Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Studio Quality Portable Speaker
QUICK START GUIDE
GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDA RAPIDA
KURZANLEITUNG
クイッ ク ・ スタート ・ ガイ ド
快速入门指南
빠른 사용 안내서

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IK Multimedia iLoud

  • Página 1 Studio Quality Portable Speaker QUICK START GUIDE GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDA RAPIDA KURZANLEITUNG クイッ ク ・ スタート ・ ガイ ド 快速入门指南 빠른 사용 안내서...
  • Página 2 ENGLISH ITALIANO 中文 簡体字 1. Volume knob 1. Controllo di volume 1. 音量调节旋钮 2. Connection and control panel 2. Connessioni e pannello di controllo 2. 连接控制面板 3. Bass-reflex port 3. Porta bass-reflex 3. 低音反射端口 4. Movable stand 4. Stabilizzatore ripiegabile 4. 活动支架 5. Line input 5. Ingresso di linea stereo 5. 连接输入 6. iRig instrument/microphone input 6. Ingresso iRig strumento/microfono 6. iRig 乐器 / 麦克风输入端 7. GAIN control 7. Controllo GAIN 7. 增益控制...
  • Página 3: Safety Information

    Once charged, using iLoud connected to the Charger will The built-in “iRig” circuit allows you to connect iLoud to an • There are no user-serviceable parts inside iLoud, never a bag. not drain the battery. Whenever it’s convenient, use iLoud iPhone, iPod touch or iPad using the included 1/8” TRRS open the unit.
  • Página 4 The bass port (3) on the rear of iLoud moves a lot latency caused by the Bluetooth technology. When working of air and should never be blocked by a wall or by other Bluetooth...
  • Página 5 20cm between the radiator & • High performance bass-reflex port. your body. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is I have connected my guitar to iLoud, but I can’t hear • 1/4” iRig® input for connecting guitars and dynamic subject to the following two conditions: any sound from my instrument.
  • Página 6: Information Sur La Sécurité

    Caractéristiques – mais la charge durera plus longtemps. Une recharge haute définition en Bluetooth. L’iLoud accepte jusqu’à deux • Débranchez l’appareil du secteur durant les tempêtes avec complète (avec l’iLoud éteint) prend environ deux heures, dispositifs couplés en même temps, permettant le streaming éclairs. L’iLoud est conçu pour délivrer un son hi-fi de qualité de mais l’iLoud étant livré partiellement chargé, votre première audio de l’un ou de l’autre sans devoir coupler à nouveau à • Aucune pièce de l’iLoud ne peut être entretenue ni réparée monitor de studio, avec un encombrement étonnamment recharge sera plus brève que cela. chaque fois que vous passez de l’un à l’autre. par l’utilisateur. Ne jamais ouvrir l’appareil.
  • Página 7 Si vous n’utilisez pas l’iLoud pendant plus de quelques (3) à l’arrière de l’iLoud déplace beaucoup d’air et ne doit à l’entrée 1/8” de l’iLoud (5) à l’aide du câble TRRS 1/8” heures, il est conseillé de l’éteindre depuis la face arrière Veuillez remarquer que l’iLoud est compatible avec le jamais être obstrué par un mur ou autres objets.
  • Página 8: Résolution Des Problèmes

    Pour utiliser iOS devices. fonctionnement. l’entrée iRig, vous devez connecter un dispositif iOS à • Compatible Bluetooth avec protocole A2DP. l’entrée 1/8” de l’iLoud (5) à l’aide du câble TRRS 1/8” • Entrée ligne analogique stéréo 1/8” (3.2mm). (3.2mm) inclus, et y lancer AmpliTube, VocaLive, ou une • Contrôle DSP. autre app de traitement audio.
  • Página 9: Información De Seguridad

    Configuración altavoz portátil para los músicos. Hemos creado un altavoz que recargar, y la función incorporada auto-standby ahorra ocasionando peligro potencial. portátil que combina potencia superior con reproducción de la carga de la batería cuando no se envía audio al iLoud • Nunca pise, aplaste, o intente modificar los cables de audio espectacular y bajos asombrosos. Por primera vez, los Recomendamos cargar el iLoud completamente antes del después de algunos minutos. potencia conectados a la unidad de potencia. músicos pueden tener un altavoz portátil que suena como primer uso. Para cargarlo, conecte el Cargador incluido a...
  • Página 10: Posicionamiento

    5. Después de unos segundos, el emparejamiento se podra enviar la señal de su guitarra al app en el dispositivo completará y iLoud será conectado. iOS, y escuchar el sonido procesado con iLoud. iLoud es diseñado para colocarse en una superficie plana, Si no envía música o audio al iLoud por algunos minutos, 6. Una vez conectado, podrá envíar música desde su la unidad entrará en modo Standby automáticamente para y es inclinado para ofrecer un ángulo óptimo para escuchar. dispositivo hacia el iLoud.
  • Página 11: Resolución De Problemas

