Publicidad

Plantronics P210-A
USB Handset
TM
Quick Start Guide
Kurzanleitung
LYNSTART
Guía de inicio rápido
Pikaopas
Guide de mise en route rapide
Guida rapida
Beknopte handleiding
Hurtigstartveiledning
Manual de Utilização Rápida
Snabbstarthandbok
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
빠른 시작 설명서

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics P210-A

  • Página 1 Plantronics P210-A USB Handset Quick Start Guide Kurzanleitung LYNSTART Guía de inicio rápido Pikaopas Guide de mise en route rapide Guida rapida Beknopte handleiding Hurtigstartveiledning Manual de Utilização Rápida Snabbstarthandbok 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 빠른 시작 설명서...
  • Página 2: Muting The Microphone

    Press the + or – buttons on the side of the P210-A. (1) Adjusting the Ringer Use the ringer control switch (7) on the side of the P210-A. In the event a call is received and the ringer control switch is “off”, the visual ringer (3) will indicate an...
  • Página 3 • If you experience a skin irritation after using this product, discontinue use and contact Plantronics. Drücken Sie auf die Taste + bzw. – an der Seite des P210-A. (1) • Exposure to high volume sound levels may cause temporary or permanent damage to your hearing.
  • Página 4 Tryk på knappen + eller – på siden af P210-A. (1) www.plantronics.com/healthandsafety. Justering af ringetone Brug kontrolknappen til ringetone (7) på siden af P210-A. Hvis du modtager et opkald, og kontrolknappen til ringetone er “off”, vil den visuelle opkaldsindikator (3) angive et indkommende opkald.
  • Página 5: Instalación Del Microteléfono

    Vi anbefaler, at du læser den komplette brugervejledning, som findes på www.plantronics.com/support. Klik på fanen “Product Conecte el cable USB (6) del P210-A en un puerto USB del ordenador. El sistema Manuals” på supportsiden, og indtast derefter modelnummer eller operativo Windows detectará un nuevo dispositivo de forma automática sin produktnavn i søgefeltet.
  • Página 6 Voit soittaa puhelun Avaya one-X -ohjelman yhteystiedoista valitsemalla haluamasi numeron luettelosta ja napsauttamalla yhteystiedon oikealla puolella olevaan Plantronics le ofrece un (1) año de garantía limitada. Si desea obtener información más detallada sobre las condiciones de la garantía y el servicio de asistencia luurikuvaketta.
  • Página 7: Installation Du Téléphone

    Appuyez sur les boutons + ou – situés sur le côté du téléphone P210-A. (1) Régler la sonnerie Utilisez le bouton de la sonnerie (7) situé sur le côté du téléphone P210-A. Si le bouton de la sonnerie est en position « off » lorsque vous recevez un appel, un...
  • Página 8 Assistance, cliquez sur l’onglet « Manuels accompagnant les produits », puis saisissez le numéro de modèle ou le nom de produit Collegare il cavo USB (6) di P210-A a una porta qualsiasi porta USB attiva del dans le champ de recherche.
  • Página 9 Web www.plantronics.com/healthandsafety. Het luidsprekervolume instellen Druk op de knop + of - aan de zijkant van de P210-A. (1) Het belsignaal aanpassen Gebruik de belsignaalknop (7) aan de zijkant van de P210-A. Indien er een gesprek binnenkomt terwijl de belsignaalknop “uit”...
  • Página 10 Foreta en samtale Beperkte Garantie Plantronics biedt een beperkte garantie van één (1) jaar. Ga voor een volledig over- Hvis du vil foreta en samtale ved å bruke kontaktlisten til Avaya one-X, velger zicht van alle garantiebepalingen, voorwaarden en technische ondersteuning naar du ønsket nummer fra listen og klikker på...
  • Página 11 Instalar o telefone Product Documentation, og deretter skriver du inn modellnummeret Ligue o cabo USB do P210-A (6) a uma porta USB do seu computador. O sistema eller produktnavnet i søkefeltet. operativo Windows detectará um novo dispositivo automaticamente sem que sejam Denne brukerveiledningen inneholder all informasjon om hvordan necessários quaisquer controladores adicionais.
  • Página 12 Om du vill ringa ett samtal med kontaktlistan i Avaya one-X väljer du önskat nummer A Plantronics oferece uma garantia limitada de um (1) ano. Para obter mais infor- i listan och klickar sedan på telefonlursikonen till höger om kontaktens namn.
  • Página 13: Begränsad Garanti

    要使用 Avaya one-X 联系人列表拨打电话,请从列表中选择需要的号码,然后单击 联系人名称右侧的电话听筒图标。要使用拨号盘拨号,请在 P210-A 拨号盘上拨下 需要的号码,然后按下绿色的呼叫/应答功能键。从电话听筒拨号时,Avaya one-X Begränsad garanti 不会显示拨打的号码。 Plantronics erbjuder en begränsad garanti på ett (1) år. Fullständig information om 应答呼叫 garanti, villkor och teknisk hjälp finns på vår webbplats: www. plantronics.com/ support. 要接听电话,请按绿色的呼叫/应答功能键 (2)。...
  • Página 14 访问 并在线注册您的产品, 以便我们 品安全資訊。 能够为您提供最佳的服务和技术支持。 我们建议您参阅 www.plantronics.com/china/cn/support/ 上完整的用户 安裝聽筒 指南。在支持页面上,单击“产品文档”选项卡,然后在搜索字段中键入 型号或产品名称。 將 P210-A USB 纜線 (6) 插入到您電腦上任意可用的 USB 連接埠。Windows 作 業系統會自動偵測新裝置,不需要額外的驅動程式。 此用户指南提供如何使用系统的全部详细信息。 打電話 若要使用 Avaya one-X 連絡人清單撥打電話,請由清單中選擇要撥打的號碼,然後 有限质保 按一下該連絡人姓名右側的聽筒圖示。若要使用撥號鍵台撥打電話,請在 P210-A 撥號鍵台上撥打號碼,接著按下綠色通話/接聽功能鍵。從聽筒撥號時,Avaya one- Plantronics 提供为期一 (1) 年的有限质保。 有关完整质保的详细信息、 条件和技术 X 將不會顯示所撥打的號碼。...
  • Página 15 수신 볼륨 조절 設定為適當的收聽音量。若有任何聽覺不適,請停止使用聽筒,並前往就醫, P210-A 옆면에 있는 + 또는 – 버튼을 누릅니다. (1) 由醫師檢查聽力。如需詳情,請參閱 www.plantronics.com/healthandsafety。 벨소리 조절 P210-A 옆면에 있는 벨소리 컨트롤 스위치(7)를 사용합니다. 전화가 올 때 벨소 리 컨트롤 스위치가 “Off”(꺼짐) 상태인 경우 시각적 벨 알림(3)이 걸려오는 전화 를 알려 줍니다.
  • Página 16 ミュートボタンを押します。 ( 5) LEDによって、 マイクがミュートになっていることが示 졌거나 손상되었거나, 물에 빠진 경우, 연결을 해제하고 제품 사용을 중지한 されます。 ミュートを解除するには、 もう一度ミュートボタンを押します。 후 Plantronics에 문의하십시오. • 이 제품을 사용한 후 피부 자극이 발생하면 사용을 중지하고 Plantronics에 문 受話音量を調節する 하십시오. P210-Aの横側にある+ボタンまたは-ボタンを押します。 (1) • 높은 볼륨 크기는 청력을 일시적으로, 또는 영구적으로 손상시킬 수 있습니...
  • Página 17 登録されると、 弊社のテクニカルサポートと各種サービスをご利用いただけます。 www.plantronics.com/supportにて完全版ユーザーガイ ドを参照いただきますよ うお勧めします。 サポートページで 「製品マニュアル」 タブをク リ ッ ク し、 検索フィー ルドにモデル番号または製品名を入力します。 このユーザーガイ ドには、 ご使用のシステムの詳しい使用方法がすべて記載さ れています。 保証の制限 Plantronicsによる保証は、 1年間の限定的なものとします。 保証内容の詳細と条項、 テ クニカルサポートについては、 弊社Webサイト (www.plantronics.com/support を ご覧ください。 使用上の注意事項 本製品をお使いになる前に、 次の注意事項をお読みください。 • 本製品は、 屋内での使用のみに適しています。 • 感電する恐れがありますので、 本製品を液体と接触させないよう注意し、 本製品 分解しないでください。...
  • Página 18 Netherlands For product support contact us at www.plantronics.com/support. ©2010 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, P210-A, and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners.

Tabla de contenido