les formats AM/PM et 12 h/24 h. Appuyez sur « D » pour faire avancer.
  • Página 101 pour réinitialiser. BJ3361 Digital Rétroéclairage EL Réinitialisation du chronomètre 1o:28 Démarrage/Arrêt Mode du chronomètre Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure et date, Chronomètre, Avertisseur, Réglage de l’heure et de la date.
  • Página 102 4. Appuyez sur « C » pour sélectionner le mois, puis sur « D » pour faire avancer. 5. Appuyez sur « C » pour sélectionner le jour de la semaine, puis sur « D » pour faire avancer.6. Press “B” to exit Time Setting mode. 6.
  • Página 103 1. En mode Heure et date, appuyez sur « B » pour accéder au chronomètre. 2. Appuyez sur « D » pour démarrer/arrêter le chronomètre. 3. Appuyez sur « C » pour réinitialiser le chronomètre. HFT-2344 DIGITAL Démarrage/Arrêt Rétroéclairage EL du chronomètre 12-1 8 1o:28...
  • Página 104 avancer les minutes. 3. Appuyez sur « B » pour sélectionner l’heure et sur « D » pour faire avancer l’heure. 4. Appuyez sur « B » pour sélectionner 12 h/24 h et sur « D » pour passer du format 12 h au format 24 h. 5.
  • Página 105 passer au mode Temps intermédiaire ou le quitter. 3. Appuyez sur « D » pour arrêter le chronomètre. 4. Appuyez sur « C » pour réinitialiser le chronomètre. Minuterie compte à rebours 1. En mode Minuterie compte à rebours, appuyez sur « C » et maintenez-le enfoncé...
  • Página 106 3. Appuyez sur « B » pour sélectionner l’heure, puis sur « D » pour faire avancer l’heure. 4. Appuyez sur « C » pour quitter le mode Réglage T2. MD11258T(R) Y121E4 Numérique Analogique Réinitialisation Démarrage/Arrêt du chronomètre du chronomètre 1o:28 Mode Rétroéclairage EL...
  • Página 107 Réglage de l’heure et de la date 1. En mode Heure et date, appuyez sur « A » et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les secondes clignotent. Appuyez sur « D » pour remettre les secondes à « 00 ». 2.
  • Página 108 2. Répétez l’étape 2 pour régler les minutes. 3. Appuyez sur « A » pour quitter le mode Réglage de l’avertisseur. Chronomètre 1. En mode Chronomètre, appuyez sur « D » pour démarrer/arrêter le chronométrage. 2. Appuyez sur « A » pour réinitialiser le chronomètre. 3.
  • Página 109 MD08181N DIGITAL Réinitialisation Démarrage/Arrêt du chronomètre du chronomètre WE 18 1o:28 Rétroéclairage EL Mode Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure et date, Avertisseur, Chronomètre, Heure double. Rétroéclairage EL •...
  • Página 110 Réglage de l’heure et de la date 1. En mode Heure et date, appuyez sur « A » et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les secondes clignotent, puis appuyez sur « D » pour remettre à « 00 ». 2. Appuyez sur « B » pour sélectionner l’heure, puis appuyez sur « D »...
  • Página 111 Réglage de l’avertisseur 1. En mode Avertisseur, appuyez sur « A » pour sélectionner l’heure, puis sur « D » pour faire avancer l’heure. En maintenant le « D » enfoncé, l’heure avancera plus rapidement. 2. Appuyez sur « B » pour sélectionner les minutes, puis sur « D » pour faire avancer les minutes.
  • Página 112 MD11252 Podomètre Numérique STOPWATCH STOPWATCH RESET START/STOP WE 12.18 1o:28 MODE EL BACKLIGHT Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure et date, Podomètre, Avertisseur, Chronomètre. Rétroéclairage EL •...
  • Página 113 Rétroéclairage EL • Pour éclairer le cadran pendant trois secondes, appuyez sur « C ». Réglage de l’heure et de la date 1. En mode Heure et date, appuyez sur « A » et maintenez-le enfoncé pour sélectionner les fonctions à régler dans l’ordre suivant : Objectif de pas pour le podomètre, Poids, Formats 12 h/24 h, Secondes, Heures, Minutes, Année, Mois, Date.
  • Página 114: Accès Aux Données De Temps Intermédiaires Enregistrés

    2. Appuyez sur « B » pour sélectionner les minutes, puis appuyez sur « D » pour faire avancer les minutes. (Appuyez sur « C » pour faire reculer les minutes.) 3. Appuyez sur « A » pour quitter le mode Réglage de l’avertisseur après avoir réglé...
  • Página 115 Podomètre 1. En mode Podomètre, appuyez sur « D » pour accéder aux fonctions dans l’ordre suivant : Pas, Distance, Vitesse, Calories, Temps de marche. 2. Appuyez sur « C » pour consulter l’une des données. 3. Appuyez sur « D » pour consulter la série de données enregistrées. La dernière donnée enregistrée sera la première donnée affichée.
  • Página 116 MD12277 Podomètre Numérique Réinitialisation Démarrage/Arrêt du chronomètre du chronomètre WE 12.18 1o:28 Rétroéclairage EL Mode Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure et date, Podomètre, Avertisseur, Chronomètre Passage d’un mode à...
  • Página 117 3. Appuyez sur « A » pour quitter le mode Réglage de l’heure et de la date. Activation/Désactivation de l’avertisseur et du signal sonore 1. En mode Avertisseur, appuyez sur « C » pour sélectionner un des cinq réglages du signal sonore. 2.
  • Página 118 3. En mode de chronométrage, appuyez sur « A » pour enregistrer/ annuler un temps intermédiaire. Le chronomètre peut enregistrer jusqu’à 50 temps intermédiaires ou tours de piste. 4. Appuyez sur « D » pour arrêter le chronomètre et « A » pour le réinitialiser.
  • Página 119 7. Lorsque vous n’utilisez pas le mode Podomètre, appuyez sur « B » pour revenir au mode d’affichage normal de l’heure et prolonger la durée de vie de la pile. Avertissement concernant le podomètre : Veuillez noter que les pas effectués durant des activités à fort impact ou des sports d’équipe seront comptabilisés dans le total de pas du podomètre, à...
  • Página 120 Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre : Heure et date, Avertisseur, Chronomètre, Heure double. Format 12 h/24 h • En mode Heure et date, appuyez sur « A » pour passer du format 12 h au format 24 h.
  • Página 121 Réglage de l’avertisseur 1. En mode Avertisseur, appuyez sur « A » pour sélectionner l’heure, puis appuyez sur « D » pour faire avancer l’heure. En maintenant le « D » enfoncé, l’heure avancera plus rapidement. 2. Appuyez sur « B » pour sélectionner les minutes, puis appuyez sur «...
  • Página 122 Heure double 1. En mode Heure double, appuyez sur « A » pour sélectionner l’heure, puis appuyez sur « D » pour faire avancer l’heure. En mainte- nant le « D » enfoncé, l’heure avancera plus rapidement. 2. Appuyez sur « B » pour sélectionner les minutes, puis appuyez sur «...
  • Página 123: Réglage De La Date Et De L'heure

    ED0368 Digital Date Rétroéclai- rage EL 1o:28 Heure Minutes Réglage de la date et de l’heure 1. Appuyez sur « A » pour faire avancer la date. En maintenant le « A » enfoncé, la date avancera plus rapidement. 2. Appuyez sur « B » pour faire avancer l’heure. En maintenant le « B »...
  • Página 124 J8279 Digital Rétroéclai- SDémarrage/Arrêt du rage EL chronomètre WE 12-1 8 1o:28 Réinitialisation du Mode chronomètre Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure et date, Chronomètre, Avertisseur, Réglage de l’heure et de la date.
  • Página 125: Réglage De L'heure Et De La Date

    Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure et date, Chronomètre, Avertisseur, Réglage de l’heure et de la date. Rétroéclairage EL • Pour éclairer le cadran pendant trois secondes, appuyez sur « A ». Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Página 126 Réglage de l’avertisseur 1. En mode Avertisseur, appuyez sur « C » pour sélectionner l’heure ou les minutes, puis appuyez sur « D » pour faire avancer la fonction sélectionnée. 2. Appuyez sur « C » pour quitter le mode Réglage de l’avertisseur. Chronomètre 1.
  • Página 127: Changement De Menus

    MS057 Réinitialisation du Arrêt / marche du chronomètre chronomètre WE 18 1o:28 Menu Rétro éclairage EL Changement de menus • Appuyez sur « B » pour faire défiler les différents menus : heure, alarme, chronomètre, double fuseau horaire. Format 12 / 24h •...
  • Página 128: Réglage De L'alarme

    appuyé afin de sélectionner les secondes (les secondes se mettent à clignoter). 2. Appuyez sur « D » pour réinitialiser les secondes à « 00 ». 3. Appuyez sur « B » pour sélectionner l’heure, puis appuyez sur « D »...
  • Página 129: Double Fuseau Horaire

    Chronomètre 1. Dans le menu chronomètre, appuyez sur « D » pour commencer à laisser le temps s’écouler, puis appuyez sur « D » encore une fois pour arrêter le temps de s’écouler. 2. Appuyez sur « A » pour réinitialiser le chronomètre. 3.
  • Página 130: Réglage De L'heure Et Du Calendrier

    BJ3353 NUMÉRIQUE LUMIÈRE DÉMARRER / ARRÊTER MODE RÉINITIALISATION Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer par tous les modes dans l’ordre suivant : heure / chronomètre / alarme / réglage de l’heure. Rétro-éclairage EL •...
  • Página 131 Réglage de l’alarme 1. Depuis le mode alarme, appuyez sur « D » pour faire passer l’alarme et la sonnerie de ON (Marche) à OFF (Arrêt) et vice-versa, comme souhaité. 2. Appuyez sur « C » pour sélectionner l’heure et appuyez sur « D » pour avancer jusqu’au réglage souhaité.
  • Página 132 J062 NUMÉRIQUE LUMIÈRE DÉMARRER / ARRÊTER MODE RÉINITIALISATION Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer par tous les modes dans l’ordre suivant : heure / chronomètre / alarme / réglage de l’heure. Rétro-éclairage EL •...
  • Página 133 Réglage de l’alarme 1. Depuis le mode alarme, appuyez sur « D » pour faire passer l’alarme et la sonnerie de ON (Marche) à OFF (Arrêt) et vice-versa. 2. Appuyez sur « C » pour sélectionner l’heure et appuyez sur « D » pour avancer jusqu’au réglage souhaité.
  • Página 134 BJ2587 IN-006 NUMÉRIQUE LUMIÈRE DÉMARRER / ARRÊTER MODE RÉINITIALISATION Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « C » pour passer par tous les modes dans l’ordre suivant : heure / chronomètre / alarme / réglage de l’heure. Réglage de l’heure 1.
  • Página 135 Réglage de l’alarme 1. Depuis le mode alarme, appuyez sur « A » pour faire passer l’alarme et la sonnerie de ON (Marche) à OFF (Arrêt) et vice-versa, comme souhaité. 2. Appuyez sur « B » pour sélectionner l’heure et appuyez sur « A » pour avancer jusqu’au réglage souhaité.
  • Página 136 MD0375N-A4A4-E1 NUMÉRIQUE RÉINITIALISATION DÉMARRER / ARRÊTER MODE RÉTRO-ÉCLAIRAGE EL Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer par tous les modes dans l’ordre suivant : heure / alarme / chronomètre / minuterie / double fuseau horaire / tempo.
  • Página 137 4. Répéter l’étape 3 pour continuer à régler l’heure ou le calendrier dans l’ordre suivant : secondes / heure / minutes / mois / date / jour de la semaine / format 12 ou 24 heures. 5. Lorsque vous avez fini tous les réglages, appuyez sur « A » pour sortir du mode de réglage.
  • Página 138 Chronomètre 1. En mode chronomètre, appuyez sur « D » pour le démarrer ou l’arrêter, puis appuyez sur « A » pour le réinitialiser. 2. Pour enregistrer les temps intermédiaires, appuyez sur « D » pour démarrer le chronomètre, puis appuyez sur « A » pour afficher l’enregistrement du temps intermédiaire.
  • Página 139 2. Appuyez sur « D » pour sélectionner la séquence suivante : 10 / 20 / 30 / 40 / 60 / 80 / 120 / 160 / 240 / 320. 3. Appuyez sur « A » pour sortir du mode de réglage. 4.
  • Página 140 Format 12 ou 24 heures • En mode heure normal, appuyez sur « D » pour passer du format 12 heures au format 24 heures et vice-versa. Réglage de l’heure et du calendrier 1. En mode réglage de l’heure, appuyez sur « D » pour réinitialiser les secondes à...
  • Página 141 2. Pour enregistrer les temps intermédiaires, appuyez sur « C » pendant que le chronomètre fonctionne. 3. Appuyez sur « D » pour sortir du temps intermédiaire et arrêter le décompte. Appuyez sur « C » pour afficher tous les temps intermédiaires.
  • Página 142 2. Appuyez sur « C » pour sélectionner les réglages dans l’ordre suivant : heure / minutes / mois / jour / jour de la semaine / secondes. 3. Appuyez sur « D » pour faire avancer chaque sélection (gardez le bouton «...
  • Página 143 3. Appuyez sur « D » pour sortir du temps intermédiaire et arrêter le décompte. Appuyez sur « C » pour réinitialiser le chronomètre. 4. Pour faire fonctionner le chronomètre à l’arrière-plan, appuyez sur « B » pour retourner au mode heure normal. MS064-A4-E1 NUMÉRIQUE RÉINITIALISATION DÉMARRER / ARRÊTER...
  • Página 144 Réglage de l’heure et du calendrier 1. En mode heure normal, appuyez et continuez à appuyer sur « A » jusqu’à ce que les secondes clignotent. 2. Appuyez sur « D » pour réinitialiser les secondes à « 00 ». 3.
  • Página 145 Réglage du double fuseau horaire 1. En mode double fuseau horaire, appuyez sur « A » pour sélectionner l’heure, puis sur « D » pour la faire avancer. 2. Appuyez sur « B » pour sélectionner les minutes et sur « D » pour les faire avancer par tranche de 30 minutes.
  • Página 146 07356-YP(MD07134N)-A4A4-E1 RESET DÉMARRER/ARRÊTER MODE RÉTROÉCLARIAGE EL Faire Défiler Tous les Modes • Appuyer sur « B » pour faire défiler l’ordre de réglage suivant : Heure/Alarme/Chronomètre/Compte à Rebours/Deux Fuseaux Horaires/Tempo. Rétroéclariage EL • Quel que soit le mode, appuyer sur « C » pour illuminer l’affichage pendant 3 secondes.
  • Página 147 • Appuyer sur « D » pour augmenter le chiffre. Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse. • Répéter les étapes 3 et 4 dans l’ordre suivant : Secondes/Heure/ Minutes/Mois/Date/le Jour de la Semaine/Format 12/24 Heures. • Quand tous les paramètres sont complets, appuyer sur « A » pour continuer.
  • Página 148 Chronomètre • Écart de Temps : Au mode chronomètre, appuyer sur « D « pour démarrer le chronomètre. • Appuyer à nouveau sur « D » pour arrêter le chronomètre. • Appuyer sur « A » pour réinitialiser le chronomètre. •...
  • Página 149 • Quand tous les paramètres sont complets, appuyer sur « A » pour continuer. • Pour utiliser l’heure de compte à rebours, appuyer sur « D » pour démarrer le compte à rebours. • Appuyer à nouveau sur « D » pour mettre le compte à rebours sur pause.
  • Página 150 • Utilisation de Tempo : Appuyer sur « D » pour démarrer. • Appuyer à nouveau sur « D » pour arrêter. • Apres une minute l’affichage reviendra à l’heure actuelle. Appuyer sur n’importe quel bouton pour revenir sur l’affichage de tempo. 08407-YP(MD08172)-A4-E1 RESET DÉMARRER/ARRÊTER...
  • Página 151 • L’heure : Au mode de chronométrage, appuyer sur « A » jusqu’à ce que les secondes se mettent à clignoter. • Appuyer sur « D » pour réinitialiser les secondes. • Appuyer sur « B » pour passer à la sélection suivante. •...
  • Página 152 Le Compte à Rebours • Quand le compte à rebours atteint zéro, la sonnerie retentit pendant environ 60 secondes. Appuyer sur n’importe quel bouton pour l’éteindre. • Réglage de l’heure de compte à rebours : Au mode de compte à rebours, appuyer sur «...
  • Página 153: Réglage De L'heure Analogique