    Este dispositivo cumple con normas RSS de Industry Canada exentas • Recinto acústico reflector de bajos de alto rendimiento. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la a licencia. Su operación es sujeta a las dos siguientes condiciones: Tengo mi guitarra conectada al iLoud, pero no se oye el • Entrada iRig de 6,35mm para conectar guitarras y parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del sonido de mi instrumento. micrófonos dinámicos a dispositivos iOS. usuario para operar el equipo. 1. Este dispositivo no debe causar interferencia, y La señal del instrumento o micrófono NO está conectada...
  • Página 12: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Disconnettere l’unità dalla rete di alimentazione quando di alta qualità e mix accurati anche quando si è on the road. incluso ad un connettore di rete e ad iLoud (11). Il modo da smartphone, tablet, player MP3, computer portatili, non deve essere utilizzata per un lungo periodo. più veloce consiste nel lasciare iLoud spento mentre è in ricevitori e altri dispositivi simili.
  • Página 13 3.5 mm (5) un dispositivo accensione (10) in posizione OFF per preservare la durata nuovamente l’associazione. iOS su cui è in funzione AmpliTube, VocaLive o un’altra app della batteria. Se vuoi che iLoud sia più stabile sul piano ti basta aprire di elaborazione audio, utilizzando il cavo TRRS da 3.5 mm lo stabilizzatore ripiegabile (4) sul fondo di iLoud. Chiudilo Si prega di notare che iLoud è compatibile con il protocollo incluso. quando riponi iLoud nella tua borsa.
  • Página 14: Risoluzione Dei Problemi

    Specifiche tecniche iLoud non compare nella lista dei dispositivi Bluetooth nel mio telefono, tablet o computer. • 40W potenza totale (2x16W basse frequenze, 2x4W alte Premi il bottone di pairing Bluetooth (8) sul retro di iLoud frequenze). in modo che il tuo dispositivo avvii la ricerca di nuovi • Risposta in frequenza 50Hz - 20kHz.
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Die starken Lautsprechermagnete Ihres iLoud können Mit einer Leistung von 40W stellt iLoud eine erstaunliche akzeptiert. Damit ersparen Sie sich das umständliche Herzschrittmacher beeinträchtigen. Lautstärke und ein starkes Bassfundament zur Verfügung, Einloggen bei der Verwendung zweier Quellen. welches den Vergleich mit einem drei Mal größeren Monitor • Zur Vermeidung von Beschädigungen oder eines iLoud nicht scheuen muss.
  • Página 16 Schließen Sie Ihre Gitarre oder Ihr dynamisches Mikrofon („streamen“). Batterie. Dies wird durch langsames Aufleuchten des an den GUITAR/MIC Eingang (6) des iLoud an. Es lassen iLoud wurde für den Betrieb auf einer ebenen Fläche Volume-Reglers angezeigt. sich ausschließlich 6,3 mm Klinkenstecker und keine XLR- konzipiert wobei dessen Neigung bereits einen optimalen iLoud ermöglicht das gleichzeitige „Pairen“ zweier...
  • Página 17: Technische Daten

