Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Plantronics P210-M
USB Handset
TM
Quick Start Guide
Kurzanleitung
LYNSTART
Guía de inicio rápido
Pikaopas
Guide de mise en route rapide
Guida rapida
Beknopte handleiding
Hurtigstartveiledning
Manual de Utilização Rápida
Snabbstarthandbok
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
빠른 시작 설명서

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Plantronics P210-M

  • Página 1 Plantronics P210-M USB Handset Quick Start Guide Kurzanleitung LYNSTART Guía de inicio rápido Pikaopas Guide de mise en route rapide Guida rapida Beknopte handleiding Hurtigstartveiledning Manual de Utilização Rápida Snabbstarthandbok 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 빠른 시작 설명서...
  • Página 2: Muting The Microphone

    Press the + or – buttons on the side of the P210-M. (1) Adjusting the Ringer Use the ringer control switch (8) on the side of the P210-M. In the event a call is received and the ringer control switch is “off”, the visual ringer (3) will indicate an...
  • Página 3 Plantronics. • Exposure to high volume sound levels may cause temporary or permanent Drücken Sie auf die Taste + bzw. – an der Seite des P210-M. (1) damage to your hearing. You should always use your handset with the volume Einstellen des Klingeltons set at moderate listening levels.
  • Página 4 • Falls Hautreizungen auftreten, stellen Sie den Gebrauch umgehend ein und kontatieren Sie Plantronics. Brug kontrolknappen til ringetone (8) på siden af P210-M. Hvis du modtager et • Hohe Lautstärke kann zu vorübergehenden oder dauerhaften Gehörschäden opkald, og kontrolknappen til ringetone er “off”, vil den visuelle opkaldsindikator (3) führen.
  • Página 5: Instalación Del Microteléfono

    Tryk på højtalertelefontasten igen, og lydfunktionerne overføres tilbage til håndsættet. Instalación del microteléfono Conecte el cable USB (7) del P210-M en un puerto USB del ordenador. El sistema Vi anbefaler, at du læser den komplette brugervejledning, som operativo Windows detectará un nuevo dispositivo de forma automática sin necesidad de instalar controladores adicionales.
  • Página 6 Puheluun vastaaminen Garantía limitada Vastaa puheluun painamalla vihreää soitto- ja vastausnäppäintä. (2) Plantronics le ofrece un (1) año de garantía limitada. Si desea obtener información más detallada sobre las condiciones de la garantía y el servicio de asistencia Puhelun lopettaminen técnica, visite nuestro sitio Web:...
  • Página 7: Installation Du Téléphone

