1&2-Way Wireless
Curtain Detector
Model: EL-5850
14 A standby
868 MHz
433 MHz
T
18/67 min. 1-Way (868/433 MHz)
10 min. 2-Way
4
+
= 3 years typical
-
31.5 mm
35mm
(1.2")
(1.4")
-10° C to 40
C
°
(14
F to 104
F)
°
°
x 3
x 1
x 1
EN
Introduction and Features
The Wireless Curtain PIR is a stylish wall mounted passive infrared
detector.
•
Selectable range up to 6m
•
Integral 90° bracket – can be mounted either side of the window
•
Compatible with both 1-way and 2-way wireless systems
•
Easy battery replacement
IT
Introduzione e caratteristiche
Il rivelatore radio per protezioni a tenda è un sensore all'infrarosso
passivo adatto alle installazioni a parete.
•
Area di copertura selezionabile fino a 6 metri
•
Staffa di 90° integrata per il montaggio su entrambi i lati della finestra
•
Compatibile con i sistemi radio monodirezionali e bidirezionali
•
Sostituzione semplificata delle batterie
ES
Introducción y características
El detector PIR de Cortina Inalámbrico es un moderno detector de
infrarrojo pasivo de montaje en pared.
•
Alcance hasta 6 m
•
Soporte de 90° integrado para montaje a cualquier lado de la ventana
•
Compatible con sistemas inalámbricos unidireccionales y
bidireccionales
•
Fácil reemplazo de la batería
FR
Introduction et Fonctionnalités
Le détecteur Rideau IRP sans fil est un détecteur design à infrarouge
passif, à fixer au mur.
•
Portée réglable jusqu'à 6m
•
Support de fixation 90° - pour un montage sur le côté de la fenêtre
•
Compatible sur les systèmes sans fil mono et bidirectionnels
•
Remplacement simple des piles
PR
Introdução e características
A cortina PIR sem fio é um detector de montagem em parede com
infravermelho passivo.
•
Alcance selecionável até 6m
•
Suporte integral 90 ° - pode ser montado de cada lado da janela
•
Compatível com os sistemas sem fio unidirecional e bidirecional
•
Fácil substituição de bateria
-
One
way dip switch setting instructions. For two
I microinterruttori da 2 a 4 configurano le opzioni nella comunicazione radio monodirezionale.
Per le opzioni nel modo radio bidirezionale fare riferimento al manuale tecnico del sistema radio utilizzato.
Para el modo unidireccional
Para los ajustes en el modo bidireccional
EN
* Default
SW 1
Function
OFF
ON
1
1-Way/2-Way
1-Way
2-Way*
2
LED
OFF
ON*
Low
High
3
Sensitivity
3 m*
6 m
Normal/Walk
Normal 2,5
Walk
4
Test
Test
min*
1
-
,
way settings
consult the system installer manual.
,
poner el DIP 1 en OFF y usar los interruptores del 2 al 4 para la configuración.
,
consultar el manual de instalación del sistema.
IT
ES
* Default
Funzione
Función
OFF
ON
OFF
Uni/
Mono/Bidi
Monodirez.
Bidirez.*
Unidirec.
Bidireccional
LED
OFF
ON*
LED
OFF
Bassa
Alta
Baja
Sensibilità
Sensibilidad
3 metri*
6 metri
3 m*
Normale
Modo
Prova di
Normal
Modo
Inibizione 2,5
operativo
movimento
Funcionamiento
2,5 min*
minuti*
1.8m-3.0m
(6'-10')
2
3A
3B
FR
* Por defecto
*Par Défaut
Fonction
ON
OFF
ON
Mono/
Unidirecional/
Bidirec.*
Bidirect.*
Monodirect.
Bidirectionnel
Bidirecional
ON*
LED
OFF
ON*
Alta
Faible
Elevée
Sensibilité
Sensibilidade
6 m
3 m*
6 m
Test de
Normal/Test
Test de
Normal
Paseo
de Marche
2,5 min*
Marche
90° Bracket
PR
* Padrão
Função
OFF
ON
Bidirecional*
Unidirecional
LED
OFF
ON*
Baixa
Alta
3 m*
6 m
Normal 2,5
Teste de
Operação
min*
Caminhada