Twister CD-4860 Manual De Usuario

Ultrasonidos digital

Publicidad

Enlaces rápidos

ULTRASONIDOS DIGITAL
CD-4860
CARACTERÍSTICAS
Gran capacidad de cuba y
tamaño práctico
Vávula de vaciado
Dos transductores de
ultrasonidos tipo industrial
Dos resistencias de cerámica
Display en LED de dos colores
Circuito de control independiente
para cada transductor
Múltiples protectores de circuito
Ventilador de refrigeración
PCB a prueba de humedad
Capacidad de disolución
IC industrial
Carcasa hecha de resina de gran
calidad con un diseño de alta ingeniería
MANUAL DE USUARIO
T
Capa cidad de cuba 6,000 ml, es decir 6 L de capacidad
total en la cuba ; Tamaño de cuba 32.5 x 20.5 x 9.9 cm /
12.8" x 8.0" x 3.9"
Importante
Para una distribución más uniforme de las ondas
ultrasónicas, limpieza potente, alta duración
Calefactadas uniforme y duraderamente
Temporizador de 1 a 30 minutos, 5 parámetros de
temperatura, indicadores de trabajo
Alta eficacia, sin riesgo de interferencia
Cuando se sobrecarga la unidad o se usa
inadecuadamente, los protectores paran la potencia
en ciertas zonas para proteger la máquina
Mejora la disipación de calefacción y es beneficioso
para un uso continuo
Capaz de trabajar en entornos diferentes
Disuelve la disolución con rapidez
Mejor capacidad anti-interferencia
Impermeable y muy resistente a posibles golpes

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Twister CD-4860

  • Página 1 ULTRASONIDOS DIGITAL CD-4860 MANUAL DE USUARIO CARACTERÍSTICAS Gran capacidad de cuba y Capa cidad de cuba 6,000 ml, es decir 6 L de capacidad tamaño práctico total en la cuba ; Tamaño de cuba 32.5 x 20.5 x 9.9 cm / 12.8”...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN Usar agua del grifo. No son necesarias soluciones especiales en la mayoría de los casos. Principios de la limpieza por ultrasonidos: Se generan millones de pequeñas burbujas de aire dentro del líquido a causa de la vibración por alta frecuencia. Las burbujas estallan dentro del líquido y se expanden para conseguir el efecto de limpieza.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Mantener alejado del alcance de los niños ¡ Este aparato no está concebido para ser usado por personas, incluyendo niños, con capacidades restringidas físicas, sensoriales o mentales, o aquéllos con falta de experiencia o conocimiento, a no ser que estén supervisados por alguien que responda por su seguridad o que hayan recibido formación en el uso de este equipo.
  • Página 4: Para Prevenir Incendios, Se Deben Observar Los Siguientes Pasos

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para prevenir incendios, se deben observar los siguientes pasos: No bloquear nunca las aperturas de ventilación del equipo. Mantenerlas alejadas de hilos, pelo y otros materiales. No colocar el equipo sobre una superficie suave, como una cama o un sofá, donde pudieran bloquearse las salidas de ventilación.
  • Página 5: Aplicaciones

    APLICACIONES 1. Fabricantes de decoraciones metálicas y joyeros -Sólo con agua del grifo, la limpieza por ultrasonidos puede quitar la grasa o polvo abrasivo de los artículos metálicos en proceso de trabajo y mantenerlos limpios. -La joyería hecha con revestimiento suele tener capas de cera además de restos de materiales.
  • Página 6 7. Relojes y Fabricantes de Partes Metálicas de Precisión: Componentes de reloj mecanizados u otras partes metálicas de precisión tienen líquido refrigerante y restos varios en las superficies. Con el ultrasonidos, se pueden eliminar y mantener estas partes limpias. 8. Cliubs de tiro: Para reutilizar cartuchos de latón: Añadiendo una solución especial,se pueden resutilizar como nuevos.
  • Página 7: Muestras De Aplicaciones