    Katso lisätietoja osoitteesta: www.plantronics.com/healthandsafety. Utilisez le bouton de la sonnerie (8) situé sur le côté du téléphone P210-M. Si le bouton de la sonnerie est en position « off » lorsque vous recevez un appel, un...
  • Página 8 Haut-parleur pour réactiver les fonctions audio sur le Installazione della cornetta combiné. Collegare il cavo USB (7) di P210-M a una porta qualsiasi porta USB attiva del Enregistrement de votre produit computer. Il sistema operativo Windows rileva automaticamente il nuovo dispositivo Visitez www.plantronics.com/productregistration...
  • Página 9 Als u een oproep digitare il numero o il nome del modello nell’apposito campo di wilt plaatsen via het toetsenblok, toetst u het gewenste nummer in op het P210-M- ricerca. toetsenblok en drukt u vervolgens op de groene knop voor gesprek aannemen. Als u een oproep plaatst via de handset wordt dit niet in Microsoft Office Communicator Tale guida dell’utente fornisce dettagli completi sulle modalità...
  • Página 10 Hvis du vil foreta en samtale med talltastene, gebruik van uw systeem. taster du inn ønsket nummer på talltastaturet til P210-M og trykker på den grønne ring/svar-knappen. Når du ringer fra håndsettet, viser ikke Microsoft Office Communicator oppringte numre.
  • Página 11 På støttesiden klikker du på fanen Product Documentation, og deretter skriver du inn modellnummeret Ligue o cabo USB do P210-M (7) a uma porta USB do seu computador. O sistema eller produktnavnet i søkefeltet. operativo Windows detectará um novo dispositivo automaticamente sem que sejam Denne brukerveiledningen inneholder all informasjon om hvordan necessários quaisquer controladores adicionais.
  • Página 12 Microsoft Office Communicator. Garantia Limitada Besvara samtal A Plantronics oferece uma garantia limitada de um (1) ano. Para obter mais infor- Du svarar genom att trycka på den gröna samtals-/svarsknappen. (2) mação detalhada acerca de garantia, condições e assistência técnica, visite o nosso website: www.
  • Página 13 要结束通话,请按红色的结束通话功能键 (5)。 麦克风静音 Begränsad garanti 按静音键 (6) LED 将指明麦克风已静音。再次按下静音键将取消静音。 Plantronics erbjuder en begränsad garanti på ett (1) år. Fullständig information om 调整来电音量 garanti, villkor och teknisk hjälp finns på vår webbplats: www. plantronics.com/ support.
  • Página 14 注册您的产品 在安裝或使用本產品前,請先參考以下頁面的安全說明,以瞭解重要的產 www.plantronics.com/productregistration 访问 并在线注册您的产品, 以便我们 品安全資訊。 能够为您提供最佳的服务和技术支持。 安裝聽筒 我们建议您参阅 www.plantronics.com/china/cn/support/ 上完整的用户 將 P210-M USB 纜線 (7) 插入到您電腦上任意可用的 USB 連接埠。Windows 作 指南。在支持页面上,单击“产品文档”选项卡,然后在搜索字段中键入 業系統會自動偵測新裝置,不需要額外的驅動程式。 型号或产品名称。 打電話 此用户指南提供如何使用系统的全部详细信息。 若要使用 Microsoft Office Communicator 連絡人清單撥打電話,請由清單中選擇 要撥打的號碼,然後按一下該連絡人姓名右側的聽筒圖示。若要使用撥號鍵台撥打 有限质保 電話,請在 P210-M 撥號鍵台上撥打號碼,接著按下綠色通話/接聽功能鍵。從聽 筒撥號時,Microsoft Office Communicator 將不會顯示所撥打的號碼。...
  • Página 15 P210-M 옆면에 있는 + 또는 – 버튼을 누릅니다. (1) 由醫師檢查聽力。如需詳情,請參閱 www.plantronics.com/healthandsafety。 벨소리 조절 P210-M 옆면에 있는 벨소리 컨트롤 스위치(8)를 사용합니다. 전화가 올 때 벨 소리 컨트롤 스위치가 “Off”(꺼짐) 상태인 경우 시각적 벨 알림(3)이 걸려오 는 전화를 알려 줍니다. 스피커폰으로 전환...
  • Página 16 이 사용 설명서에는 시스템 사용 방법이 상세히 설명되어 있습니다. から相手の番号を選択してから連絡先名の右側の受話器アイコンをクリックします。 ダイヤルキーを使用して電話をかけるには、 P210-Mダイヤルキーで相手の番号をダ イアルしてから緑色の着信/応答機能ボタンを押します。 受話器からダイアルしたと きは、 Microsoft Office Communicatorには相手先の番号が表示されません。 제한 보증 Plantronics는 일(1)년 제한 보증을 제공합니다. 보증, 약관 및 기술 지원에 대 着信に応答する 한 상세 정보는 저희 웹 사이트를 참조하십시오: 着信に応答するには、 緑色の着信/応答機能ボタンを押します。 (2) www. plantronics.com/support.
  • Página 17 登録されると、 弊社のテクニカルサポートと各種サービスをご利用いただけます。 www.plantronics.com/supportにて完全版ユーザーガイ ドを参照いただきますよ うお勧めします。 サポートページで 「製品マニュアル」 タブをク リ ッ ク し、 検索フィー ルドにモデル番号または製品名を入力します。 このユーザーガイ ドには、 ご使用のシステムの詳しい使用方法がすべて記載さ れています。 保証の制限 Plantronicsによる保証は、 1年間の限定的なものとします。 保証内容の詳細と条項、 テ クニカルサポートについては、 弊社Webサイト (www.plantronics.com/support を ご覧ください。 使用上の注意事項 本製品をお使いになる前に、 次の注意事項をお読みください。 • 本製品は、 屋内での使用のみに適しています。 • 感電する恐れがありますので、 本製品を液体と接触させないよう注意し、 本製品 を分解しないでください。...
  • Página 18 Netherlands For product support contact us at www.plantronics.com/support. ©2010 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners.