Página 2
USING THE FMT4-RP Preliminary: Remove the battery compartment cover and insert (2) new AAA batteries•. Rechargeable batteries may enhance the performance of the unit. *DO NOT MIX alkaline, standard, or rechargeable batteries. 1. Flip the switch on the right side of the unit to turn "ON" the FM transmitter. 2.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure,users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. For complete warranty details, please visit us at www.scosche.com or call (800) 363-4490...
Página 4
Maximale d'entree audio non faussee :0.35v p-p. � Vous a,rez des questions? Vous avez besoln de Pa/de anc l'un de nos prodults? • Appelez notre Service al la cl/en,./e en composant /e (BOO} 4490 paste 1 www.scosche.com/register Enregistrez votre produit en ligne...
Página 5
UTILISATION DU FMT4-RP Etape preparatoire : Deposez le couvercle du compartiment piles et installez 2 nouvelles piles AAA•. Les piles rechargeables peuvent augmenter l'efficacite de l'appareil. *NE MELANGEZ PAS Jes piles alcalines, standard ou rechargeables. 1. Pour alimenter l'emetteur FM, positionnez l'interrupteur, situe droite, la position «...
L'appareil est conforme a !'exemption des limites d'Etvaluation habituelle de la section 2.5 de RSS 102 et de conformit8 avec !'exposition aux RF de RSS-1O2, les utilisateurs peuvent obtenir des informations sur !'exposition aux RF et leur conformite. Pour les details complets de la garantie, veuillez visiter notre site www.scosche.com ou composer le (800) 363-4490...
En reposo: hasta 45 dias B --++-- Antena: incorporada Maxima de entrada de audio sin distorsiones: 0.35v p-p. ;,Preguntas? con su 1,Neceslta ayuda producto? • Llama al Servlclo al Cllente al 1 (BOO} 363 4490 x1 www.scosche.com/register Reglstre su producto por lntemet en...
USANDO EL FMT4-RP Preliminar: Saque la tapa del compartimiento de las baterias y coloque (2) baterias AAA' nue vas. Las baterias recargables pueden llegar a mejorar el rendimiento de la unidad. *NO MEZCLE baterias alcalinas, estandar o recargables. 1. Mueva la llave del costado de la unidad para encender el transmisor de FM. 2.
El dispositivo cum pie con la exenci6n de los lim�es de evaluaci6n de rutina en la secci6n 2.5 de ASS 102 y el cumplimiento con RSS-102 RF exposici6n, los usuarios pueden obtener informaci6n canadiense sobre la exposici6n a RF y el cumplimiento. Por detalles acerca de la garantfa completa, visite www.scosche.com o llame al (800) 363-4490...
Laufzeiten: Im Einsatz: bis zu 15 Std.; Standby: bis zu 45 Tage B --++-__,. Antenne: Eingebaut Maximaler ungestorter Audioeingang: 0,35 ..,� Fragen? � Beniltigen Sie Hilfe mit lhrem Produkt? • Rufen Sia den Kundeservlce unter: 363-4490 (BOO} x1 an. www.scosche.com/register Reglstrleren Sia 1hr Produkt online unter...
Página 11
ANWENDUNG DES FMT4-RP Vorbereitung: Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung und legen Sie (2) neue AAA-Batterien ein•. Wiederaufladbare Batterien kiinnen die Leislung des Gerals miiglicherweise verbessern. *Mischen Sie keine alkalischen, Standard- oder wiederaufladbaren Batterien. 1. Betaligen Sie den Schaller auf der rechlen Seile des Gerales, um den FM-Sender ,,EINZUSCHALTEN"...
Página 12
Das Ge rat erlUllt die Ausnahme der routinema.Bigen Evaluierungsgrenzwerte in Abschnitt 2.5 des ASS 102 und die Einhaltung der RSS-102 HF-Exposition, Benutzer kOnnen kanadische lnformationen Uber die HF Exposition und Einhaltung anfordern. Fiir vollstiindige Garantiedetails, besuchen Sie uns bitte unter www.scosche.com oder kontaktieren Sie uns unter (800) 363-4490...