    • L’alarme et la sonnerie : En mode alarme, appuyer sur « C » pour sélectionner : Sonnerie/Alarme1/Alarme2/Alarme3/Alarme4/Alarme5. • Au mode de sonnerie, appuyer sur « D » pour activer ou désactiver la sonnerie. • Au mode de l’alarme1 – l’alarme5, appuyer sur « D » pour activer ou désactiver l’alarme.
  • Página 154 08408-YP(MS057)-A4-E RESET DÉMARRER/ARRÊTER MODE RÉTROÉCLARIAGE EL Faire Défiler Tous les Modes • Appuyer sur « B » pour faire défiler l’ordre de réglage suivant : Heure/Alarme/Chronomètre/Deux Fuseaux Horaires. Rétroéclariage EL • Quel que soit le mode, appuyer sur « C » pour illuminer l’affichage pendant 3 secondes.
  • Página 155 • Appuyer sur « D » pour augmenter le chiffre. Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse. • Répéter les étapes 3 et 4 dans l’ordre suivant : Secondes/Heure/ Minutes/Année/Mois/Date. • Quand tous les paramètres sont complets, appuyer sur « A » pour confirmer.
  • Página 156 Chronomètre • Écart de Temps : Au mode chronomètre, appuyer sur « D » pour démarrer le chronomètre. • Appuyer à nouveau sur « D » pour arrêter le chronomètre. • Appuyer sur « A » pour réinitialiser le chronomètre. •...
  • Página 157 15678-YP(MD15360)-A4A4-E RESET DÉMARRER/TOUR MODE RÉTROÉCLARIAGE EL Faire Défiler Tous les Modes • Appuyer sur « B » pour faire défiler l’ordre de réglage suivant : Heure/Chronomètre/Données/Compte à Rebours/Alarme/Deux Fuseaux Horaires. Rétroéclariage EL • Quel que soit le mode, appuyer sur « C » pour illuminer l’affichage pendant 3 secondes.
  • Página 158 • Appuyer sur « C » ou « D » pour réinitialiser les secondes. • Appuyer sur « B » pour passer à la sélection suivante. • Appuyer sur « D » pour augmenter le chiffre. Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse. Appuyer sur « C » pour réduire le chiffre. Appuyer et maintenir pour augmenter la vitesse.
  • Página 159 Donné • Au mode donné, la montre affichera l’heure du premier tour. • Appuyer sur « D » pour avancer les heures. • Appuyer sur « C » pour reculer les heures. • Refendues : Au mode donné, appuyer sur « A » pour afficher l’heure du premier temps intermédiaire.
  • Página 160 • Quand tous les paramètres sont complets, appuyer sur « A » pour confirmer. • Pour utiliser l’heure de compte à rebours, appuyer sur « D » pour démarrer le compte à rebours. • Appuyer à nouveau sur « D » pour mettre le compte à rebours sur pause.
  • Página 161: Mois/Jour/Jour De La Semaine

    • Quand tous les paramètres sont complets, appuyer sur « A » pour continuer. Deux Fuseaux Horaires • En mode deux fuseaux horaires, appuyer sur « A » lorsque l’heure commence à clignoter (le clignotant indique l’entrée en mode réglage). •...
  • Página 162 Rétroéclariage EL • Quel que soit le mode appuyer sur « S4 » pour illuminer l’affichage pendant 3 secondes. Le Mode Normal de l’Heure • Au mode normal de l’heure, appuyer sur « S3 » trois (3) fois. Les chiffres de secondes commence à clignoter, ce qui indique l’entrée en mode réglage.
  • Página 163: Mode Chronomètre

    Réglage de Temps de l’Alarme • Au mode normal de l’heure, appuyer sur « S3 » deux (2) fois. Le chiffre de l’heure de l’alarme commence à clignoter, ce qui indique l’entrée en mode réglage. Appuyer sur « S1 » pour avancer. Appuyer sur «S2 »...
  • Página 164: Format De 12/24 Heures

    • Appuyer sur « S1 » pour arrêter l’évènement. • Appuyer sur « S2 » pour remettre le chronomètre à zéro lorsqu’il ne fonctionne pas. • Appuyer sur « S3 » pour revenir au mode normal de l’heure. Format de 12/24 Heures •...
  • Página 165 Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure/Chronomètre/Avertisseur/Réglage de l’heure et de la date. Rétroéclairage EL • Appuyez sur « C » pour éclairer le cadran pendant trois secondes. Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Página 166 4. Lorsque l’avertisseur sonne, appuyez sur « C » pour l’arrêter et « D » pour obtenir un rappel. L’avertisseur sonnera de nouveau dans cinq minutes. Chronomètre 1. En mode chronomètre, appuyez sur « D » pour le démarrer/ l’arrêter, puis appuyez sur « C » pour le réinitialiser. 2.
  • Página 167 Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure/Avertisseur/Chronomètre/Réglage de l’heure et de la date. Rétroéclairage EL • Appuyez sur « A » pour éclairer le cadran pendant trois secondes. Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Página 168 à l’autre : Avertisseur/Activation/Désactivation du signal sonore. 2. En mode Avertisseur, appuyez sur « C » pour sélectionner « Heure » ou « Minutes » et « D » pour avancer et voir les options. Chronomètre 1. En mode Chronomètre, appuyez sur « D » pour le démarrer/ l’arrêter, puis appuyez sur «...
  • Página 169 Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure/Chronomètre/Avertisseur/Réglage de l’heure et de la date. Rétroéclairage EL • Appuyez sur « A » pour éclairer le cadran pendant trois secondes. Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Página 170 à l’autre : Avertisseur/Activation/Désactivation du signal sonore. 2. En mode Avertisseur, appuyez sur « C » pour sélectionner « Heure » ou « Minutes » et « D » pour avancer et voir les options. Appuyez sur « B » pour confirmer. Chronomètre 1.
  • Página 171 Réglage de l’heure et de la date 1. En mode Réglage de l’heure et de la date, appuyez sur « C » pour remettre les secondes à « 00 ». 2. Appuyez sur « C » pour sélectionner les réglages dans l’ordre suivant : Heure/Minutes/Mois/Date/Jour de la semaine/Secondes.
  • Página 172 5. L’avertisseur sonne pendant 20 secondes. Appuyez sur « B » pour activer/désactiver le rappel. Appuyez sur « C » ou « D » pour arrêter l’avertisseur. Lorsque l’avertisseur est en mode rappel, il sonnera de nouveau dans cinq minutes. Chronomètre 1.
  • Página 173 Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure/Avertisseur/Chronomètre/Heure double. Rétroéclairage EL • Appuyez sur « C » pour éclairer le cadran pendant trois secondes. Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Página 174 2. En mode Avertisseur, appuyez sur « A » jusqu’à ce que l’heure clignote, et appuyez sur « D » pour avancer (Maintenez le « D » enfoncé pour que l’heure avance plus rapidement). 3. Appuyez sur « B » pour sélectionner les minutes et « D » pour avancer.
  • Página 175 BJ3264 LUMIÈRE DÉMARRAGE / ARRÊT MODE RÉINITIALISATION Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure/Chronomètre/Avertisseur/Réglage de l’heure et de la date. Rétroéclairage EL • Appuyez sur « A » pour éclairer le cadran pendant trois secondes. Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Página 176 4. Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez sur « B » pour confirmer. Réglage de l’avertisseur 1. En mode Avertisseur, appuyez sur « D » pour passer d’un réglage à l’autre : Avertisseur/Activation/Désactivation du signal sonore. 2. En mode Avertisseur, appuyez sur « C » pour sélectionner « Heure »...
  • Página 177 HFT-2624 LUMIÈRE DÉMARRAGE / AL1A L2 AL3A L4 AL5 ARRÊT MODE RÉINITIALISATION Passage d’un mode à un autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à un autre dans l’ordre suivant : Heure/Avertisseur/Chronomètre/Minuterie/Heure double. Rétroéclairage EL • Appuyez sur « A » pour éclairer le cadran pendant trois secondes. Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Página 178 Réglage du format 12 h/24 h 1. En mode heure, appuyez sur « D » pour passer du mode 12 h au mode 24 h (les lettres « PM » du côté gauche du cadran indiquent le mode 12 h et disparaissent lorsque le mode est réglé au format 24 h). Réglage de l’avertisseur 1.
  • Página 179 Chronomètre 1. Le chronomètre peut compter jusqu’à 23 heures, 59 minutes, 59 secondes. 2. En mode Chronomètre, appuyez sur « D » pour le démarrer/ l’arrêter, puis sur « C » pour le réinitialiser. 3. Pour accéder au temps intermédiaire, démarrez le chronomètre en appuyant sur «...
  • Página 180 2. Appuyez sur « C » et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’heure clignote, et appuyez sur « A » pour avancer. 3. Appuyez sur « B » et « D » pour passer aux minutes, et appuyez sur « A » pour avancer. 4.
  • Página 181: Réglage De L'alarme

    Passage d’un mode à l’autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : heure/chronographe/alarme/minuterie/réglage de l’heure Rétroéclairage EL • Appuyez sur « A » pour éclairer l’écran pendant 3 secondes. Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Página 182 2. Appuyez sur « C » pour sélectionner les heures, puis sur « D » pour les régler. Faites de même pour régler les minutes. 3. Appuyez sur « C » pour confirmer le réglage de l’alarme, puis sur « B »...
  • Página 183 HFT-2680 LUMIÈRE DÉMARRAGE/ARRÊT MODE RÉINITIALISATION Fonctions • Réveil quotidien/sonnerie toutes les heures, avec réveil différé • Options format heure12/24 h • Chronomètre avec fonction temps intermédiaire • Rétroéclairage EL Passage d’un mode à l’autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : chronographe/réglage de l’alarme/réglage de l’heure.
  • Página 184 2. Appuyez sur « C » pour passer aux réglages d’heure restants dans l’ordre suivant : minutes/heures/date/mois/jour de la semaine. 3. Appuyez sur « D » pour faire avancer chaque sélection. 4. Lorsque que vous réglez l’heure, « H » sera affiché pour indiquer que l’heure sera réglée sur un format de 24 heures ou «...
  • Página 185 enfoncée, puis sur « B » pour allumer ou éteindre la sonnerie toutes les heures. (Lorsque tous les jours de la semaine sont affichés, cela montre que la sonnerie est activée.) 3. Pour tester l’alarme, appuyez sur « D » et « C » en même temps en mode heure normale.
  • Página 186 MD14315 RÉINITIALISATION DÉMARRAGE/ARRÊT MODE LUMIÈRE Fonctions • Alarme/sonnerie toutes les heures • Double fuseau horaire • Date • Rétroéclairage EL Passage d’un mode à l’autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : Heure/Alarme/Chronomètre/Double fuseau horaire. Rétroéclairage EL •...
  • Página 187 2. En mode heure normale, appuyez sur « D » et maintenez la touche enfoncée pour afficher la date (année/mois/date) 3. Pour régler l’heure, appuyez sur « A » et maintenez la touche enfoncée en mode heure normale. Les secondes clignoteront alors. Appuyez sur «...
  • Página 188: Double Fuseau Horaire

