Le fil de raccordement du transformateur au régulateur manuel ainsi
que celui connectant les rails au régulateur ne doivent jamais être
raccordés aux prises du secteur.
Pour des raisons de sécurité n'utilisez que le transformateur mural
fourni avec ce coffret! Ce n'est pas un jouet et ne doit être utilisé que
dans des locaux secs.
Vérifiez régulièrement le transformateur. S'il est endommagé son uti-
lisation est interdite jusqu'à ce qu'il soit correctement réparé.
Débrancher le transformateur du secteur avant tout nettoyage des
voies, des locomotives ou des accessoires.
Ne branchez jamais un deuxième système de commande numérique
sur le même circuit de voie sous risque de destruction de vos comman-
des numériques ! Il en est de même lors d'un raccordement en paral-
lèle d'un régulateur manuel de commande analogique à ce système de
commande numérique.
Ce coffret «débutant» ne convient pas aux enfants de moins de 36
mois.
No enchufe de ningún modo los cables de conexión de la vía, ni tampo-
co los del amplificador, en la base eléctrica.
Por motivos de seguridad, use únicamente el transformador que viene
incluido. No es ningún juguete y está destinado a ser usado únicamente
en salas secas.
Revise el transformador a intervalos regulares en cuanto a daños. En
caso de que presente algún daño, no lo use hasta que haya sido repara-
do por completo.
Antes de proceder a limpiar las vías, la locomotora o los accesorios,
separe el transformador de la base eléctrica.
Este kit de inicio no es apropiado para niños menores de 3 años.
Non inserire in alcun caso nella presa di corrente i fili di collegamento
sia dei binari che dell'amplificatore.
Per ragioni di sicurezza utilizzare solo il trasformatore contenuto nella
confezione inclusa! Questo articolo non è un giocattolo ed è destinato
soltanto all'uso in locali asciutti.
Controllare regolarmente che il trasformatore non abbia subito danni.
In caso di danneggiamento esso non dovrà più essere utilizzato fino
ad avvenuta completa riparazione.
Prima di eseguire la pulizia di binari, locomotiva ed accessori, estrarre
il trasformatore dalla presa di corrente.
Questo set di avviamento non è adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni.
De aansluitkabels voor rails en transformator onder geen beding in
een 220V wandcontactdoos steken.
Gebruik de meegeleverde transformator. Het is geen speelgoed en
dient uitsluitend in droge ruimte te worden gebruikt.
Controleer de transformator regelmatig op beschadigingen en laat
deze repareren voor u het apparaat weer gebruikt.
Ontkoppel de transformator van de wandcontactdoos als u de rails,
locomotieven en toebehoren gaat schoonmaken.
Deze startset is niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
8035002750 VI_2009.indd 3
Veuillez tenir compte des renseignements fournis par le manuel de la »multi
MAUS« joint.
ATTENTION !
Ne jamais raccorder directement plusieurs alimentations «traction» entre
elles sur votre réseau, peu importe le type (unité centrale «amplificateur»
réf. 10761/10764, amplificateur auxiliaire «booster» réf. 10762/10765 ou
transformateur-régulateur «analogique» classique). Sous peine de détério-
ration, ne pas combiner le branchement de deux appareils d'alimentation
«traction» (ou autres) sur la voie (peu importe si celui-ci à commande nu-
mérique ou à commande classique), sans séparation intégrale des zones
électriques de traction par des éclisses isolantes. Si vous souhaitez combiner
des voies à commande numérique avec des voies à commande classique il
faut impérativement intercaler un module de séparation (réf. 10768) entre
la sortie »traction« du transformateur-régulateur à commande classique et
la zone des voies qu'il commande. De plus, les sections en commande nu-
mérique sont impérativement à séparer de celles en commande classique
et ceci par éclisses isolantes dans les deux files de rail.
Tenga en cuenta las instrucciones adjuntas para el "multiMAUS".
ATENCIÓN: Un circuito de corriente de tracción sólo puede ser alimentado
por un aparato, un amplificador 10761/10764, un transformador elevador
10762/10765 o un transformador de regulación normal (para partes analó-
gicas de la instalación). ¡La combinación de dos aparatos sin una estricta
separación de los circuitos eléctricos (aíslelos en ambos lados) destruye al
menos uno de los aparatos! Si combina partes de la instalación analógicas
y digitales (igualmente con aislamiento intermedio en ambos lados), deberá
montar en la línea de alimentación a la vía de enlace del transformador ana-
lógico un módulo separador art. núm. 10768.
Prestare attenzione alle allegate istruzioni del mouse per locomotiva
(multiMAUS)
AVVERTENZA: Un circuito elettrico di trazione deve sempre essere alimentato
da una sola apparecchiatura, da un amplificatore 10761/10764, da un Booster
10762/10765 o da un normale trasformatore di regolazione (per parti d'impianto
analogiche). La combinazione di due apparecchiature senza una attenta separazione
dei circuiti elettrici (isolamento su entrambi i lati) danneggia irreparabilmente almeno
una delle apparecchiature! Si dovranno combinare parti d'impianto analoghe e digi-
tali, anch'esse con isolamento intermedio su entrambi i lati, e successivamente
si dovrà installare sulla linea di alimentazione per il raccordo del trasformatore
analogico un modulo sezionatore Art.-Nr. 10768.
Leest u s.v.p. de korte handleiding voor de multiMAUS
LET OP
een stroomkring mag altijd slechts door één stroombron worden gevoed:
een Digitale Versterker 10761/10764, een Booster 10762/10765 of een nor-
male regeltrafo bij analoge baandelen. Een combinatie van twee of meer
stroomtoevoerapparaten op één baandeel, zonder strikte stroomonderbre-
king (tweezijdig geïsoleerd), zal leiden tot onherstelbare beschadiging van
minimaal één apparaat. Een combinatie van analoge en digitale baandelen
is mogelijk met de digitale scheidingsmodule 10768 tussen de aansluiting
van transformator en rails èn een strikte stroomonderbreking tussen de bei-
de baandelen.
3
25.05.2009 09:48:44