Descargar Imprimir esta página
NightSearcher WorkStar Connect Manual Del Usuario

NightSearcher WorkStar Connect Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Adjustable stand with hanging hook
1
Support réglable avec crochet suspendu
Soporte ajustable con gancho para colgar
Supporto regolabile con gancio per appendere
Verstellbarer Ständer mit Aufhängehaken
带挂钩的可调式支架
吊り下げフック付きの調整可能なスタンド
Changing the battery adapters:
• Check which of the 4 adaptors matches your battery pack.
• To change the adaptor, simply undo the screw and remove the adaptor.
• Replace with the correct adaptor and re-screw back onto the lamp.
• Slide the battery cartridge into adaptor making sure the battery pack is fully
seated.
Operation:
• When the battery pack is installed on the work light, press the power button
on the back of the work light to turn the light on and cycle through the light
6
modes: Low→Medium→High.
• Press the power switch once again to turn lamp light off.
Mobile Device Charging:
• Connect USB cable to your mobile device.
• Connect other end of the USB cable to the USB output charging port
Changement des adaptateurs de batterie:
• Vérifiez lequel des 4 adaptateurs correspond à votre batterie.
• Pour changer l'adaptateur, dévissez simplement la vis et retirez l'adaptateur.
• Remplacez-le par l'adaptateur approprié et revissez-le sur la lampe.
• Glissez la cartouche de batterie dans l'adaptateur en vous assurant que la
batterie est bien insérée.
Opération:
• Lorsque la batterie est installée sur le phare de travail, appuyez sur le
bouton d'alimentation
à l'arrière de la lampe de travail pour allumer la
6
lumière et parcourir les modes d'éclairage: 16/5000 Faible → Moyen →
Élevé.
• Appuyez à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation pour éteindre la lampe.
Charge de l'appareil mobile:
• Connectez le câble USB à votre appareil mobile.
• Connectez l'autre extrémité du câble USB au port de chargement de sortie
USB
.
4
Cambio de los adaptadores de batería:
• Compruebe cuál de los 4 adaptadores coincide con su batería.
• Para cambiar el adaptador, simplemente suelte el tornillo y retire el
adaptador.
• Reemplace con el adaptador correcto y vuelva a atornillar en la lámpara.
• Deslice el cartucho de batería en el adaptador asegurándose de que la
batería esté completamente asentada.
Operación:
• When the battery pack is installed on the work light, press the power button
• Cuando la batería está instalada en la luz de trabajo, presione el botón de
encendido
en la parte posterior de la luz de trabajo para encender la luz y
6
recorrer los modos de luz: Bajo → Medio → Alto.
• Presione el interruptor de encendido una vez más para apagar la luz de la
lámpara.
Dispositivo móvil de carga:
• Conecte el cable USB a su dispositivo móvil.
• Conecte el otro extremo del cable USB al puerto de carga de salida USB
bank facility to
charge your
phone/tablet
WorkStar Connect - User Manual
KEY FEATURES:
• Supplied with: 4 power tool adapters
KEY FEATURES:
• 2,500 Lumens
2
• Supplied with: 4 power tool adapters
4 battery adapters are included
2
• 3 light modes – High, Medium, Low
• 2,500 Lumens
4 adaptateurs de batterie sont inclus
• Beam Distance up to 25m
• 3 light modes – High, Medium, Low
Se incluyen 4 adaptadores de batería
• Tripod mountable
• Beam Distance up to 25m
Sono inclusi 4 adattatori di batteria
• Toughened glass lens
• Tripod mountable
4 Akkuadapter sind im Lieferumfang enthalten
• IP54 Rating
• Toughened glass lens
• Magnetic feet
• IP54 Rating
随附4个电池适配器
• Adjustable stand with hanging hook
• Magnetic feet
4つのバッテリーアダプターが含まれています
• Adjustable stand with hanging hook
3
6
Add your 18-21V battery to power work lamp
3
Ajoutez votre batterie 18-21V pour alimenter la lampe
de travail
4
Agregue su batería de 18-21V a la lámpara de trabajo
Aggiungi la tua batteria da 18-21 V per alimentare la
lampada da lavoro
Fügen Sie Ihre 18-21-V-Batterie hinzu, um die
Arbeitslampe mit Strom zu versorgen
将您的18-21V电池添加到工作灯中
18-21Vバッテリーを電源ランプに追加します
1
4 power tool adapters which accepts
these battery brands:
4 x Magnetic feet
5
4 power tool adapters which accepts
Black & Decker, Bosch, Makita, Stanley
these battery brands:
4 x pieds magnétiques
Dewalt, Porter and Milwaukee 14-21V.
Black & Decker, Bosch, Makita, Stanley
4 x pies magnéticos
Dewalt, Porter and Milwaukee 14-21V.
4 piedi magnetici
4 x Magnetfüße
4 x磁性脚
All information is correct at time of press, we reserve the right to alter prices and product specifications at any time and for any reason without
4 xマグネットフィート
liability. Product illustrations and effects may be simulated. Errors and omissions excepted.
All information is correct at time of press, we reserve the right to alter prices and product specifications at any time and for any reason without
UK: sales@nightsearcher.co.uk +44 (0)23 9238 9774 www.nightsearcher.co.uk www.nightsearcher.com
liability. Product illustrations and effects may be simulated. Errors and omissions excepted.