    Comment utiliser l’alarme et la sonnerie 1. En mode alarme, appuyez sur « D » et maintenez la touche enfoncée pour régler l’alarme et/ou la sonnerie sur marche/arrêt (ON/OFF) comme désiré. 2. L’alarme sonnera pendant 60 secondes, appuyez sur n’importe quel bouton pour l’arrêter.
  • Página 189 2. Appuyez sur « D » pour régler les heures. 3. Appuyez sur « B » pour sélectionner les minutes et sur « D » pour les régler. 4. Appuyez sur « A » pour sortir du mode de réglage. 08380-YP(MD08149)-A4-E RÉINITIALISATION DÉMARRAGE/...
  • Página 190 Rétroéclairage EL • Appuyez sur « C » pour illuminer le cadran pendant 3 secondes. Réglage de l’heure et de la date 1. En mode heure normale, appuyez sur « A » pour passer du format de 12 h au format de 14 h et vice-versa. 2.
  • Página 191 4. Appuyez sur « A » pour confirmer le réglage de l’alarme et retourner au mode heure normale. Utilisation de l’alarme et de la sonnerie 1. En mode alarme, appuyez et maintenez le bouton « D » enfoncé pour choisir le réglage désiré ON/OFF (arrêt/marche) de l’alarme et/ou de la sonnerie 2.
  • Página 192 Double fuseau horaire 1. En mode heure normale, appuyez sur « B » pour passer au mode double fuseau horaire, puis appuyez sur « A » pour entrer en mode de réglage. Les heures clignoteront. 2. Appuyez sur « D » pour régler les heures. 3.
  • Página 193 suivant : heure/chronomètre/données de tour/minuterie/double fuseau horaire. Rétroéclairage EL • Appuyez sur « C » pour illuminer le cadran pendant 3 secondes. Réglage de l’heure et de la date 1. En mode heure normale, appuyez et maintenez le bouton « D » enfoncé...
  • Página 194 diminuer. (Appuyez et maintenez l’un ou l’autre des boutons enfoncé pour régler de manière plus rapide.) 3. Appuyez sur « B » pour sélectionner les minutes, puis « D » ou « C » pour les régler. (Appuyez et maintenez le bouton « D » ou « C » enfoncé...
  • Página 195 ». Le nouveau tour s’affichera pendant 2 secondes avant de revenir à l’affichage du chronomètre principal. 4. Pour arrêter le temps intermédiaire, appuyez sur « A ». 5. En mode données de tour, appuyez sur « D » ou « C » pour consulter l’enregistrement de jusqu’à...
  • Página 196 Double fuseau horaire 6. En mode heure normale, appuyez sur « B » pour passer au mode double fuseau horaire, puis appuyez sur « A » pour entrer en mode de réglage. Les heures clignoteront. 7. Appuyez sur « D » ou « C » pour régler les heures. 8.
  • Página 197 Rétroéclairage EL • Appuyez sur « A » pour illuminer le cadran pendant 3 secondes. Réglage de l’heure et de la date 1. En mode de réglage de l’heure, appuyez et maintenez le bouton « D » enfoncé pour régler l’heure, les secondes clignoteront. Appuyez à nouveau sur «...
  • Página 198 Utilisation de l’alarme et de la sonnerie 1. En mode alarme, appuyez sur « D » pour choisir le réglage désiré ON/OFF (arrêt/marche) de l’alarme et/ou de la sonnerie 2. L’alarme sonnera pendant 60 secondes, appuyez sur le bouton « C »...
  • Página 199 HFT-1686 RÉINITIALISATION ; AFFICHAGE DE LUMIÈRE L’ALARME DÉMARRAGE/ARRÊT ; MODE AFFICHAGE DE LA DATE Fonctions • Sonnerie toutes les heures/alarme avec réveil différé (snooze) • Date • Chronomètre • Rétroéclairage EL Passage d’un mode à l’autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : heure/chronomètre/alarme/réglage de l’heure.
  • Página 200 2. Appuyez sur « C » pour passer aux réglages d’heure restants dans l’ordre suivant : minute/heure/date/mois/jour de la semaine. 3. Appuyez sur « D » pour avancer et régler chaque élément. 4. Lorsque vous réglez les heures, le « H » affiché indique que les heures seront réglées et affichées selon un format de 24 h, «...
  • Página 201 3. Appuyez sur « B » pour choisir le réglage désiré ON/OFF (arrêt/ marche) de la sonnerie . (Le jour de la semaine sera affiché lorsque la sonnerie est allumée.) 4. Appuyez sur « C » pour sortir du mode de réglage marche/arrêt de l’alarme/sonnerie.
  • Página 202 J140 LUMIÈRE DÉMARRAGE/ ARRÊT RÉINITIALISATION MODE Fonctions • Sonnerie toutes les heures/alarme avec réveil différé (snooze) • Date • Chronomètre • Rétroéclairage EL Passage d’un mode à l’autre • Appuyez sur « B » pour passer d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : heure/chronomètre/alarme/réglage de l’heure.
  • Página 203 3. Appuyez sur « D » pour avancer et régler chaque élément. 4. Lorsque vous réglez les heures, le « H » affiché indique que les heures seront réglées et affichées selon un format de 24 h, « A » ou « P »...
  • Página 204 Chronomètre 1. En mode heure normale, appuyez sur « B » pour passer au mode chronomètre. 2. Appuyez sur « D » pour démarrer le chronomètre. Appuyez sur « D » pour l’arrêter et appuyez à nouveau sur « C » pour le réinitialiser à...
  • Página 206: Fecha Del Reloj

    Fecha del Reloj Fecha 1 2 3 Cambio de Fecha 1. Tira de la corona hasta la posición 2. 2. Gira la corona en uno u otro sentido y establece la fecha del día anterior. La dirección en la que se mueve la fecha varía según el modelo del reloj.
  • Página 207: Vj53A Reloj Con Día/Fecha

    VJ53A Reloj con Día/Fecha DÍA FECHA Ajuste de Fecha 1. Tire de la corona a la posición 2. 2. Gírela en contra de las manecillas del reloj y ajuste la fecha en el día anterior al deseado. Ajuste del Día Con la corona todavía en la posición 2, gírela en el sentido de las...
  • Página 208 HFT-1658 DIGITAL Luz de Fondo Iniciar/Detener Temporizador Reiniciar Modo Temporizador Alternar Entre Modos • Presiona “B” para avanzar a través de los diferentes modos: Modo Alarma, modo Temporizador, modo de Ajuste de Hora, modo de Hora Normal Formato de 12/24 horas •...
  • Página 209: Temporizador

    4. Presiona “C” para seleccionar el mes, luego presiona “D” para cambiar de mes. 5. Presiona “C” para seleccionar la fecha, luego presiona “D” para cambiar la fecha. 6. Presiona “C” para seleccionar el día de la semana, luego presiona “C”...
  • Página 210: Encendido/Apagado De Alarma Y Alerta

    HFT-183 Análoga Digital Luz de Fondo EL Calendario Alarma Modo Formatos 12/24 horas • En el modo Hora, presiona “B” para alternar entre los formatos de 12 y 24 horas. Luz de Fondo EL • Presiona “C” para activar la iluminación por 3 segundos Encendido/Apagado de Alarma y Alerta 1.
  • Página 211 Ajustar la Hora 1. En el modo Hora, presiona “B” tres veces, días y segundos parpadearán. 2. Presiona “D” para reiniciar los segundos a “00”. 3. Presiona “C” una vez para seleccionar los minutos, luego presiona “D” para que los minutos avancen. 4.
  • Página 212: Modo Alternar Entre Modos

    3. Presiona “B” para salir del modo Ajustes de Alarma. Temporizador 1. En el modo Hora, presiona “B” para ingresar al modo Tempo- rizador. 2. Presiona “D” para iniciar/detener el Temporizador. 3. Para el Tiempo Fraccionado, presiona “C” mientras el Tempori- zador está...
  • Página 213 Ajustar la Hora 1. En el modo Hora, presiona “B” tres veces, los segundos par- padearán. Presiona “D” para volver a “00”. 2. Presiona “C” para seleccionar hora, luego presiona “D” para que la hora avance. Elige el formato de 12 o 24 horas según lo desees alternando entre las secuencias de horario.
  • Página 214 4. Presiona “D” otra vez para desactivar ambas, la Alarma y la Alerta. Temporizador 1. En el modo Hora, presiona “B” para ingresar al modo Tempo- rizador. 2. Presiona “D” para iniciar/detener el Temporizador. 3. Presiona “C” para reiniciar el Temporizador. HFT-2344 Digital Iniciar Detener Tem- Luz d Fondo EL...
  • Página 215: Modo De Ajuste De Alarma/Alerta

    a “00”. 2. Presiona “B” para seleccionar minutos, presiona “D” para adelantar los minutos. 3. Presiona “B” para seleccionar hora, presiona “D” para adelantar la hora. 4. Presiona “B” para seleccionar 12/24 Horas, presiona “D” para cambiar al formato de 12 o 24 horas. 5.
  • Página 216: Temporizador De Cuenta Regresiva

    Temporizador 1. Presiona “D” para iniciar/detener el Temporizador. 2. Con el Temporizador corriendo, presiona “C” para ingresar/salir del modo Tiempo Fraccionado. 3. Presiona “D” para detener el Temporizador. 4. Presiona “C” para reiniciar el Temporizador. Temporizador de Cuenta Regresiva 1.En el modo Temporizador de Cuenta Regresiva, Presiona “C” y mantén presionado por 3 segundos para ingresar al modo Ajuste de Cronómetro.
  • Página 217 minutos. 4. Presiona “B” para seleccionar hora, luego presiona “D” para cambiar la hora. 5. Presiona “C” para salir del Modo Ajuste de T2. MD11258T(R) Y121E4 Análoga Digital Reiniciar Tempo- Iniciar/Detener rizador Temporizador 1o:28 Modo Luz de Fondo EL Ajustar Hora Análoga •...
  • Página 218 Ajustar la Hora 1. En el modo Hora, presiona “A” y mantén presionado hasta que los segundos comiencen a parpadear, luego presiona “D” para reiniciar los segundos a “00”. 2. Presiona “B” para seleccionar hora, luego presiona “D” para cambi- arla.
  • Página 219 Temporizador 1. En el modo Temporizador, presiona “D” para iniciar/detener la cuenta. 2. Presiona “A” para reiniciar el Temporizador. 3. En el modo de Temporizador, presiona “A” para ingresar/salir del Tiempo Fraccionado. 4. Presiona “D” para detener el Temporizador y “A” para salir del modo Temporizador.
  • Página 220 MD08181N Digital Reiniciar Iniciar/Detener Temporizador Temporizador WE 18 1o:28 Modo Luz de Fondo EL Alternar Entre Modos • Presiona “B” para alternar entre los modos en el siguiente orden: Hora, Alarma, Temporizador, Hora Dual Luz de Fondo EL • Para hacer que la pantalla se ilumine por 3 segundos, presiona “C” Alternar Entre Formatos de 12/24 Horas •...
  • Página 221 Ajustar la Hora 1. En el modo Hora, presiona “A” y mantenlo presionado hasta que los segundos parpadeen, luego presiona “D” para reiniciar a “00”. 2. Presiona “B” para seleccionar hora, luego presiona “D” para adelantar la hora. Mantén “D” presionado para que la hora avance más rápido.
  • Página 222 Temporizador 1. En el modo Temporizador, presiona “D” para iniciar/detener el Temporizador. 2. Presiona “A” para reiniciar el Temporizador. 3. En el modo de Temporizador, presiona “A” para ingresar/salir del Tiempo Fraccionado. 4. Presiona “D” para detener el Temporizador y “A” para reiniciar. Ajustar Hora Dual 1.
  • Página 223 Alternar Entre Modos • Presiona “B” para alternar entre los modos en el siguiente orden: Hora, Podómetro, Alarma, Temporizador Luz de Fondo EL • Para iluminar la pantalla por 3 segundos, presiona “C” Ajustar la Hora 1. En el modo Hora, presiona “A” para seleccionar los ítems que quieres ajustar en el siguiente orden: Meta de Pasos de Podómetro, Peso, 12/24H, Segundos, Hora, Minutos, Año, Mes, Fecha 2.
  • Página 224: Recuperar Datos Del Temporizador De Vuelta Frac- Cionada

    para retroceder). 2. Presiona “B” para seleccionar minutos, luego presiona “D” para adelantar los minutos. (Presiona “C” para retroceder). 3. Presiona “A” para salir del modo de Ajuste de Alarma luego de programar cualquiera de las 5 Alarmas. Temporizador 1. En el modo Temporizador, presiona “D” para iniciar/detener el Temporizador.
  • Página 225 de Caminata. 2. Presiona “C” para ver cualquiera de los Registros. 3. Presiona “D” para navegar la información. El registro más reciente será el registro 1. 4. Presiona “C” para ver los Totales. 5. Presiona “D” para navegar la información. 6.
  • Página 226 MD12277 Podómetro Digitales Reiniciar Iniciar/Detener Temporizador Temporizador WE 12.18 1o:28 Modo Luz de Fondo EL Alternar Entre Modos • Presiona “B” para alternar entre los modos en el siguiente orden: Hora, Podómetro, Alarma, Temporizador Luz de Fondo EL • Para iluminar la pantalla por 3 segundos, presiona “C” Alternar Entre Modos •...
  • Página 227 de Podómetro, Peso, 12/24H, Segundos, Hora, Minutos, Año, Mes, Fecha 2. Presiona “D” para hacer el ítem seleccionado avance, presiona “C” para retroceder. 3. Presiona “A” para salir del modo Ajuste de Hora. Encendido/Apagado de Alarma y Alerta • En el modo Alarma, presiona “C” para seleccionar cualquiera de los 5 ajustes de Alerta.
  • Página 228 2. Presiona “A” para reiniciar el Temporizador. 3. En el modo de Temporizador, presiona “A” para ingresar/borrar el Tiempo Fraccionado. El Temporizador puede mantener el registro de hasta 50 Tiempos Fraccionados o Vueltas. 4. Presiona “D” para detener el Temporizador y “A” para reiniciar. Recuperar Datos del Temporizador de Vuelta Frac- cionada 1.
  • Página 229 cambiar a la pantalla de Hora Normal y ahorrar batería. Descargo de responsabilidad del Podómetro: Por favor tenga en cuenta que las actividades de alto impacto o de equipos deportivos serán contadas como pasos por el podómetro, a menos que usted salga de la función de podómetro de antemano. Para mayor duración de la pila, salga de la modalidad de podómetro durante las actividades sedentarias cuando usted no desea contar los pasos.
  • Página 230 Alternar Entre Modos • Presiona “B” para alternar entre los distintos modos: Hora, Alarma, Temporizador, Hora Dual. Formato 12/24H • En el modo Hora, presiona “A” para alternar entre los formatos de 12 y 24 horas. Calendario • En el modo Hora, presiona “D” y mantén presionado para ver el Año, Mes y Fecha.
  • Página 231 Programar la Alarma 1. En el modo Alarma, presiona “A” para seleccionar hora, luego presiona “D” para cambiar la hora. Mantén presionado “D” para cambiar la hora más rápido. 2. Presiona “B” para seleccionar minutos, luego presiona “D” para cambiar los minutos. Mantén presionado “D” para cambiar los minutos más rápido.
  • Página 232 1. En el modo Hora Dual, presiona “A” para seleccionar hora, luego presiona “D” para adelantar la hora. Mantén “D” presionado para adelantar la hora más rápido. 2. Presiona “B” para seleccionar minutos, luego presiona “D” para adelantar los minutos. Si presionas una vez, el reloj avanzará “30” minutos.
  • Página 233: J8279 Digital Luz De Fondo

    J8279 Digital Luz de Fondo Iniciar/Detener Temporizador WE 12-1 8 1o:28 Modo Reiniciar Temporizador Alternar Entre Modos • Presiona “B” para alternar entre los modos en el siguiente orden: Hora, Alarma, Temporizador, Hora Dual Luz de Fondo EL • Para hacer que la pantalla se ilumine por 3 segundos, presiona “C” Ajustar la Hora 1.
  • Página 234 Encendido/Apagado de Alarma y Alerta • Presiona “D” para alternar entre los ajustes para ENCENDER o APAGAR la Alarma y la Alerta. • La alarma sonará a la hora programada durante 60 segundos. Se silencia apretando cualquier botón. • tra vez 5 minutos más tarde durante 20 segundos. Programar la Alarma 1.
  • Página 235: Para Cambiar De Modalidad

    MS057 Reinicio del Iniciar / Detener cronómetro el Cronómetro WE 18 1o:28 Modalidad Luz de fondo EL* Para cambiar de Modalidad • Oprima “B” para avanzar a las distintas modalidades: Hora, Alarma, Cronómetro, Hora Dual Formato de 12/24H • En la modalidad de la Hora, oprima “A” para alternar entre los formatos de 12 y 24 Horas.
  • Página 236: Ajuste De La Alarma

