CONTENU DE LA BOÎTE
• Tondeuse;
• Accessoire peigne 3/6mm;
• Accessoire peigne 9/12mm;
• Huile;
• Brosse de nettoyage;
• Chargeur de batterie.
NOTICE ORIGINALE
Félicitations pour l'achat de cette tondeuse et règle de rasage conçu pour un usage professionnel. Lire le mode
d'emploi avant utilisation.
IMPORTANT: Charger la batterie au moins 2 heures avant de faire le «premier usage».
ISTRUCTION POUR L'UTILISATION
• Toujours vérifier la tension avant utilisation.
• Ne pas recueillir un appareil qui est tombé dans l'eau. Débrancher immédiatement.
• Ne pas utiliser pendant la salle de bain ou sous la douche.
• Lorsque l'appareil est utilisé dans des salles de bains, débrancher l'appareil de l'alimentation après utilisation, car la
proximité de l'eau peut présenter un danger même lorsque l'appareil est éteint.
• Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou un autre liquide.
• Débrancher l'appareil avant de le nettoyer, de l'enlever ou de l'assembler.
AVERTISSEMENTS
• Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est connecté.
• Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) ayant capacité physique, sensorielle ou mentale
réduite, ou manque d'expérience, et connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu des instructions en matière de
surveillance ou d'instructions utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Utiliser cet appareil pour l'usage prévu tel que décrit dans le présent manuel.
• Ne jamais actionner cet appareil s'il a un câble ou une fiche endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a
été fait tomber ou endommagé, ou tombé à l'eau. Retourner ce appareil pour vérification ou réparation éventuelle
• Gardez le câble loin des surfaces chauffées.
• Ne jamais laisser tomber ou insérer un objet dans une ouverture.
• Ne pas utiliser cet appareil avec une lame ou un peigne endommagé ou cassé, il peut se produire une lésion de
la peau.
• Pour débrancher la commande "0" puis retirez la fiche de la prise.
• Branchez le chargeur directement sur une prise CA. N'utilisez pas de câble d'extension.
• L'utilisation d'un chargeur non vendu par DeaDiva peut entraîner des risques d'incendie, de choc électrique ou
• incendie.
• Ne pas démonter le chargeur. Un mauvais remontage peut entraîner le risque de choc électrique ou incendie. Lorsque
la réparation est demandée, envoyer à DIVA DSG srl ou à un centre de service agréé.
• La batterie dans ce clipper est conçu pour fournir une durée de vie maximale sans aucun problème. Cependant,
comme toutes les batteries, il finira par l'usure. Ne pas essayer de remplacer batterie. Lorsque la réparation ou le
remplacement est nécessaire, envoyer à DIVA DSG srl ou à un centre de service agréé.
• Les piles peuvent être nuisibles à l'environnement si elles ne sont pas éliminées correctement. Renseignez-vous et
recyclez-vous en appliquant un système d'élimination correct.
ILLUSTRATIONS POUR USAGE:
FRANÇAIS
• LOCK BUTTON: bouton de verrouillage;
• CHANGEABLE SWITCH: sélectionneur distance lame;
• CHARGER PLUG: branchement charge de la batterie;
• ON/OFF: touche de démarrage, déplacer le sélection-
neur sur 1 pour allumer et sur 0 pour éteindre.