UK: sales@nightsearcher.co.uk +44 (0)23 9238 9774 www.nightsearcher.co.uk www.nightsearcher.com
USB Power
bank facility to
charge your
HIGH
phone/tablet
HIGH
2,500
LIGHT
LUMENS
2,500
OUTPUT
LIGHT
LUMENS
OUTPUT
4hrs
4hrs
RUN TIMES
RUN TIMES
25
Beam
Beam
METRES
25
Beam
Beam
METRES
RECHARGEABLE
IP54
RATING
LITHIUM
RECHARGEABLE
IP54
RATING
LITHIUM
BATTERY
RECHARGEABLE
BATTERY
PRODUCT CODE: NSGALAXY4TOOLS
RECHARGEABLE
PRODUCT CODE: NSGALAXY4TOOLS
Carry Handle
Carry Handle
Light mode switch
6
Commutateur de mode de
lumière
Interruptor de modo de luz
Interruttore modalità luce
Lichtmodusschalter
灯模式开关
ライトモードスイッチ
Warning:
• Do not use the work light in explosive atmospheres.
• Do not shine the lights directly into people's eyes, as it may damage their
eyesight.
• Do not try to repair the unit yourself. Please contact NightSearcher or an authorised
distributor.
General:
There are no user serviceable parts in this unit. In case of any problems or questions
please contact NightSearcher Limited or an authorised distributor.
Safe disposal of waste electrical products and bulbs:
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please
note that waste electrical products, bulbs should not be disposed of with ordinary
household waste. Recycle where facilities exist. Check with your local authority
for recycling advice. Alternatively, NightSearcher is happy to take receipt of this
product at end-of-life and will recycle it on your behalf.
.
4
Avertissement:
• N'utilisez pas la lampe de travail dans des atmosphères explosives.
• Ne dirigez pas les lumières directement dans les yeux des personnes, car cela
pourrait endommager leur vue.
• N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Veuillez contacter NightSearcher
ou un distributeur agréé.
Général:
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de problème
ou de question, veuillez contacter NightSearcher Limited ou un distributeur agréé.
Élimination sûre des déchets de produits électriques et d'ampoules:
Si à tout moment, vous devez jeter ce produit ou des parties de ce produit:
veuillez noter que les déchets de produits électriques, les ampoules ne
doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ordinaires. Recyclez là où
les installations existent. Vérifiez auprès de votre autorité locale pour obtenir
des conseils sur le recyclage. Alternativement, NightSearcher est heureux de
prendre réception de ce produit en fin de vie et de le recycler en votre nom.
Advertencia:
• No utilice la luz de trabajo en atmósferas explosivas.
• No haga brillar las luces directamente en los ojos de las personas, ya que puede
dañar su vista.
• No intente reparar la unidad usted mismo. Póngase en contacto con
NightSearcher o un distribuidor autorizado.
General:
No hay piezas reparables por el usuario en esta unidad. En caso de problemas o
preguntas, comuníquese con NightSearcher Limited o con un distribuidor autorizado.
Eliminación segura de residuos de productos eléctricos y bombillas:
Si en algún momento, necesita deshacerse de este producto o partes de este
producto: tenga en cuenta que los productos eléctricos de desecho, las
bombillas no deben desecharse con la basura doméstica común. Reciclar
donde existan instalaciones. Consulte con su autoridad local para obtener
asesoramiento sobre reciclaje. Alternativamente, NightSearcher se complace
en recibir este producto al final de su vida útil y lo reciclará en su nombre.
.
4
Hanging Hook
4 battery adapters accepts:
MEDIUM
LOW
MEDIUM
LOW
1,600
1,000
LUMENS
LUMENS
1,600
1,000
LUMENS
LUMENS
16hrs
8hrs
16hrs
8hrs
BLACK&
BOSCH
DECKER
STANLEY
DIMENSIONS
4
USB Powerbank to charge phone/tablets
255mm
DIMENSIONS
x90mm
1Kg
USB Powerbank pour charger le téléphone / les tablettes
255mm
x340mm
x90mm
1Kg
Powerbank USB para cargar teléfonos / tabletas
x340mm
Powerbank USB per caricare telefono / tablet
USB Powerbank zum Aufladen von Telefonen / Tablets
USB Powerbank为手机/平板电脑充电
Optional Extra:
電話/タブレットを充電するUSB Powerbank
Fast-release tripod
Optional Extra:
Fast-release tripod
Optional Extra: Fast-release tripod
Extra en option: trépied à
déclenchement rapide
Extra opcional: trípode de liberación
rápida
Extra opzionale: treppiede a
sgancio rapido
Sonderausstattung: Schnellwechselstativ
可选附加:快速释放三脚架
オプションのエクストラ:速放性三脚
Product size (mm) 255mmx90mmx340mm
Product weight
NS Part No:
MAKITA
MILKWAUKEE
DEWALT
1.04kg
NSWORKSTAR-CONNECT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NightSearcher WorkStar Connect

  • Página 1 • Replace with the correct adaptor and re-screw back onto the lamp. • Do not try to repair the unit yourself. Please contact NightSearcher or an authorised • Slide the battery cartridge into adaptor making sure the battery pack is fully distributor.
  • Página 2 5 years for manufacturing defects. Registration of the product must be made within one month of purchase by sending us an email sales@nightsearcher.co.uk. In the message please state in your own words that you would like to register your NightSearcher product for the extended warranty.