    Ajuste de la Hora 1. En la modalidad de la Hora, mantenga oprimido “A” para selec- cionar los segundos (los segundos parpadean). 2. Oprima “D” para regresar los segundos a “00”. 3. Oprima “B” para seleccionar la Hora, después oprima “D” para avanzar la hora.
  • Página 237 Cronómetro 1. En la modalidad de Cronómetro, oprima “D” para iniciar el tiempo transcurrido, oprima “D” de nuevo para detener el tiempo transcurrido. 2. Oprima “A” para reiniciar el cronómetro. 3. Para Conteo de Intervalo, oprima “D” para iniciar el Cronómetro, después oprima “A”...
  • Página 238 BJ3353 DIGITAL INICIAR / DETENER MODO REINICIAR Alternar entre Modos • Presione “B” para alternar entre todos los modos en el siguiente orden: Hora/Cronómetro/Alarma/Ajustes de Hora Luz de Fondo EL • Presiona “A” para iluminar la pantalla por 3 segundos. Establecer Hora y el Calendario 1.
  • Página 239: Establecer Alarma

    Establecer Alarma 1. En el Modo Alarma, presione “D” para alternar entre ON/OFF para establecer la Alarma y Tono deseados. 2. Presione “C” para seleccionar la hora, y presione “D” para avanzar hasta llegar al ajuste deseado. 3. Presione “B” para seleccionar los minutos y presione “D” para avanzar hasta llegar al ajuste deseado.
  • Página 240 J062 DIGITAL INICIAR / DETENER MODO REINICIAR Alternar entre Modos • Presione “B” para alternar entre los modos en el siguiente orden: Hora/Cronómetro/Alarma/Ajuste de Hora Luz de Fondo EL • Presione “A” para iluminar la pantalla por 3 segundos Ajustar la Hora y el Calendario 1.
  • Página 241: Establecer La Alarma

    Establecer la Alarma 1. En el Modo Alarma, presiona “D” para alternar entre ON/OFF para la Alarma/Tono. 2. Presiona “C” para seleccionar la hora, y presiona “D” para avanzar hasta el número deseado. 3. Presione “B” para seleccionar los minutos, y presione “D” para avanzar hasta el número deseado.
  • Página 242: Establecer La Hora

    BJ2587 IN-006 DIGITAL INICIAR / DETENER MODO REINICIAR Alternar entre Modos • Presione “C” para alternar entre todos los modos en el siguiente orden: Hora/Cronómetro/Alarma/Ajuste de Hora Establecer la Hora 1. En el Modo Ajuste de Hora, presione “A” para reiniciar los segundos a “00”.
  • Página 243 Establecer la Alarma 1. En el Modo Alarma, presione “A” para alternar entre los ajustes ON/OFF de Alarma y Tono como desee. 2. Presione “B” para seleccionar la hora, y presione “A” para hacer que el ajuste seleccionado avance. 3. Presione “B” para seleccionar los minutos, y presione “A” para que el ítem seleccionado avance.
  • Página 244 MD0375N-A4A4-E1 DIGITAL REINICIAR INICIAR / DETENER MODO LUZ DE FONDO EL Alternar entre Modos • Presione “B” para alternar entre todos los modos en el siguiente orden: Hora/Alarma/Cronómetro/Temporizador/Hora Dual/Tempo Luz de Fondo EL • Presione “C” para iluminar la pantalla por 3 segundos. Establecer Hora y Calendario 1.
  • Página 245 4. Repita el paso 3 para continuar ajustando la hora/calendario en el siguiente orden: Segundos/Hora/Minuto/Mes/Fecha/Día de la Semana/formato de 12 o 24 horas. 5. Cuando todos los ajustes estén completos, presione “A” para salir del modo de ajustes. Establecer Alarma 1.
  • Página 246 Cronómetro 1. En Modo Cronómetro, presione “D” para Iniciar/Detener, luego presione “A” para reiniciar. 2. Para grabar tiempos fraccionados, presione “D” para iniciar el cronómetro, luego presione “A” para mostrar el registro de Tiempo Fraccionado. 3. Luego presione “A” otra vez para regresar al cronómetro principal. 4.
  • Página 247 4. Presione “D” para iniciar/detener el Tempo. 5. So el Tempo se extiende por más de 1 minuto, la pantalla volverá a mostrar la Hora Normal. Presione cualquier botón para regresar a Tempo. J8051 DIGITAL INICIAR / DETENER MODO REINICIAR Alternar entre Modos •...
  • Página 248: Ajustar La Hora Y El Calendario

    Ajustar la Hora y el Calendario 1. En Modo Ajuste de Hora, presione “D” para reiniciar los segundos a “00. 2. Presione “C” para seleccionar ajustes en el siguiente orden: Hora/ Minuto/Mes/Día/Día de la Semana. 3. Presione “D” para que cada selección avance, y presione “B” para salir del modo ajustes.
  • Página 249 4. Presione “C” para reiniciar a cero. J8300 DIGITAL INICIAR / DETENER MODO REINICIAR Alternar entre Modos • Presione “B” para alternar entre los modos en el siguiente orden: Hora/Cronómetro/Alarma/Ajuste de Hora Luz de Fondo EL • Presione “A” para iluminar la pantalla por 3 segundos. Ajustar Hora y Calendario 1.
  • Página 250 Configurar Alarma 1. En Modo Alarma, presione “D” para alternar entre los ajustes ON/ OFF para Alarma y Tono como lo desee. 2. Presione “C” para seleccionar hora, y presione “D” para avanzar hasta llegar a la hora deseada. 3. Presione “C” para seleccionar minutos, y presione “D” para avanzar hasta llegar a la hora deseada.
  • Página 251: Establecer Hora Y Calendario

    MS064-A4-E1 DIGITAL REINICIAR INICIAR / DETENER MODO LUZ DE FONDO EL Alternar entre Modos • Presione “B” para alternar entre todos los modos en el siguiente orden: Hora/Alarma/Cronómetro/Temporizador/Hora Dual Luz de Fondo EL • Presione “C” para iluminar la pantalla por 3 segundos. Formato 12/24 Horas •...
  • Página 252 4. Repita el paso 3 para continuar ajustando la hora/calendario en el siguiente orden: Segundos/Hora/Minuto/Año/Mes/Fecha. 5. Cuando todos los ajustes estén completos, presione “A” para salir del modo de ajustes. (El Día de la Semana se ajustará automáticamente de acuerdo con el ajuste de Año/Mes/Día). Establecer Alarma 1.
  • Página 253: Alternar Entre Todos Los Modos

    Cronómetro 1. En Modo Cronómetro, presione “D” para Iniciar/Detener, luego presione “A” para reiniciar. 2. Para grabar tiempos fraccionados, presione “D” para iniciar el cronómetro, luego presione “A” para mostrar el registro de Tiempo Fraccionado. 3. Luego presione “A” otra vez para regresar al cronómetro principal. 4.
  • Página 254: Configuración De La Hora Y Calendario

    EL Retroiluminación • En cualquier modo, pulse “C” para iluminar la pantalla durante 3 segundos. Configuración de la hora y calendario • Calendario: En el modo de hora normal, mantenga pulsado “D” para mostrar: Mes/fecha. • Tiempo: En el modo de hora normal, mantenga pulsado “A” hasta que los segundos empiezan a parpadear.
  • Página 255: Cuenta Regresiva

    parpadear la hora. Aparecerá el indicador de alarma (parpadeo indica el modo de ajuste). • Pulse “D” para avanzar la hora. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. • Pulse “B” para seleccionar los minutos. • Pulse “D” para avanzar los minutos. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido.
  • Página 256 • Ajustando el tiempo de cuenta regresiva: En el modo de cuenta regresiva, pulse “A” hasta la hora empiece a parpadear (parpadeo indica el modo de ajuste). • Pulse “D” para avanzar la hora. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. •...
  • Página 257 • Pulse “D” para seleccionar el tempo en la siguiente secuencia: 10/2 0/30/40/60/80/120/160/240/320 • Cuando todos los ajustes son completos, pulse “A” para confirmar. • Usando el Tempo: Pulse “D” para comenzar. • Para detener, pulse “D” nuevamente. • Después de un minuto, la pantalla volverá a la hora actual. Presione cualquier tecla para volver a la pantalla de Tempo.
  • Página 258 Configuración de la hora y calendario • Formato 12/24 horas: En el modo de hora normal, pulse “D” para cambiar entre los formatos de 12 y 24 horas. • Tiempo: En el modo de hora normal, mantenga pulsado “A” hasta que los segundos empiezan a parpadear.
  • Página 259 • Repita los pasos 2 y 3 para medir el tiempo partido múltiple. • Pulse “D” para parar el cronógrafo. Cuenta regresiva • Cuando la cuenta regresiva llegue a cero, la alarma suena durante unos 60 segundos. Pulse cualquier botón para silenciarla. •...
  • Página 260: Ajuste De La Hora Analógica

    • Alarma y carillón: En el modo de alarma, pulse “C” para seleccionar carillón/alarma 1/Alarma2/Alarma3/Alarma4/Alarma5 • En estado del carillón, pulse “D” a activar/desactivar el carillón. • En el estado de alarma1-Alarma5, pulse “D” para iniciar/detener la alarma. • Configuración de la alarma: En el modo de alarma, pulse “A” a parpadear la hora.
  • Página 261 08408-YP(MS057)-A4-E REESTABLECER INICIAR/DETENER MODO EL RETROILUMINACIÓN Alternar entre todos los modos. • Pulse “B” para alternar entre los modos en el siguiente orden: Tiempo/alarma/cronógrafo/hora dual EL Retroiluminación • En cualquier modo, pulse “C” para iluminar la pantalla durante 3 segundos. Configuración de la hora y calendario •...
  • Página 262 • Pulse “B” para cambiar a la siguiente selección. • Pulse “D” para avanzar el número. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. • Repita los pasos 3 y 4 en la siguiente secuencia: Segundos/horas/ minutos/año/mes/fecha. • Cuando todos los ajustes son completos, pulse “A” para confirmar. (El día de la semana aparece automáticamente de acuerdo con el ajuste del mes y de la fecha).
  • Página 263 Cronógrafo • Tiempo de vuelta: En el modo de cronógrafo, pulse “D” para iniciar el cronógrafo. • Para detener el cronógrafo, pulse “D” nuevamente. • Pulse “A” para reiniciar el cronógrafo. • Tiempo Partido: En el modo de cronógrafo, pulse “D” para iniciar el cronógrafo.
  • Página 264 15678-YP(MD15360)-A4A4-E REESTABLECER INICIAR/DETENER MODO EL RETROILUMINACIÓN Alternar entre todos los modos. • Pulse “B” para alternar entre los modos en el siguiente orden: Tiempo/cronógrafo/datos/cuenta regresiva/alarma/hora dual EL Retroiluminación • En cualquier modo, pulse “C” para iluminar la pantalla durante 3 segundos.
  • Página 265 • Pulse “B” para cambiar a la siguiente selección. • Pulse “D” para avanzar el número. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. Pulse “C” para disminuir el número. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. • Repita los pasos 3 y 4 en la siguiente secuencia: Segundos/horas/ minutos/año/mes/fecha/formato 12/24H •...
  • Página 266 • Pulse “D” para navegar los tiempos hacia adelante. • Pulse “C” para navegar los tiempos hacia atrás. • Partido: En el modo de datos, pulse “A” para mostrar la hora del primer tiempo partido. • Pulse “D” para navegar los tiempos hacia adelante. •...
  • Página 267 • Para pausar la cuenta regresiva, pulse “D” nuevamente. Configuración de la alarma • La alarma sonara al tiempo actual cada día por cerca de 60 segundos. Pulse cualquier botón para silenciarla. • Alarma y carillón: En el modo de alarma, pulse “A” para seleccionar carillón/alarma 1/Alarma2/Alarma3/Alarma4/Alarma5 •...
  • Página 268: Ajuste De La Hora Normal

    • Pulse “D” para avanzar la hora. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. Pulse “C” para disminuir la hora. Pulse y mantenga presionado para un avance rápido. • Pulse “B” para seleccionar los minutos. • Pulse “D” o “D” para cambiar los minutos (una presión aumentará por 30 minutos).
  • Página 269: Alarma Y Carillón Horaria

    de ajuste. Pulse “S1” para avanzar a través de la secuencia de configuración como sigue: Minutos/hora/fecha/mes/día de la semana. • Pulse “S3” para volver al modo de hora normal. Alarma y carillón horaria • Alarma: En el modo de hora normal, pulse y mantenga “S2” (la pantalla mostrará...
  • Página 270: Modo De Cronógrafo

    Modo de Cronógrafo • En el modo de hora normal, pulse “S3” una vez para entrar en modo del cronógrafo. • Iniciar/detener pulsando “S1” • Reiniciar a cero pulsando “S2” (cuando el cronógrafo está detenido). • Pulse “S3” para volver al modo de hora normal. Operación de vuelta de tiempo.
  • Página 271: Alternar A Través De Todas Las Modalidades

    • Pulse “S3” para volver al modo de hora normal. 6 digit + QA HFT-2637 INICIAR / DETENER MODALIDAD REINICIAR Alternar a través de todas las modalidades • Oprima “B” para alternar a través de todas las modalidades en el siguiente orden: Hora/ Cronómetro/ Alarma/ Ajuste de la Hora Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) •...
  • Página 272: Ajuste De La Alarma

    4. Cuando complete todos los ajustes, oprima “B” para confirmar. Ajuste de la Alarma 1. En la modalidad de Hora normal, oprima “C” para seleccionar “Hora” o “Minuto”. 2. Oprima “D” para ajustar y “B” para confirmar. 3. En la modalidad de Hora normal, mantenga oprimido “C” y oprima “D”...
  • Página 273 10 Digit HFT-1609 INICIAR / DETENER MODALIDAD REINICIAR Alternar a través de todas las modalidades • Oprima “B” para pasar a todas las modalidades en el siguiente orden: Hora/ Alarma/ Cronómetro/ Ajuste de la Hora - Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) •...
  • Página 274: Configurar El Formato De 12H/ 24H