    3,2 mm TRRS-Kabel. Ich habe meine Gitarre mit dem iLoud verkabelt aber es Hochtöner. ertönt kein Sound. • High performance bass-reflex port. Achten Sie bei der Verendung eines Instrumentes oder Das Instrumenten- bzw. Mikrofonsignal wird NICHT direkt zu • 6,3 mm iRig® Klinkeneingang zum Anschluss einer eines Mikrofons auf den korrekten Signalpegel für die Audio- dem iLoud-Lautsprechern gesendet. Gitarre oder eines dynamischen Mikrofons an iOS-Geräte. App via GAIN-Regler (7), welcher so hoch als möglich zu Wenn Sie auf iRig-Sounds zurückgreifen wollen müssen...
  • Página 18 スメーカーなどに悪影響を及ぼす場合がありますのでご注意く れるように、なおかつバッグなどに入れて簡単に持ち運べるように さらに iRig 回路も搭載されているので、すでにアプリ業界で人気 に正面(スピーカー)または背面のバスレフ・ポートなどから、 ださい。 驚くほど小さなボディになるように設計されています。 の AmpliTube または VocaLive オーディオ・エフェクト・アプリを 液体や水などが入らないようにしてください。 使用している時に、付属の TRRS ミニジャック・ケーブルを使って、 そのパワーは 40W にもなるので、iLoud の約 3 倍の大きさのスピー • 付属の電源アダプターは、 屋内使用を想定して設計されています。 iPhone、iPod touch、iPad を iLoud に接続して、ギターを演奏した カーと同等の音量を得ることができます! iLoud り、ダイナミック・マイクで歌ったりしたオーディオを iLoud から • 本体背面のバスレフ・ポートなどから、物などを入れないでくだ iOS デバイスに送ることができます。 さい。...
  • Página 19 ります。 リング・ボタン (8) を押してください。 ダイナミック・マイク入力 2. すると前面のボリューム・ノブ周りの赤ランプが点灯し始めます。 iLoud 内 蔵 の バ ッ テ リ ー の 充 電 量 が 低 く な っ て く る と、 背 面 の ボリューム・ノブを操作して音量レベルが最低、最大になると、ノ iLoud には iRig 回路が内蔵されていますので、ギターやベース、ダ LED(9) は赤く点灯します。iLoud の充電量が非常に低くなり、でき...
  • Página 20 入 力 さ れ た イ ン ス ト ゥ ル メ ン ト、 マ イ ク・ シ グ ナ ル は、 直 接 は • ギターやベース、ダイナミック・マイクからの入力をを、iOS デ iLoud で再生されません。iRig 回路への入力をするには、付属の TRRS ミニジャック ・ ケーブルを iLoud のミニジャック ・ ライン入力 (5) バイスに接続するための標準ジャック iRig® 回路入力。 に接続し、もう一方を AmpliTube や VocaLive、または他のオーディ...
  • Página 21 或湿气过重的环境下。 千万不要让液体流入内部, 尤其是正面的 (扬 放置 款便携式的扬声器作为监听音箱,随时随地都能进行创作、编曲和精 内 置 iRig 电 路, 可 直 接 通 过 iLoud 连 接 吉 他 或 动 圈 式 麦 克 风 到 声器)及背后的低音反射端口。 准的混音。 iPhone, iPod touch 或 iPad,通过 1/8” TRRS 连接线连接,同时...
  • Página 22 · 完全兼容蓝牙 A2DP 协议。 确保您不要与 iLoud 超过 10 米(33 英尺)远的距离。 · 1/8” 立体声模拟线路输入 。 当 你 将 iLoud 连 接 至 iOS 设 备 后, 就 可 以 直 接 启 用 AmpliTube、 通过蓝牙在 iLoud 上面播放音乐,您必须首先选择将 iLoud 与您所偏 VocaLive 或是其它音频处理应用程序,您将能够将吉它信号发送到...
  • Página 23 제품 등록 : www.ikmultimedia.com/registration 수 있습니다 . iLoud 에 전 송 되 지 않 을 경 우 , 탑 재 되 어 있 는 자 동 대 기 기 능 으 로 집결시킨 휴대용 스피커를 탄생시켰습니다 . 이제 음악인들은 스튜디오 • 절대로 파워 서플라이에 장착된 전원 코드를 밟거나 , 부수거나 또는...
  • Página 24 충 전 중 에 는 iLoud 후 면 의 LED (9) 가 오 렌 지 색 으 로 불 이 들 어 올 시키십시오 . 전원이 켜지면 제품 후면의 LED 색상이 녹색으로 바뀌게 될 iLoud 에 는 기 타 , 베 이 스 또 는 다 이 나 믹 마 이 크 와 같 은 악 기 들 을 “Bluetooth Pairing” 버튼 (8) 을 누르십시오 .
  • Página 25 가 (ON) 켜 있는 상태인데 소리가 안나요 . 아래 웹사이트를 방문하십시오 . 것입니다 . 이러한 현상을 방지하기 위해서는 iLoud 를 선선한 곳에 몇 3.5mm 라 인 입 력 케 이 블 을 iLoud 와 사 용 자 의 음 원 재 생 기 기 에 www.ikmultimedia.com/warranty 시간 두어 식히거나 , 선선한 곳으로 이동시켜 사용하시기 바랍니다 .
  • Página 26 IK Multimedia IK Multimedia Production Srl Via dell’Industria 46, 41122 Modena, Italy Phone: +39-059-285496 - Fax: +39-059-2861671 IK Multimedia US LLC 1153 Sawgrass Corporate Parkway, Sunrise, FL 33323 Phone: 954-846-9101 - Fax: 954-846-9077 IK Multimedia Asia TB Tamachi Bldg. 1F, MBE #709, 4-11-1 Shiba, Minato-ku, Tokyo 108-0014 www.ikmultimedia.com/contact-us Designed in Italy - Made in China iLoud®, iRig®, AmpliTube®, VocaLive™ are trademarks or registered trademarks property of IK Multimedia Srl. All other product names and images, trademarks and artists names are the property of their respective owners, which are in no way associated or affiliated with IK Multimedia. www.ikmultimedia.com iPad and iPhone are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Bluetooth is a trademark of Bluetooth SIG, Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Página 27 PN: STG-ILOUD-0001...

Tabla de contenido