Página 1
Roof-box Installation and usage instructions Dachbox Montage-und Gebrauchsanleitung Coffre de toit Instructions de montage et mode d’emploi Cofre para el techo Instruciones de montaje y uso Bagagliera da tetto Istruzioni di montaggio e d’uso Dakkoffer Montage- en gebruiksinstructies Bagageutrymme, tak- Monterings- och bruksanvisning Bagagebærer på...
Página 2
FIAMMASTORE Ultra-Box 2 Ultra-Box 3 12 x 12 x 12 x Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p.
Página 3
FIAMMASTORE - Check that nothing has been damaged or deformed during transport. - In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. - We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
Página 4
FIAMMASTORE Read the following instructions and warnings carefully; failure to observe these installation and usage instructions as well as the laws for driving in the relevant country may cause severe harm or damage for which the manufacturer declines all responsibility. Before installation, ensure compatibility with the vehicle on which the product must be installed.
Página 5
FIAMMASTORE Läs noggrant igenom instruktionerna och anvisningarna. Försummelse att följa dessa monteringsinstruktioner och bruksanvisningen samt trafi kreglerna i landet där fordonet används kan leda till allvarliga skador som tillverkaren inte ansvarar för. Innan monteringen, se till att produkten är kompatibel med fordonet som den installerats på. Se alltid till att väggen/tak/dörren på...
Página 8
FIAMMASTORE - Pay attention to the net weight of the box and to the manufacturer’s instruction of the vehicle concerning the allowed total weight. - Check periodically the whole assembly and that the nuts are still well fixed. - Be carefully when driving and beware of side-winds. - Load and unload the luggage only from the passenger’s side.
Página 9
FIAMMASTORE - Controleer het nettogewicht van de bagagebox en de instructies van het voertuig met betrekking tot de toegestane dakgewichten. - Controleer regelmatig de bevestiging van de schroeven en de installatie van de bagagebox. - Let tijdens het rijden meer op haarspeldbochten en windstoten. Houd ook rekening met een langere remweg.
Página 10
FIAMMASTORE - Controlar o peso líquido da bagageira e as instruções dos veículos inerentes aos pesos admitidos no teto. - Controlar periodicamente a fi xação dos parafusos e a instalação da bagageira. - Durante a condução prestar maior atenção às curvas e às rajadas de vento. Ter em conta, também, uma distância de travagem maior.
Página 11
FIAMMASTORE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Nonkonformität der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...
Página 12
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)