    Configurar el formato de 12H/ 24H 1. En la modalidad de Hora normal, oprima “D” para alternar entre los formatos 12H/ 24H. 2. “PM” aparecerá para indicar la modalidad 12H, “24H” indica la modalidad de 24H. Ajuste de la Alarma 1.
  • Página 275 12 Digit QA HFT-2636 INICIAR / DETENER MODALIDAD REINICIAR Alternar a través de todas las modalidades • Oprima “B” para alternar a través de todas las modalidades en el siguiente orden: Hora/ Cronómetro/ Alarma/ Ajuste de la Hora Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) •...
  • Página 276 Configurar el formato de 12H/ 24H 1. En la modalidad de Hora normal, oprima “D” para alternar entre los formatos 12H/ 24H. 2. “PM” aparecerá para indicar la modalidad 12H, “24H” indica la modalidad de 24H. Ajuste de la Alarma 1.
  • Página 277 Alternar a través de todas las modalidades • Oprima “B” para pasar a todas las modalidades en el siguiente orden: Hora/ Cronómetro/ Alarma/ Hora Dual Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) • Oprima “A” para iluminar la esfera durante 3 segundos Ajuste de la hora y el calendario 1.
  • Página 278 2. En Modalidad de Alarma oprima “C” hasta que parpadee la hora y oprima “D” para avanzar. (Oprima “D” de continuo para avanzar a mayor velocidad). 3. Oprima “C” para seleccionar los minutos, y “D” para avanzar. 4. Oprima “B” para confirmar y salir de la modalidad de ajustes. 5.
  • Página 279 12580-YP(MD09203)-A4-E REINICIAR INICIAR / DETENER MODALIDAD Alternar a través de todas las modalidades • Oprima “B” para pasar a todas las modalidades en el siguiente orden: Hora/ Alarma/ Cronómetro/ Hora Dual Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) • Oprima “C” para iluminar la esfera durante 3 segundos Ajuste de la hora y el calendario 1.
  • Página 280 Configurar el formato de 12H/ 24H 1. En la modalidad de Hora normal, oprima “A” para alternar entre los formatos 12H/ 24H. 2. “PM” aparecerá para indicar la modalidad 12H, “24H” indica la modalidad de 24H. Ajuste de la Alarma 1.
  • Página 281 4. Después oprima “D” para salir del Conteo de Intervalo y detener el conteo. Oprima “C” para reiniciar el Cronómetro. Hora Dual 1. En la modalidad de Hora Dual, oprima “A” hasta que las horas parpadeen, y oprime “D” para avanzarlas. 2.
  • Página 282 Ajuste de la hora y el calendario 1. En la modalidad de Ajuste de la Hora, oprima “D” para regresar los segundos a “00”. 2. Oprima “C” para seleccionar los ajustes en el siguiente orden: Hora/ Minuto/ Mes/ Día/ Día de la semana (cuando se ajusta la hora “H”...
  • Página 283 3. Oprima “C” para visualizar todos los registros de conteo y después oprima “C” de nuevo para regresar el Cronómetro a cero. 4. Para operar el Cronómetro en un segundo plano, oprima “B” cuando esté contando. HFT-2624 INICIAR / AL1A L2 AL3A L4 AL5 DETENER MODALIDAD REINICIAR...
  • Página 284 Segundo/ Minuto/ Hora/ Fecha/ Mes/ Año. Oprima “A” para avanzar cada selección. Cuando complete todos los ajustes, oprima “C” para confirmar y regresar a la Modalidad de Hora Normal. Configurar el formato de 12H/ 24H En la modalidad de Hora normal, oprima “D” para alternar entre los formatos 12H/ 24H.
  • Página 285: Contador Regresivo

    En la modalidad de Alarma, oprima “A” para alternar a Timbre cada Hora. Oprima “D” para seleccionar Activar (ON)/ Desactivar (OFF). “■” indica que la Alarma está activada (ON). “SIG ■ “ indica que el Timbre está activado (ON). “SNZ” indica que Repetir está activado (ON).
  • Página 286: Características

    Oprima “D” para Iniciar/ Detener el conteo. Oprima “C” para borrar. Hora Dual En la modalidad de Hora normal, oprima “B” para entrar a la modalidad de Hora Dual. Oprima “C” de continuo hasta que parpadee la hora y oprima “A” para avanzar.
  • Página 287 • Cronómetro de 1/100 segundos con funciones divididas • Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) Alternar a través de todas las modalidades • Oprima “B” para alternar a través de todas las modalidades en el siguiente orden: Hora / Cronómetro / Alarma / Temporizador / Ajuste de la Hora Luz de fondo EL •...
  • Página 288: Uso De La Alarma Y El Timbre

    Ajuste de la Alarma 1. En la Modalidad de Hora Normal, oprima “B” para cambiar a la Modalidad de Alarma. 2. Oprima “C” para seleccionar la Hora, después oprima “D” para ajustarla. Repita para ajustar los Minutos. 3. Oprima “C” para confirmar el ajuste de la Alarma, después oprima “B”...
  • Página 289 HFT-2680 INICIAR / DETENER MODALIDAD REINICIAR Características • Alarma Diaria / Timbre Cada Hora, con Repetición • Opciones de Formato de 12/24H • Cronómetro con función de conteo de intervalo • Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) Alternar a través de todas las Modalidades •...
  • Página 290 2. Oprima “C” para seleccionar los ajustes en el siguiente orden: Minuto / Hora / Fecha / Mes / Día de la Semana 3. Oprima “D” para avanzar cada selección. 4. Cuando se ajusta la hora se mostrará una “H” indicando que la hora se ajustará...
  • Página 291 2. En la modalidad de Hora Normal, mantenga oprimido “C” y oprima “B” para alternar entre Timbre Cada Hora ACTIVADO (ON) / DESACTIVADO (OFF). (Cuando se ven todos los días de la semana, esto muestra que el Timbre está activado). 3.
  • Página 292 MD14315 REINICIAR INICIAR / DETENER MODALIDAD Características • Alarma / Timbre Cada Hora • Hora Dual • Calendario • Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) Alternar a través de todas las Modalidades • Oprima “B” para pasar a todas las modalidades en el siguiente orden: Hora/ Alarma/ Cronómetro/ Hora Dual Luz de fondo EL •...
  • Página 293 2. En la Modalidad de Hora Normal, mantenga oprimido “D” para mostrar el calendario (Año/ Mes/ Día) 3. Para ajustar la hora, mantenga oprimido “A” en la Modalidad de Hora Normal, los segundos parpadean. Oprima “D” para regresar los segundos a “00”. 4.
  • Página 294 Uso de la Alarma y el Timbre 1. En la Modalidad de Alarma, mantenga oprimido “D” para cambiar la Alarma y/o el Timbre al ajuste deseado, ACTIVADO (ON)/ DESACTIVADO (OFF). 2. La alarma sonará por 60 segundos, oprima cualquier botón para detenerla.
  • Página 295 3. Oprima “B” para seleccionar Minutos y “D” para avanzarlos. 4. Oprima “A” para salir de la modalidad de ajuste. 08380-YP(MD08149)-A4-E REINICIAR INICIAR / DETENER MODALIDAD Características • Alarma / Timbre Cada Hora • Hora Dual • Calendario • Cronómetro •...
  • Página 296 Ajuste de la Hora y el Calendario 1. En la Modalidad de Hora Normal, oprima “A” para alternar entre los formatos de 12 Horas y 24 Horas. 2. En la Modalidad de Hora Normal, mantenga oprimido “D” para mostrar el calendario (Año/ Mes/ Día) 3.
  • Página 297 Uso de la Alarma y el Timbre 1. En la Modalidad de Alarma, mantenga oprimido “D” para cambiar la Alarma y/o el Timbre al ajuste deseado, ACTIVADO/ DESACTIVADO. 2. La alarma sonará por 60 segundos, oprima cualquier botón para detenerla. Cronómetro 1.
  • Página 298 3. Oprima “B” para seleccionar Minutos y “D” para avanzarlos. 4. Oprima “A” para salir de la modalidad de ajuste. 09458-YP(MD09206)-A4A4-E REINICIAR INICIAR / DETENER MODALIDAD Características • Alarma / Timbre Cada Hora • Hora Dual • Calendario • Cronómetro •...
  • Página 299 Ajuste de la Hora y el Calendario 1. En la Modalidad de Hora Normal, mantenga oprimido “D” para mostrar el calendario (Año/ Mes/ Día) 2. Para ajustar la hora, mantenga oprimido “A” en la Modalidad de Hora Normal, los segundos parpadearán. Oprima “C” o “D” para restablecer los segundos a “00”.
  • Página 300 5. Repita los pasos del 1 al 4 para configurar hasta cinco alarmas por separado. Uso de la Alarma y el Timbre 1. En la Modalidad de Alarma, mantenga oprimido “A” para cambiar la Alarma y/o el Timbre al ajuste deseado, ACTIVADO/ DESACTIVADO.
  • Página 301 7. Oprima “A” para regresar al Cronómetro desde la visualización de Datos de Vuelta. 8. Oprima “D” para detener el Cronómetro y “A” para regresar a cero. Contador Regresivo 1. En la Modalidad de Hora Normal, oprima “B” para cambiar a la Modalidad de Conteo Regresivo, después oprima “A”...
  • Página 302 BJ3461 INICIAR / DETENER REINICIAR MODALIDAD Características • Timbre Cada Hora / Alarma con repetición • Calendario • Cronómetro • Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) Alternar a través de todas las Modalidades • Oprima “B” para alternar a través de todas las modalidades en el siguiente orden: Hora/ Cronómetro/ Alarma/ Ajuste de la Hora Luz de fondo EL •...
  • Página 303 orden: Hora/ Minuto/ Año/ Mes/ Fecha/ Formato de 12/48 Horas. 3. Cuando se ajusta la hora, una “H” mostrará que la hora se ajustará y mostrará en formato de 24 Horas, “A” o “P” indicará formato de 12 Horas. 4. Cuando complete todos los ajustes, oprima “A” para confirmar y regresar a la Modalidad de Hora Normal.
  • Página 304 Cronómetro 1. En la Modalidad de Hora Normal, oprima “B” para cambiar a la Modalidad de Cronómetro. 2. Oprima “D” para iniciar el Cronómetro. Oprima “D” para detenerlo, y oprima “C” para regresarlo a cero. 3. Para iniciar Conteo de Intervalo en la Modalidad de Cronómetro con el Cronómetro en marcha, oprima “C”...
  • Página 305 • Cronómetro • Luz de fondo EL* (*EL = Electroluminiscencia) Alternar a través de todas las Modalidades • Oprima “B” para alternar a través de todas las modalidades en el siguiente orden: Hora/ Cronómetro/ Alarma/ Ajuste de la Hora Luz de fondo EL •...
  • Página 306 2. Oprima “D” para ajustar la Hora. 3. Oprima “B” para seleccionar Minutos y “D” para ajustarlos. 4. Oprima “B” para volver a la Modalidad de Hora Normal. 5. Cuando suene la Alarma, oprima “C” para detenerla. 6. Para probar el sonido de Alarma, oprima “C” y “D” al mismo tiempo. Uso de la Alarma y el Timbre 1.
  • Página 307 5. Para detener el Conteo de Intervalo, oprima “D”, después “C” para regresar el Cronómetro a cero. 6. Nota: Para regresar a la Modalidad de Hora Normal con el Cronómetro en marcha en segundo plano, oprima “B”. J140 INICIAR / DETENER REINICIAR MODALIDAD...
  • Página 308 Ajuste de la Hora y el Calendario 1. En la modalidad de ajuste de la hora oprima “D”, los segundos parpadearán. Oprima “D” para regresar los segundos a “00”. 2. Oprima “C” para seleccionar los demás ajustes en el siguiente orden: Hora/ Minuto/ Mes/ Día/ Día de la Semana 3.
  • Página 309 Alarma y el Timbre a ENCENDIDO/ APAGADO. Oprima “B” para salir. 2. Oprima “C” para salir de la modalidad de Ajuste de la Alarma/ el Timbre. Cronómetro 1. En la Modalidad de Hora Normal, oprima “B” para cambiar a la Modalidad de Cronómetro.
  • Página 310: Acertar A Data

    Data do Relógio Data 1 2 3 Acertar a Data 1. Puxe a coroa para a posição 2. 2. Gire a coroa ou no sentido horário ou no sentido anti-horário e acerte a data para o dia anterior. A direção que movimenta a data varia nos diferentes modelos de relógios.
  • Página 311: Vj53A Relógio De Data E Hora

    VJ53A Relógio de Data e Hora DATA Ajuste da Data 1. Puxe a coroa para a posição 2. 2. Rode a coroa no sentido horário e acerte a data para o dia anterior. Ajuste do Dia Com a coroa ainda na posição 2, rode no sentido horário e escolha o dia anterior.
  • Página 312 HFT-1658 Digital Iniciar/Parar Luz de fundo EL Cronômetro Modo Repor Cronômetro Alternar entre os Modos • Pressione “B” para avançar pelos diferentos modos: modo Alarme, modo Cronômetro, modo Acertar Hora, modo Hora Normal Formato 12/24H • No modo Hora Normal, pressione “D” para alternar entre o formato das 12 e 24H.
  • Página 313 5. Pressione “C” para selecionar data, depois pressione “D” para avançar data. 6. Pressione “C” para selecionar dia da semana, depois pressione “C” para avançar. 7. Pressione “B” para sair do modo de Acertar a Hora. Acertar o Alarme 1. Pressione “B” uma vez para avançar para o modo de Alarme. 2.
  • Página 314 HFT-183 Analógico Digital Luz de fundo EL Calendário Modo Alarme Acertar a Hora Analógica • Puxe coroa e gire para acertar ponteiros das horas e minutos. • Empurre coroa de volta à posição normal quando a hora estiver acertada. Formato 12/24H •...
  • Página 315 também “D”. O alarme irá tocar. 3. Pressione “C” para colocar em OFF o som do Alarme. 4. Para ativar/desativar Toque, pressione e mantenha “C”, e depois pressione também “B”. 5. Liberte “C” para voltar ao modo de Hora Normal. Acertar a Hora 1.
  • Página 316: Alternando Entre Modos

    Acertar o Alarme 1. No modo Hora, pressione “B” duas vezes para selecionar dia e hora, depois pressione “D” para avançar. 2. Pressione “C” para mudar para acerto de minutos, depois pres- sione “D” para avançar minutos. 3. Pressione “B” para sair do modo de Acertar Alarme. Cronômetro 1.
  • Página 317 Alternando entre Modos • Pression “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora, Cronômetro, Alarme, Acertar Hora. Luz de fundo EL • Para piscar mostrador durante 3 segundos, pressione “A”. Acertar a Hora 1. No modo Hora, pressione “B” três vezes, os segundos piscarão. Pressione “D”...
  • Página 318 3. Pressione “C” para selecionar minutos, depois pressione “D” para avançar minutos. 4. Pressione “C” para sair do modo de Acertar Alarme. 5. Alarme dispara por 20 segundos. Pressionar “A”, ”C”, ou “D” desliga som de Alarme. 6. Para Adiar Alarme por 5 minutos, pressione “B”. Alarme e Toque ON/OFF 1.
  • Página 319: Alternar Entre Modos

