Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
DE
DE
FR
FR
Instructions et conseils
Instructions et conseils
IT
IT
Avvertenze e suggerimenti
Avvertenze e suggerimenti
1. Beachten Sie bitte das Nettogewicht der Dachbox und die Angaben der
DE
zulässigen Dachlast des Herstellers (Betriebsanleitung des KfZ).
2. Regelmäßig nachprüfen, dass die Schrauben gut festgezogen sind und die
Dachbox sicher montiert ist.
3. Das veränderte Fahrverhalten des Kraftfahrzeuges (Seitenwindempfi ndlichkeit,
Kurven-und Bremsverhalten) bei montierten und insbesondere beladenen
Dachboxen beachten.
4. Das Be- und Entladen darf nur von der Beifahrerseite erfolgen.
5. Kleine Gepäckteile sind gegen Verrutschen in der Box zu sichern.
6. Aus Gründen der Sicherheit anderer Verkehrsteilnehmer und der
Energieeinsparung, empfehlen wir, die Dachbox bei Nichtgebrauch vom
Fahrzeug abzunehmen.
7. Gepäckträger nicht mit der Öffnung in Fahrtrichtung montieren.
1. Pay attention to the net weight of the box and to the manufacturer's instruction
EN
of the vehicle concerning the allowed total weight.
2. Check periodically the whole assembly and that the nuts are still well fi xed.
3. Be carefully when driving and beware of side-winds.
4. Load and unload the luggage only from the passenger's side.
5. Fix small items property in order to avoid any movement.
6. Take off the box when it is not being used, in order to avoid excess fuel
consumption and to increase safety.
7. Do not mount the box with the opening towards the drive direction.
1. Controllare il peso netto della bagagliera e le istruzioni dei veicoli riguardanti i
IT
pesi ammessi sul tetto.
2. Controllare periodicamente il fi ssaggio delle viterie e l'installazione della
bagagliera.
3. Durante la guida prestare maggior attenzione ai tornanti ed ai colpi di vento.
Inoltre tenere conto di una distanza di frenaggio maggiore.
4. Caricare e scaricare la bagagliera solamente dal lato del posto passeggero.
5. Fissare gli oggetti di dimensioni ridotte per evitare che si muovano all'interno
della bagagliera.
6. Per ridurre il consumo di carburante e per aumentare la sicurezza smontare la
bagagliera in caso non utilizzo.
7. Non montare la bagagliera con l'apertura verso il senso di marcia.
8
EN
EN
Maintenance instructions
Maintenance instructions
ES
ES
Recomendaciones
Recomendaciones
COMFORT