    Diferentes artículos de cristal, lámparas : La limpieza por ultrasonidos puede devolver el brillo a las piezas y que parezcan como nuevas. Joyería, material óptico, correas de reloj, cuchillas de afeitar: El ultrasonidos es un método rápido y eficaz de limpieza. Este modelo tiene una cuba grande.
  • Página 8 MUESTRAS DE APLICACIONES PLA TER ÍA, PLA TA, PARTES DE PRECISIÓN ARTÍCULOS INFANTILES COBRE O LATÓ N Cojinetes, palancas, Juguetes, artículos Platería, plata, cobre o latón, válvulas, herramientas infantiles, herramientas de etc. varias, inyectores, etc. terapia, etc. ARTÍCULOS DE PCB, CARTUCHOS DE TINTA PARTES DE LATÓN, ARMAS LABORATORIO Tubos de test,...
  • Página 9: Estructura Del Producto Y Accesorios

    ESTRUCTURA DEL PRODUCTO Y ACCESORIOS close open A. A.Tapa B. Luces de LED C. Cuba acero inoxidable D. Panel control E. Carcasa F. Mangos G. Mango válvula drenaje H. Salida drenaje I. Interruptor de potencia J. Toma de potencia K. Manguera L.
  • Página 10: Panel De Control Y Operaciones

    PANEL DE CONTROL Y OPERACIONES 1. Indicador de luz – Estado del trabajo Verde – Preparado (G) : Estado de trabajo normal, a punto para ser utilizado. Rojo – Sobrecalentamiento (R) : Bajo la protección de sobrecalentamiento. Hacen falta unos 15 minutos de espera para que la luz cambie de rojo a verde. Una vez la luz esté verde, se puede volver a trabajar.
  • Página 11: Métodos De Limpieza Comunes

    MÉTODOS DE LIMPIEZA COMUNES LIMPIEZA NORMAL Sólo se necesita agua del grifo. Lugares adecuados para su uso: decoración metálica y joyeros, laboratorios ópticos, laboratorios de biología y química, limpieza de instrumentos médicos, clínicas dentales, laboratorios de prótesis dental, guarderías, … Método de limpieza: 1.
  • Página 12 Selección de contenedor: 1. Contenedores de plástico – Los plásticos son suaves y absorberán sobre un 30% de la energía ultrasónica y reducirán el efecto limpiador. 2. Contenedores de aluminio – Absorbe sobre un 20% de la energía ultrasónica. 3. Contenedores de acero inoxidable – Absorbe sobre un 8% de la energía ultrasónica. LIMPIEZA MÁS A FONDO Para restos acumulados durante un largo período de tiempo, grasa y suciedad.
  • Página 13: Directrices De Funcionamiento

    La calefacción tiene una protección dual. Se parará automáticamente después de 50 minutos. 4. Pulsar la tecla de tiempo para establecer en el temporizador 15 minutos. 5.Pulsar la tecla de función para seleccionar la función de desgasificación. Se encenderá Pulsar On/Off para empezar la desgasificación. Después de 2 minutos, vuelve a limpieza normal automáticamente.
  • Página 14 Pulsar la tecla On/Off para empezar la limpieza. Durante la limpieza, 2 sets de luces de LED azules a ambos lados de la unidad se iluminarán. Se oirá un ruido desde la cuba, indicando que la limpieza está en curso. Cerrar la tapa reducirá el nivel de ruido.
  • Página 15: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO No poner en marcha nunca el equipo sin agua en la cuba. Aunque la unidad está diseñada con múltiples protecciones, si se pone en funcionamiento por más de 15 segundos sin agua, puede causarle daños importantes y reducir su duración. No hacer funcionar el aparato por un tiempo continuo excesivo.
  • Página 16: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Descripción Equipo de limpieza por ultrasonidos digital Modelo CD-4860 Max.5000 ml/1,3 Gallone (US) 6000 ml Capacidad de la cuba 1,6 Gallone (US) Min.3350 ml/0,9 Gallone (US) Tamaño de la cuba 32,3 x 20,5 x 9,9 cm / 12,7” x 8,1” x 3,9”...

Tabla de contenido