    HFT-2344 Digital Luz de fundo EL Iniciar/Parar Cronômetro 12-1 8 1o:28 Modo Repor Cronômetro Alternar entre Modos • Pressione “B” para alternar entre modos na seguinte ordem: Tempo, Alarme, Cronômetro, Contador de Contagem Regressiva. Luz de fundo EL • Para piscar mostrador durante 3 segundos, pressione “A”. Acertar a Hora 1.
  • Página 320: Modo De Acertar Alarme/Toque

    5. Pressione “B” para selecionar mês, pressione “D” para avançar mês. 6. Pressione “B” para selecionar data, pressione “D” para avançar data. 7. Pressione “B” para selecionar dia, pressione “D” para avançar dia 8. Pressione “C” para sair do modo de Acertar Hora. Modo de Acertar Alarme/Toque 1.
  • Página 321 horas piscarão, depois pressione “D” para avançar horas. 2. Pressione “B” para selecionar minutos, depois pressione “D” para avançar. 3. Pressione “C” para sair do modo de Acertar Contador e voltar ao mostrador de Contador de Contagem Regressiva. 4. Pressione “D” para iniciar/parar Contador. 5.
  • Página 322 Acertar a Hora Analógica • Puxe coroa e gire para acertar ponteiros das horas e minutos. • Empurre coroa de volta à posição normal quando a hora estiver acertada. Alternar entre Modos • Pressione “B” para alternar entre modos na seguinte ordem: Hora, Alarme, Cronômetro, Hora Dual.
  • Página 323 Acertar o Alarme 1. Em modo Alarme, pressione “A” para selecionar hora, depois pressione “D” para avançar a hora. Mantendo “D” avançará hora mais rapidamente. 2. Repita passo 2 para acertar minutos 3. Pressione “A” para sair de modo de Acertar Alarme. Cronômetro 1.
  • Página 324: Alternar Entre Formatos 12/24H

    MD08181N Digital Repor Cronômetro Iniciar/Parar Cronômetro WE 18 1o:28 Modo Luz de fundo EL Alternar entre Modos • Pressione “B” para alternar entre modos na seguinte ordem: Hora, Alarme, Cronômetro, Hora Dual. Luz de fundo EL • Para piscar mostrador durante 3 segundos, pressione “C”. Alternar entre Formatos 12/24H •...
  • Página 325 Acertar a Hora 1. Em modo Hora, pressione e mantenha “A” até segundos piscarem, depois pressione “D” para repor para “00”. 2. Pressione “B” para selecionar hora, depois pressione “D” para avançar hora. Mantendo “D” avançará hora mais rapidamente. 3. Repita passo 2 para acertar restantes definições na seguinte ordem: Minutos, Ano, Mês, Data.
  • Página 326 Cronômetro 1. Em modo Cronômetro, pressione “D” para iniciar/parar Cronômetro. 2. Pressione “A” para repor Cronômetro. 3. Em modo de contagem de Cronômetro, pressione “A” para entrar/ sair em Tempo Acumulado. 4. Pressione “D” para parar Cronômetro, e “A” para repor. Acertar Hora Dual 1.
  • Página 327 depois pressione “D” para avançar hora. Mantendo “D” avançará hora mais depressa. 2. Pressione “B” para selecionar minutos, depois pressione “D” para avançar minutos, Mantendo “D” avançará hora mais rapidamente. 3. Pressione “A” para sair de modo de Acertar Alarme. Cronômetro 1.
  • Página 328 MD11252 Pedômetro Digital Repor Cronômetro Iniciar/Parar Cronômetro WE 12.18 1o:28 Modo Luz de fundo EL Alternar entre Modos • Pressionar “B” para alternar entre modos na seguinte ordem: Hora, Pedómetro, Alarme, Cronômetro Luz de fundo EL • Para piscar mostrador durante 3 segundos, pressione “C” Acertar a Hora 1.
  • Página 329 Alarme e Toque ON/OFF 1. Em modo Alarme, pressione “C” para selecionar quaisquer das 5 definições de Toque. 2. Pressione “D” para ligar/desligar (ON/OFF) Toque. 3. Pressione “C” de novo para selecionar quaisquer das 5 definições de Alarme. 4. Repita passo 2. Acertar o Alarme 1.
  • Página 330 Lembrar Dados de Volta Acumulada de Cronômetro 1. Em modo Cronômetro, pressione “B” para exibir primeiro tempo acumulado. 2. Pressione “D” ou “C” para navegar para a frente ou para trás através dos vários registros gravados de Volta Acumulada. 3. Pressione “A” para voltar para o modo de Cronômetro normal. Pedómetro 1.
  • Página 331 MD12277 Pedómetro Digital Repor Cronômetro Iniciar/Parar Cronômetro WE 12.18 1o:28 Modo Luz de fundo EL Alternar entre Modos • Pressione “B” para alternar entre modos na seguinte ordem: Hora, Pedómetro, Alarme, Cronômetro. Luz de fundo EL • Para piscar mostrador durante 3 segundos, pressione “C”. Acertar a Hora 1.
  • Página 332 5 definições de Toque. 2. Pressione “D” para ligar/desligar Toque ON/OFF. 3. Pressione “C” de novo para selecionar quaisquer das 5 definições de Alarme. 4. Repetir passo 2. Acertar o Alarme 1. Em modo de Alarme, pressione e mantenha “A” até a hora piscar, depois pressione “D”...
  • Página 333 acumulado. 2. Pressione “D” ou “C” para navegar para a frente ou para trás através dos vários registros gravados de Volta Acumulada. 3. Pressione “A” para voltar para o modo de Cronômetro normal. Pedómetro 1. Em modo Pedómetro, pressione “D” para navegar pela informação pela seguinte ordem: Passos, Distância, Velocidade, Calorias, Tempo de Passo.
  • Página 334: Alternar Entre Os Modos

    MD7133 Digital Repor Cronômetro Iniciar/Parar Cronômetro WE 18 1o:28 Modo Luz de fundo EL Alternar entre os Modos • Pressione “B” para avançar pelos diferentes modos: Hora, Alarme, Cronômetro, Hora Dual Formato 12/24H • Em modo Hora, pressione “A” para alternar entre formatos hora de 12 e 24H.
  • Página 335 2. Pressione “D” para repor segundos a “’00”. 3. Pressione “B” para selecionar hora, depois pressione “D” para avançar a hora. Mantendo “D” avançará a hora mais rapidamente. 4. Repita passo 3 para terminar de acertar hora na seguinte ordem: Segundos, Hora, Minuto, Ano, Mês, Data.
  • Página 336 Cronômetro continua correndo internamente). 4. Pressione “A” para apagar o Tempo Acumulado e para continuar Cronômetro. 5. Pressione “D” para parar Cronômetro. Hora Dual 1. Em modo de Hora Dual, pressione “A” para selecionar hora, depois pressione “D” para avançar hora. Mantendo “D” avançará a hora mais rapidamente.
  • Página 337 a mais rapidamente. 3. Pressione “C” para avançar os Minutos. Mantendo “C” avança os Minutos mais rapidamente. Luz de fundo EL • Pressione “D” para fazer piscar mostrador durante 3 segundos. J8279 Digital Data Luz de fundo EL WE 12-1 8 1o:28 Hora Minutos...
  • Página 338 dos, depois pressione “D” para repor para “00”. 2. Pressione “C” para selecionar hora, depois pressione “D” para avançar a hora. (“H” representa o formato 24H, “A” e “P” representam o formato 12H.) 3. Repita passo 2 para acertar Minutos, Mês, Dia e Data. 4.
  • Página 339 4. Pressione “D” para sair de Tempo Acumulado. Pressione “B” para sair do modo Cronômetro. Se o Cronômetro não é parado antes de fazer isto, ele continuará a contagem em segundo plano. MS057 Iniciar/Parar Repor Cronómetro Cronómetro WE 18 1o:28 Modo Luz de fundo EL Alternar entre os modos...
  • Página 340 Luz de fundo EL • Pressione “C” para exibir a luz do mostrador por 3 segundos. Acertar a Hora 1. No modo Hora, pressione e mantenha “A” para selecionar os segundos (segundos irão piscar). 2. Pressione “D” para repor os segundos a “00”. 3.
  • Página 341 Cronómetro 1. No modo Cronómetro, pressione “D” para iniciar tempo decorrido, pressione “D” de novo para parar o tempo decorrido. 2. Pressione “A” para repor o cronómetro. 3. Para Tempo Parcial, pressione “D” para iniciar o Cronómetro, de- pois pressione “A” para exibir o Tempo Parcial (Cronómetro continua rodando internamente).
  • Página 342: Alternar Entre Os Diferentes Modos

    BJ3353 DIGITAL INICIAR / PARAR MODO REINICIAR Alternar entre os diferentes modos • Pressione “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora / Cronômetro / Alarme / Ajustar Hora. Retroiluminação EL • Pressione “A” para iluminar o visor durante 3 segundos. Ajustar hora e calendário 1.
  • Página 343 Ajustar o alarme 1. A partir do modo Alarme, pressione “D” para alternar entre as opções LIGA / DESLIGA para Alarme e Toque, como desejado. 2. Pressione “C” para selecionar a hora, e pressione “D” para avançar para a configuração desejada. 3.
  • Página 344 J062 DIGITAL INICIAR / PARAR MODO REINICIAR Alternar entre os diferentes modos • Pressione “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora / Cronômetro / Alarme / Ajustar Hora. Retroiluminação EL • Pressione “A” para iluminar o visor durante 3 segundos. Ajustar hora e calendário 1.
  • Página 345 Ajustar o alarme 1. A partir do modo Alarme, pressione “D” para alternar entre as opções LIGA / DESLIGA para Alarme / Toque. 2. Pressione “C” para selecionar a hora e pressione “D” para avançar para a configuração desejada. 3. Pressione “B” para selecionar os minutos e pressione “D” para avançar para a configuração desejada.
  • Página 346: Ajustar A Hora

    BJ2587 IN-006 DIGITAL INICIAR / PARAR MODO REINICIAR Alternar entre os diferentes modos • Pressione “C” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora / Cronômetro / Relógio / Ajustar Hora. Ajustar a hora 1. No modo Ajustar Hora, pressione “A” para zerar os segundos (valor “00”).
  • Página 347 Ajustar o alarme 1. A partir do modo Alarme, pressione “A” para alternar entre as opcões LIGA / DESLIGA para Alarme e Toque, como desejado. 2. Pressione “B” para selecionar a hora, e pressione “A” para avançar para a configuração desejada. 3.
  • Página 348 MD0375N-A4A4-E1 DIGITAL REINICIAR INICIAR / PARAR MODO LUZ DE FONDO EL Alternar entre os diferentes modos • Pressione “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora / Alarme / Cronômetro / Contador regressivo / Duplo horário / Ritmo. Retroiluminação EL •...
  • Página 349 4. Repita o passo 3 para continuar o ajuste da hora / calendário na seguinte ordem: Segundos / Hora / Minuto/ Mês / Data / Dia da Semana / Formato de 12 ou 24 horas. 5. Quando todas os ajustes estiverem concluídos, pressione “A” para sair do modo de ajuste.
  • Página 350: Contador Regressivo

    Cronômetro 1. No modo Cronômetro, pressione “D” para Iniciar / Parar e em seguida pressione “A” para reiniciar. 2. Para gravar Tempos Parciais, pressione “D” para iniciar o cronômetro e pressione “A” para exibir o registro dos Tempos Parciais. 3. Em seguida, pressione “A” novamente para retornar ao cronômetro principal.
  • Página 351 2. Pressione “D” para selecionar uma opção da seguinte sequência: 10 / 20 / 30 / 40 / 60 / 80 / 120 / 160 / 240 / 320. 3. Pressione “A” para sair do modo de ajuste. 4. Pressione “D” para iniciar / parar o Ritmo. 5.
  • Página 352 Ajustar hora e calendário 1. No modo Ajustar Hora, pressione “D” para zerar os segundos (valor “00”). 2. Pressione “C” para selecionar as opções, na seguinte ordem: Hora / Minuto / Mês / Dia / Dia da semana / Segundos. 3.
  • Página 353 4. Pressione “C” para zerar (valor “00”). J8300 DIGITAL INICIAR / PARAR MODO REINICIAR Alternar entre os diferentes modos • Pressione “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora / Cronômetro / Alarme / Ajustar Hora. Retroiluminação EL •...
  • Página 354 Ajustar o alarme 1. A partir do modo Alarme, pressione “D” para alternar entre as opções LIGA / DESLIGA para Alarme e Toque, conforme desejado. 2. Pressione “C” para selecionar a hora e pressione “D” para avançá-la. 3. Pressione “C” para selecionar os minutos e pressione “D” para avançá-los.
  • Página 355 MS064-A4-E1 DIGITAL REINICIAR INICIAR / PARAR MODO LUZ DE FONDO EL Alternar entre os diferentes modos • Pressione “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora / Alarme / Cronômetro / Duplo horário. Retroiluminação EL • Pressione “C” para iluminar o visor durante 3 segundos. Formatos de Hora 12/24 •...
  • Página 356 4. Repita o passo 3 para continuar o ajuste da hora / calendário na seguinte ordem: Segundos / Hora / Minuto/ Ano/ Mês / Data; 5. Quando todas os ajustes estiverem concluídos, pressione “A” para sair do modo de ajuste. (O Dia da Semana será ajustado automaticamente, baseado no Ano / Mês / Data escolhidos.) Ajustar o alarme 1.
  • Página 357: Alternando Através De Todos Os Modos

    Cronômetro 1. No modo Cronômetro, pressione “D” para Iniciar / Parar e em seguida pressione “A” para reiniciar. 2. Para gravar Tempos Parciais, pressione “D” para iniciar o cronômetro e pressione “A” para exibir o registro dos Tempos Parciais. 3. Em seguida, pressione “A” novamente para retornar ao cronômetro principal.
  • Página 358 Luz EL • Em qualquer modo, pressione “C” para iluminar a tela durante 3 segundos. Definição da Hora e Calendário • Calendário: No modo hora, pressione e segure “D” para exibir: Mês/Data • Hora: No modo hora, pressione e segure “A” até que os segundos comecem a piscar.
  • Página 359 • Pressione “D” para aumentar a hora. Pressione e segure para aumentar a velocidade. • Pressione “B” para selecionar os minutos. • Pressione “D” para aumentar os minutos. Pressione e segure para aumentar a velocidade. • Quando todas as definições estiverem concluídas, pressione “A” para confirmar.
  • Página 360 • Ajuste da Contagem Regressiva: No modo contagem regressiva, pressione “A” até que as horas comecem a piscar (piscar indica o modo de ajuste). • Pressione “D” para aumentar a hora. Pressione e segure para aumentar a velocidade. • Pressione “B” para selecionar os minutos. •...
  • Página 361 do tempo comecem a piscar (piscar indica modo de ajuste). • Pressione “D” para selecionar o tempo na seguinte sequência: 10/2 0/30/40/60/80/120/160/240/320 • Quando todas as definições estiverem concluídas, pressione “A” para confirmar. • Usando o Tempo: Pressione “D” para começar. •...
  • Página 362 Definição da Hora e Calendário • Formato 12/24 Horas: No modo hora, pressione “D” para alternar entre os formatos de 12 e 24 horas. • Hora: No modo de cronometragem, pressione e segure “A” até que os segundos comecem a piscar. •...
  • Página 363 • Repetir passos 2 & 3 para medir o tempo parcial. • Pressione “D” para parar o cronômetro. Contagem • Quando a contagem regressiva atingir zero, o alarme soa durante aproximadamente 60 segundos. Pressione qualquer botão para silenciá-lo. • Ajuste da Contagem Regressiva: No modo contagem regressiva, pressione “A”...
  • Página 364 Ajustar o Alarme • O alarme soa na hora ajustada a cada dia por cerca de 60 segundos. Pressione qualquer botão para silenciá-lo. • Alarme e Som: No modo alarme, pressione “C” para selecionar Som/Alarme 1/Alarme 2/Alarme 3/Alarme 4/Alarme 5 •...
  • Página 365 08408-YP(MS057)-A4-E REINICIAR START/STOP MODO LUZ EL Alternando através de todos os Modos • Pressione o botão “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/Cronômetro/Contagem/Hora Dupla Luz EL • Em qualquer modo, pressione “C” para iluminar a tela durante 3 segundos.
  • Página 366 • Pressione “B” para mudar para a próxima seleção. • Pressione “D” para aumentar o número. Pressione e segure para aumentar a velocidade. • Repita os passos 3 e 4 na seguinte sequência: Segundos/Hora/ Minutos/Ano/Mês/Data • Quando todos os ajustes estiverem concluídos, pressione “A” para confirmar.
  • Página 367 Cronômetro • Tempo de Corrida: No modo cronômetro, pressione “D” para iniciar o cronômetro • Para parar o cronômetro, pressione “D” novamente • Pressione “A” para reiniciar o cronômetro • Dividir Tempo: No modo cronômetro, pressione “D” para iniciar o cronômetro •...
  • Página 368 15678-YP(MD15360)-A4A4-E REINICIAR START/STOP MODO LUZ EL Alternando através de todos os Modos • Pressione o botão “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/Alarme/Cronômetro/Contagem/Hora Dupla/ Tempo Luz EL • Em qualquer modo, pressione “C” para iluminar a tela durante 3 segundos.
  • Página 369 • Pressione “B” para mudar para a próxima seleção. • Pressione “D” para aumentar o número. Pressione e segure para aumentar a velocidade. Pressione “C” para diminuir o número. Pressione e segure para aumentar a velocidade. • Repita os passos 3 e 4 na seguinte sequência: Segundos /Hora/Minutos/Mês/Data/Dia da Semana/Formato 12/24H •...
  • Página 370 • Pressione “C” para navegar para trás pelos dados. • Divisão: No modo de dados, pressione “A” para exibir a hora do primeiro tempo cronometrado. • Pressione “D” para navegar adiante pelos dados. • Pressione “C” para navegar para trás pelos dados. •...
  • Página 371 • Para interromper a contagem regressiva, pressione “D” novamente. Ajustar o alarme • O alarme soa na hora ajustada a cada dia por cerca de 60 segundos. Pressione qualquer botão para silenciá-lo. • Alarme e Som: No modo alarme, pressione “C” para selecionar Som/Alarme 1/Alarme 2/Alarme 3/Alarme 4/Alarme 5 •...
  • Página 372 • No modo hora dupla, pressione “A” até que horas comecem a piscar (piscar indica o modo de ajuste). • Pressione “D” para aumentar a hora. Pressione e segure para aumentar a velocidade. Pressione “C” para diminuir a hora. Pressione e segure para aumentar a velocidade. •...
  • Página 373: Ajuste De Hora Normal

    Ajuste de Hora Normal • No Modo de Hora normal, pressione “S3” três (3) vezes. Os dígitos de segundo piscarão indicando o modo de configuração. Pressione “S1” para ajustar os segundos para zero. Pressione o botão “S2” para selecionar o Modo de Ajuste. Pressione o botão “S1” para avançar através da sequência de ajuste seguinte: Minutos/Hora/Data/ Mês/Dia da semana.
  • Página 374: Ajuste Tempo De Corrida

    dígito de minuto começará a piscar. Avance pressionando “S1”. Pressione “S3” para voltar ao Modo de Hora normal • Teste de Alarme de Som: No Modo de Hora normal, pressione “S1” e “S2” ao mesmo tempo. • Desligar Alarme de Som: Pressione “S2” para desligar o som de alarme Modo de Cronógrafo •...
  • Página 375: Formato De 12/24 Horas

    Formato de 12/24 Horas • No Modo de Hora normal, pressione “S3” três (3) vezes e os dígitos do segundo piscarão indicando o modo de configuração. Em seguida, pressione “S2” duas (2) vezes e os dígitos da hora piscarão. Pressione o botão “S1” e a hora avançará no seguinte formato: o A = AM o P = PM o H = Tempo em 24 Horas...
  • Página 376 Definição da Hora e Calendário 1. No Modo Ajuste Hora, pressione “D” para reiniciar os segundos a “00”. 2. Pressione “C” para selecionar os ajustes na seguinte ordem: Minuto/Hora/Dia/Mês/Dia da Semana/Segundos 3. Pressione “D” para avançar em cada seleção. (Quando estiver ajustando a seleção Hora, “H”...
  • Página 377 3. Pressione “D” no Modo Cronômetro para parar a contagem. Pressione “C” para reiniciar o Cronômetro. Ajuste Hora Analógica 1. Puxe a coroa para fora até o primeiro clique, então vire-a para ajustar os ponteiros de hora e minuto para a hora desejada. 2.
  • Página 378 Definição da Hora e Calendário 1. No Modo Ajuste Hora, pressione “D” para reiniciar os segundos a “00”. 2. Pressione “C” para selecionar os ajustes na seguinte ordem: Hora/ Minuto/Dia/Mês/Dia da Semana/Segundos 3. Pressione “D” para avançar em cada seleção. 4.
  • Página 379 3. No Modo Cronômetro com o cronômetro contando, pressione “C” para iniciar contagem de tempo parcial, pressione “C” novamente para sair da contagem de tempo parcial. Pressione “C” para visualizar todo o histórico de contagens. 4. Pressione “D” para sair do Tempo Parcial e parar a contagem. Pressione “C”...
  • Página 380 Definição da Hora e Calendário 1. No Modo Ajuste Hora, pressione “D” para reiniciar os segundos a “00”. 2. Pressione “C” para selecionar os ajustes na seguinte ordem: Hora/ Minuto/Mês/Data/Dia da Semana 3. Pressione “D” para avançar em cada seleção. 4.
  • Página 381 053 -BJ3475 INICIAR / PARAR CHRONOGRAPH MODO REINICIAR Alternando através de todos os Modos • Pressione o botão “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/Cronômetro/Alarme/Hora Dupla Luz EL • Pressione “A” para iluminar a tela por 3 segundos. Definição da Hora e Calendário 1.
  • Página 382 Ajuste Formato 12H/24H 1. No Modo Ajuste Hora, pressione “D” para alternar entre as horas. 2. “A” e “P” indicam AM e PM para o visor de 12H, e “H” indica o visor de 24H. Ajustar o Alarme 1. No Modo Alarme, pressione “D” para alternar entre os ajustes Alarme/Ligar e Desligar Som.
  • Página 383 3. No Modo Cronômetro com o cronômetro contando, pressione “C” para iniciar contagem de tempo parcial, pressione “C” novamente para sair da contagem de tempo parcial. 4. Pressione “D” para sair do Tempo Parcial e parar a contagem. Pressione “C” para reiniciar o Cronômetro. 12580-YP(MD09203)-A4-E REINICIAR INICIAR /...
  • Página 384 2. Pressione “B” para selecionar os ajustes na seguinte ordem: Hora/ Minuto/Ano/Mês/Data 3. Pressione “D” para avançar a cada seleção. 4. Quando todos os ajustes estiverem completos, pressione “A” para confirmar e sair do modo de ajuste. Ajuste Formato 12H/24H 1.
  • Página 385 2. Para deixar o Cronômetro no plano de fundo, pressione “B” para retornar ao Modo de Hora Normal. 3. No Modo Cronômetro com o cronômetro contando, pressione “A” para iniciar contagem de tempo parcial, pressione “A” novamente para sair da contagem de tempo parcial. 4.
  • Página 386 Alternando através de todos os Modos • Pressione o botão “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/Cronômetro/Alarme/Ajuste Hora Luz EL • Pressione “A” para iluminar a tela por 3 segundos. Definição da Hora e Calendário 1. No Modo Ajuste Hora, pressione “D” para reiniciar os segundos a “00”.
  • Página 387 3. Quando o Alarme soar, pressione “C” ou “D” para pará-lo, então pressione “B” para alternar entre a função Ligar e Desligar Soneca. (Quando Modo Soneca está ligado, o Alarme soará 5 minutos depois, e parará após 20 segundos.) Cronômetro 1.
  • Página 388 Alternando através de todos os Modos • Pressione o botão “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/Alarme/Cronômetro/Contagem Regressiva/ Hora Dupla Luz EL • Pressione “A” para iluminar a tela por 3 segundos. Definição da Hora e Calendário 1.
  • Página 389: Usando Alarme E Som

    2. Após selecionar o Alarme, pressione e segure “C” até que as horas pisque. 3. Pressione “A” para avançá-las, e pressione “B” e “D” para selecionar Minutos. Pressione “A” para avançar. 4. Pressione “C” para salvar os ajustes de Alarme. Usando Alarme e Som 1.
  • Página 390 Contagem Regressiva 1. A contagem regressiva pode contar regressivamente a partir de um tempo de 24 horas. 2. Uma vez que a contagem regressiva atinja “0”, o alarme soará. 3. No Modo Contagem Regressiva, pressione e segure “C” até que as horas pisquem.
  • Página 391: Funcionalidades

    BJ3719 INICIAR / PARAR MODO REINICIAR Funcionalidades • Alarme Diário/Toque por Hora, com Soneca • Opção formato de hora 12/24H • Cronômetro de 1/100 segundo com tempo parcial • Luz EL Alternando através de todos os Modos • Pressione o botão “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/Cronômetro/Alarme/Timer/Ajuste Hora Luz EL •...
  • Página 392: Ajustando O Alarme

    2. Pressione “A” para reiniciar os segundos em “00”. 3. Pressione “B” para selecionar os ajustes de tempo na seguinte ordem: Hora/Minuto/Mês/Dia/Dia da Semana/Segundo 4. Pressione “D” para avançar cada seleção. 5. Quando definindo a hora, “H” será exibido indicando que a hora será...
  • Página 393 Cronômetro 1. No Modo Cronômetro, pressione “D” para Iniciar/Parar, então pressione “C” para reiniciar. 2. Para visualizar o Tempo Normal enquanto o Cronômetro está contando, pressione “B” 3. Para iniciar Tempo Parcial enquanto no Cronômetro, inicie o Cronômetro pressionando “D”, então pressione “C” enquanto está contando para dividir a contagem.
  • Página 394 Alternando através de todos os Modos • Pressione o botão “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Cronômetro/Ajustes de Alarme/Ajustes de Hora Luz EL • Pressione “A” para iluminar a tela por 3 segundos. Definição da Hora e Calendário 1.
  • Página 395 3. Pressione “B” para confirmar os ajustes de Alarme e retornar ao Modo Hora Normal. Usando Alarme e Toque 1. No Modo Hora Normal, pressione e segure “C”, então pressione “D” para alternar a Ligar/Desligar Alarme . (O símbolo do Sino aparece para mostrar que o Alarme está...
  • Página 396 5. Para sair do modo Tempo Parcial e parar a contagem, pressione “D”. 6. Pressione “C” para reiniciar em zero. MD14315 REINICIAR INICIAR / PARAR MODO Funcionalidades • Alarme/Toque por Hora • Hora Dupla • Calendário • Luz EL Alternando através de todos os Modos •...
  • Página 397 Definição da Hora e Calendário 1. No Modo Hora Normal, pressione “A” para alternar entre os formatos 12 e 24 Horas. 2. No Modo Hora Normal, pressione e segure “D” para mostrar o calendário (Ano/Mês/Data) 3. Para ajustar hora, pressione e segure “A” no Modo Hora Normal, os segundos irão piscar.
  • Página 398 Usando Alarme e Toque 1. No Modo Alarme, pressione e segure “D” para alternar entre Alarme e/ou configuração Ligar/Desligar Toque 2. O Alarme soará por 60 segundos, pressione qualquer botão para pará-lo. Cronômetro 1. No Modo Hora Normal, pressione “B” para alternar ao Modo Cronômetro.
  • Página 399: Alternando Entre Todos Os Modos

    3. Pressione “B” para selecionar Minutos, e “D” para ajustar. 4. Pressione “A” para sair do modo de ajuste. 08380-YP(MD08149)-A4-E REINICIAR INICIAR / PARAR MODO Ferramentas • Alarme/Alarme Sonoro por Hora • Hora Dupla • Calendário • Cronômetro • Luz EL Alternando entre Todos os Modos •...
  • Página 400: Ajustando A Hora E Calendário

    Ajustando a Hora e Calendário 1. No Modo de Tempo Normal, pressione “A” para alternar entre o formato 12-H e 24-H. 2. No Modo de Tempo Normal, pressione e segure “D” para exibir o calendário (Ano/Mês/Data). 3. Para definir a hora, pressione e segure “A” enquanto estiver no Modo de Hora Normal, os segundos piscarão.
  • Página 401: Usando O Alarme E Alarme Sonoro

    Usando o Alarme e Alarme Sonoro 1. No Modo Alarme, pressione e segure “D” para alternar ao Alarme e/ou Alarme Sonoro para a configuração Ligado/Desligado. 2. O Alarme soará por 60 segundos, pressione qualquer botão para pausar. Cronômetro 1. No Modo de Tempo Normal, pressione “B” para alternar para o Modo Cronômetro.
  • Página 402 09458-YP(MD09206)-A4A4-E REINICIAR INICIAR / PARAR MODO Ferramentas • Alarme/Alarme Sonoro por Hora • Hora Dupla • Calendário • Cronômetro • Timer • Luz EL Alternando entre Todos os Modos • Pressione “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/ Cronômetro/Informação de Voltas/Timer/Hora Dupla Luz EL •...
  • Página 403 2. Para definir a hora, pressione e mantenha pressionado “A” enquanto estiver no Modo de Hora Normal, os segundos piscarão. Pressione “C” ou “D” para reiniciar os segundos para “00”. 3. Pressione “B” para alternar as configurações de tempo restantes na seguinte ordem: Hora/Minuto/Ano/Mês/Data/Formato 12 / 24H.
  • Página 404 Usando o Alarme e Alarme Sonoro 1. No Modo Alarme, pressione e segure “D” para alternar ao Alarme e/ou Alarme Sonoro para a configuração Ligado/Desligado. 2. O Alarme soará por 60 segundos, pressione qualquer botão para pausar. Cronômetro 1. No Modo de Tempo Normal, pressione “B” para alternar para o Modo Cronômetro.
  • Página 405 Timer 1. No modo de tempo normal, pressione “B” para alternar para o modo Timer de Contagem Regressiva, depois pressione “A” para entrar no modo de configuração. A hora piscará. 2. Pressione “D” para aumentar a configuração ou “C” para diminuí- la.
  • Página 406 BJ3461 INICIAR / PARAR REINICIAR MODO Ferramentas • Alarme Sonoro por Hora/Alarme com Modo Soneca • Calendário • Cronômetro • Luz EL Alternando entre Todos os Modos • Pressione “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/ Cronômetro/Alarme/Configuração Hora Luz EL •...
  • Página 407 3. Ao definir Hora, “H” exibido indica que Hora será ajustada e exibida no formato 24H, “A” ou “P” indica o Formato 12H. 4. Quando todas as configurações estiverem concluídas, pressione “A” para confirmar e retornar ao Modo de Tempo Normal. Configurando o Alarme 1.
  • Página 408 2. Pressione “D” para iniciar o Cronômetro. Pressione “D” para pausar e pressione “C” novamente para reiniciar para zero. 3. Para contar o Tempo Parcial enquanto estiver no Modo Cronômetro com Cronômetro em execução, pressione “C” novamente. “SP” aparecerá no visor. 4.
  • Página 409 Alternando entre Todos os Modos • Pressione “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/ Cronômetro/Alarme/Configuração Hora Luz EL • Pressione “A” para iluminar a tela por 3 segundos. Ajustando a Hora e Calendário 1. No Modo de Tempo Normal, os segundos piscarão. Pressione “D” para reiniciar os segundos para “00”.
  • Página 410 6. Para testar o som do Alarme, pressione “C” e “D” ao mesmo tempo. Usando o Alarme e Alarme Sonoro 1. No Modo Alarme, pressione e segure “C” para exibir o Alarme. 2. Pressione “D” para alternar ao Alarme Ligado/Desligado. Pressione “C”...
  • Página 411 J140 INICIAR / PARAR REINICIAR MODO Ferramentas • Alarme Sonoro por Hora/Alarme com Modo Soneca • Calendário • Cronômetro • Luz EL Alternando entre Todos os Modos • Pressione “B” para alternar entre todos os modos na seguinte ordem: Hora/ Cronômetro/Alarme/Configuração Hora Luz EL •...
  • Página 412 3. Pressione “D” para avançar e configurar cada item. 4. Ao definir Hora, “H” exibido indica que Hora será ajustada e exibida no formato 24H, “A” ou “P” indica o Formato 12H. 5. Quando todas as configurações estiverem concluídas, pressione “B”...
  • Página 413 2. Pressione “D” para iniciar o Cronômetro. Pressione “D” para pausar e pressione “C” novamente para reiniciar para zero. 3. Para contar o Tempo Parcial enquanto estiver no Modo Cronômetro com Cronômetro em execução, pressione “C”. 4. Pressione “C” novamente para sair Tempo Parcial, depois pressione “D”...
  • Página 414 Two (2) Year International Warranty Your SKECHERS watch is warranted for a period two (2) years from the original date of purchase under the terms and conditions of this warranty. The Skechers warranty covers materials and manufacturing defects. A copy of the receipt or dealer stamp in the warranty booklet is required for proof of purchase.
  • Página 415 (including negligence), strict product liability or any other theory, even if Skechers has been advised of the possibility of such damages and even if any limited remedy specified herein is deemed to have failed of its essential purpose.
  • Página 416 These charges are subject to change. Do not send original packaging, as it will not be returned. Skechers highly recommends you insure your parcel and adequately protect the watch during shipment. Skechers is not responsible for product lost or damaged during shipment.
  • Página 417 For watch instructions or further information, please visit us at www.skechers.com/info/watch-instructions or call 1-800-842-8621...
  • Página 418: Water Resistance

    Water Resistance Water-Related Use Caseback Depth Marking Washing Shower, Swimming, Scuba Hands Bathing Snorkeling Diving — — — 3 Bar, 3 ATM 30 Meters 5 Bar, 5 ATM 50 Meters 10 Bar, 10 ATM 100 Meters 20 Bar, 20 ATM 200 Meters 30 Bar, 30 ATM...
  • Página 419: Garantie Internationale De Deux (2) Ans

    FRANÇAIS Garantie Internationale de Deux (2) Votre montre Skechers est garantie par Skechers selon les termes et conditions de cette garantie pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. La garantie Skechers couvre tout défaut matériel et de fabrication. Une copie du ticket de caisse ou le cachet du distributeur dans le livret de garantie sont requis comme preuve d’achat.
  • Página 420 (y compris la négligence), responsabilité stricte du produit ou autre théorie, même si Skechers a été prévenu de la possibilité de tels dommages et même si les recours limités spécifiés...
  • Página 421 Skechers se limitera au remplacement ou à la réparation en fonction de la valeur d’achat du produit. Certains pays, états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, si bien que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
  • Página 422 N’envoyez pas l’emballage original, car il ne sera pas retourné. Skechers vous recommande vivement d’assurer le paquet et de protéger la montre de façon adéquate durant le transport. Skechers n’est pas responsable de la perte ou des dommages du produit lors de l’expédition.
  • Página 423 Résistance à l’eau Utilisation en milieu aquatique Marquage sur le fond Profondeur Lavage Natation, du boitier Douche, Plongée plongée en bain avec tuba mains apnée — — — 3 Bar, 3 ATM 30 mètres 5 Bar, 5 ATM 50 mètres 10 Bar, 10 ATM 100 mètres...
  • Página 424 GARANTÍA SÓLO PARA ESPAÑA Skechers S.L. de acuerdo con la normativa vigente, garantiza dentro de todo el territorio español, los relojes de la marca Skechers. Skechers S.L. tiene su domicilio en Avda. Diagonal 463 bis 9º planta 08036-Barcelona. La garantía del producto adquirido caduca a los veinticuatro meses, a contar desde la fecha que figure en la factura o en el ticket de compra.
  • Página 425: Excepciones Que No Cubre La Presente Garantía

    NOTA VALIDA SOLO PARA MÉXICO Antes de usar este producto favor de leer el instructivo. Producto distribuido en México por: Fossil México S.A. de C.V. Carretera Monterrey- Saltillo No. 1249-4 Col. Pío XII, Santa Catarina N.L. C.P. 66362 México Tel: (0181) 88 88 70 00 Fax Ext 102 R.F.C.
  • Página 426 (GARANTÍA PARA TODOS LOS PAÍSES A EXCEPCIÓN DE ESPAÑA) Su reloj Skechers dispone de garantía de Skechers durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra según los términos y condiciones de esta garantía. La garantía Skechers cubre defectos de fabricación y materiales.
  • Página 427 Skechers se declara exenta de responsabilidad de forma expresa. Skechers no será responsable por daños o responsabilidades incidentales, de consecuencia, indirectos, especiales o punitivos de ningún tipo como consecuencia de o en...
  • Página 428: Cómo Solicitar Reparaciones Del Reloj Bajo Garantía O De Otro Tipo

    Toda la responsabilidad de Skechers quedará limitada a la sustitución o la reparación del precio de compra pagado, a criterio exclusivo de Skechers. Algunos países, estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación de las garantías implícitas o la limitación de los daños...
  • Página 429 No envíe el paquete original, ya que no será devuelto. Skechers le recomienda encarecidamente que asegure su envío y que proteja el reloj de forma adecuada durante el mismo. Skechers no es responsable de la pérdida ni de los daños sufridos por los productos durante el envío.
  • Página 430: Resistencia Al Agua

    Resistencia al Uso en relación con el agua agua Marca en el Profundidad Respaldo Lavarse Bucear Ducharse, Nadar, Bucear Bañarse con tubo manos tanque — — — 3 Bar, 3 ATM 30 Metros 5 Bar, 5 ATM 50 Metros 10 Bar, 10 ATM 100 Metros 20 Bar,...
  • Página 431: Garantia Válida Apenas Para Portugal

    Garantia Válida Apenas para Portugal A In Time Lda, de acordo com a normativa vigente, garante dentro de todo o território Português, os relógios da marca Skechers. A In Time tem o seu domicilio na Rua Marquês de Tomar, n.º35 – 5.º...
  • Página 432 Em caso de substituição, a Skechers não pode garantir que receberá o mesmo modelo de relógio. Se o seu modelo não estiver disponível, será fornecido um relógio de valor equivalente e de estilo semelhante.
  • Página 433 (incluindo negligência), estrita responsabilidade civil por produtos ou qualquer outra teoria, ainda que a Skechers tenha sido avisada da possibilidade de tais danos e ainda que qualquer solução limitada aqui especificada tenha falhado o seu propósito essencial.
  • Página 434 Não envie a embalagem original, já que ela não lhe será devolvida. A Skechers recomenda vivamente que faça um seguro pela sua embalagem e que proteja o relógio adequadamente durante o transporte. A Skechers não se responsabiliza pelo extravio dos produtos nem por danos causados durante o transporte.
  • Página 435 Para instruções sobre o relógio ou mais informações, por favor visite-nos em www.skechers.com/info/watch-instructions ou contacte 1-800-842-8621...
  • Página 436: Resistência À Água

    Resistência à Uso relacionado com água Água Inscrição Profundi- Tampa dade Traseira Lavar Duche, Natação, Mergulho Banho Snorkel Mãos — — — 3 Bar, 3 ATM 30 Metros 5 Bar, 5 ATM 50 Metros 10 Bar, 10 ATM 100 Metros 20 Bar, 20 ATM 200 Metros...
  • Página 437 Authorized Skechers Service Centers ARGENTINA BRAZIL Joyeria Di Maio Orient Relogios Da Amazonia Attn: Julieta Ltda. Pierina Dealessi 548 Loc 6 Rua Libero Badaro, 425 – 17° Madero Center andar – conj. 172 Buenos Aires T: 11 3049-7777 Argentina F: 11 3524-7705 C.
  • Página 438 CANADA COLOMBIA Metro Service Centre - Canada Pausanias Giron Reyes 214 King Street West - Suite CALLE 81 #11-94 #601 PISO 2 Toronto, Ontario Bogota M5H 3S6 T: 571650 0579 T: 1-800-699-0556 E: taller.lahora@lariviera. E: service@metroservicecen- com.co trecanada.ca COSTA RICA CHILE Guialsa S.A.
  • Página 439 ECUADOR HONDURAS Grupo Viertina Centro Tecnico Relojero Tomás Bermur N39-242 y Attn: Richard Pineda Francisco Urrutia Centro Comercial Metroplaza Quito, Ecuador 1er nivel de tiendas, local no. T: (593) 2 352 0537 5, Cortes, San Pedro Sula, Honduras GUATEMALA T: 504 2580 2221 Watch it! E: rpineda@zaredjoyeros.com Attn: Evelyn Guacamaya /...
  • Página 440 MEXICO PANAMA Globalstation Watch Repair El Relojero R.F.C. SRG-12061144A Attn: Saulo Ejercito Nacional # 884 Plaza Concordia, Piso 2 6° Piso Despacho 604 Colonia Kiosko el Relojero, Calle Via Polanco Espania Del Miguel Hidalgo Cuidad de Panama. Panama 11560 Mexico, DF T: 66835470 T: (55).56.11.04.56 E: sabulont@gmail.com...
  • Página 441 UNITED STATES OF SURINAME AMERICA Timeless Jewelry, N.V Attn: Ms. Inisrah Ashruf Metro Service Center - Attn: Repairs Johannes Mungrastraat 17 10615 Sanden Drive Paramaribo T: 597 473998 Dallas, Texas 75238-1720 E: inisrah.ashruf@timelessnv. T: 800-277-4013 E: service@metroser- vicecenter.com UNITED KINGDOM URUGUAY Fossil UK Service Centre PO Box 7296...
  • Página 442 VENEZUELA Distribuidora Yabimodas, C.A. Attn: Bachi Benzaquen / Inger Espinoza RIF: J-308807664 Av Urdaneta, Esquina de Animas Torre Centro Financiero Latino Piso 14 Oficina 3, La Candelar- ia, Caracas, Venezuela 1010 T: 58 212 5640219 T: 58 212 5642290 E: bbenzaquen@yabimodas. E: inespinoza@yabimodas.com...
  • Página 443: Certificate Of Warranty

    Certificate of Warranty The CERTIFICATE OF WARRANTY which follows below is to be completed at time of purchase by the retail store where you purchased your watch. Le CERTIFICAT DE GARANTIE suivant doit être complété au moment de l’achat par le détaillant vous vendant la montre. El siguiente CERTIFICADO DE GARANTÍA deberá...
  • Página 444 Model Number: Sold By: Modèle : Vendu par : Número del modelo: Vendido por: Número do modelo: Vendido por: Sold To: Country/Date: Vendu à : Pays/Date : Vendido a: País/Fecha: Vendido a: País/data:...
  • Página 445 Vendor Stamp: Cachet du revendeur: Sello del vendedor: Carimbo do vendedor:...
  • Página 446 Notices DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT The symbol indicates that this product shall not be mixed with unsorted municipal waste when disposed of. There is a separate collection system for waste electrical and electronic equipment. Usually old electrical and electronic equipment can be returned free of charge.
  • Página 447: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos Antiguos

    au magasin où vous acheté le produit. Les matériaux seront traités et valorisés dans le respect de l’environnement. Cette démarche permet d’éviter tout dommage pour l’environnement et votre santé, et permet de préserver les ressources naturelles. ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS ANTIGUOS El símbolo indica que, al desechar este producto, no debe mezclarse con residuos urbanos no seleccionados.
  • Página 448 ENGLISH: Certain watch styles are fitted with lithium batteries which may contain perchlorate material - special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate for more information. ESPAÑOL: algunos estilos de relojes son ajustados con baterias de litio, las cuales contienen material de perclorato - requiere manejo adecuado, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para mas informacion.
  • Página 449 conflicto, basados en el conocimiento personal y/o garantías escritas proporcionadas por el proveedor de estos diamantes. PORTUGUÉS: Qualquer diamante usado nos nossos produtos provém de fontes legítimas não envolvidas na promoção de conflitos e cumprem as resoluções das Nações Unidas. Pela presente garantimos que estes diamantes estão livres do conflito, baseado no conhecimento pessoal e/ou garantias escritas proporcionadas pelo fornecedor destes diamantes.
  • Página 451 7/17 INT...

Tabla de contenido