Descargar Imprimir esta página

Crouzet EM4 - E10A 88 982 212 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

Inputs / Entrées / Eingänge / Entradas / Ingressi
I1 ... I6 0/1
+ 24 VDC
+
I1 ... I6
24V
PNP
E10A
-
I1 ... I6 U / I
+ 24 VDC
3K3
+
24V
2K2
I1 ... I6
0.5 W
12 bits / 10V
11 bits
10K max
0 - 20 mA
E10A
0 - 10V
-
(1)
1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit /
Ultraschnellsicherung 1 A (UL248) oder Geräteschutzsicherung / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito /
Fusibile ultra rapido 1 A (UL248) o interruttore.
(2)
Isolating source / Double isolation / doppelte Isolierung / doble aislamiento / doppio isolamento
Outputs / Sorties / Ausgänge / Salidas / Uscite
O1 & O2
24VDC
12 ...24V
+
+
30 m Max
(1)
1181 inches Max
C1
O
n
B26
E10A
(3)
U
Protection / Protection / Schutzschaltung / Protección / Protezione
(1)
1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Ultraschnellsicherung 1 A o (UL248) der
Geräteschutzsicherung / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito / Fusibile ultra rapido 1 A (UL248) o interruttore.
(3) Inductive load / Charge inductive / Induktive Last / Carga inductiva / Carico induttivo
O3 & O4
10 V
0
O
n
0V
E10A
em4 - E10A
88 982 212 / 213 / 214
PNP
BL
(1)
(2)
+
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I1 I2 I3 I4 I5 I6
I9 IA IB IC ID IE IF IG
20 mA, 10 V, R
(1)
(2)
+
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
I1 I2 I3 I4 I5 I6
0,5 A
+
(1)
24V
+ –
I1
C1 O1 O2
O3 0V
O4 0V
(1)
+
12...24 V
C1 = 1 A max
0-10 V
C1 O1 O2
O3 0V
O4 0V
4/4
5
1
2
BN
BK
4
100 m Max
3937 inches Max
1
3
1 - Retractable mounting feet / Pattes de fixations rétractables /
Einziehbare Befestigungslaschen / Patas de fijación
retractables / Asole estraibili di fissaggio
2 - Input terminals / Borniers à vis des entrées /
Schraubklemmen für die Eingänge /
Terminales de tornillo de las entradas /
Morsettiere a viti degli ingressi
3 - Output terminals / Borniers à vis des sorties / Schraubklemmen für
20 mA
die Ausgänge / Terminales de tornillo de las salidas /
30 m Max
Morsettiera a vite delle uscite
1181 inches Max
IMPORTANT : This document provides installation
instructions only.
10 V, R
See the workshop's help for the programming
10 m Max
workshop and operation.
Those responsible for the application, implementation
393.7 inches Max
or use of this product must ensure that the necessary
design considerations have been incorporated into
each application, completely adhering to applicable
laws, performance and safety requirements,
regulations, codes and standards.
The customer is responsible for all consequences
of the application.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
- Turn power off before installing, removing,
wiring or maintaining.
Failure to follow this instruction will result in
death or serious injury.
WARNING
EXPLOSION HAZARD
- Confirm that the product power supply voltage
and its tolerances are compatible with those of the
network.
- Do not disconnect equipment unless power has
10 m Max
been switched off or the area is known to be
non-hazardous.
393.7 inches Max
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
- This product is not intended for use in safety
critical machine functions. Where personnel and
or equipment hazard exist, use appropriate
hard-wired safety interlocks.
- Do not disassemble, repair or modify the controllers.
- This controller is designed for use within an
enclosure according to specifications described in
these instructions in the paragraph on installation
conditions.
- Install the controllers in the operating
environement conditions described below.
Failure to follow these instructions can result in
death, serious injury or equipment damage.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
10 m Max
Reorient or relocate the receiving antenna.
393.7 inches Max
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Crouzet Automatismes for any consequences arising out of use of this manual.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
Crouzet Automatismes n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar y mantener el equipo eléctrico.
Crouzet Auomatismes no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este manual.
IS 13004 V05
em4 - E10A
60,4 / 2.38
7
53,4 / 2.10
26,7 / 1.05
6
4 - Removable cover / Capot amovible / entfernbare Abdeckung /
Cubierta desprendible / Coperchio rimovibile
5 - Connector for connection with the base / Connecteur en liaison avec la base /
Steckverbinder zur Verbindung mit dem Basismodul / Conector en conexión con
la base / Connettore per il collegamento con la base
6 - Marking / Marquage / Markierung / Descripción / Marcatura
7 - Hatch protection to the connector of second extension / Trappe de protection du
connecteur vers la deuxième extension / Klappe zum Schutz des Steckverbinders für
die zweite Erweiterung / Escotilla de protección al conector de la segunda extensión /
Coperchio protezione connettore seconda estensione
IMPORTANTE : Este documento proporciona
IMPORTANT : Ce document ne fournit que des
instructions d'installation.
instrucciones para la instalación únicamente.
Reportez-vous à l'aide de l'atelier pour le fonctionnement et
Consulte la ayuda del taller para la operación y el
l'utilisation de l'atelier de programmation.
uso de la programación.
Les responsables de l'application, de la mise en œuvre
Los responsables de la aplicación, implementación o
ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les
uso de este producto deben asegurarse que las
considérations nécessaires de conception ont été
consideraciones de diseño necesarias hayan sido
incorporées à chaque application, en parfaite
incorporadas en cada aplicación, completamente de
adéquation aux lois, aux besoins de performance et
acuerdo con las leyes, requerimientos de
de sécurité, à la réglementation, aux normes et standards.
rendimiento y seguridad, regulaciones, códigos y
Le client est responsable des conséquences de son
modelos aplicables. El cliente es responsable de la
application.
consecuencia de su aplicación.
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION
RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION
OU D'ARC ELECTRIQUE
O ARCO ELECTRICO
- Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou
- Desconecte la alimentación antes de realizar
d'effectuer une opération de maintenance.
los procesos de instalación, cableado, o mantenimiento.
Le non-respect de cette instruction entraînera la mort
Si no se respetan estas instrucciones, se producirán
ou des blessures graves.
graves daños corporales o la muerte.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
RIESGO DE EXPLOSION
- Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit,
- Asegúrese de que la tensión de alimentación del
avec ses tolérances, est compatible avec celles du réseau.
producto y sus tolerancias son compatibles con las
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que
de la red eléctrica.
la zone ne présente aucun danger avant de connecter
- No conecte el equipo a menos que se haya eliminado
l'équipement.
la alimentación o que la zona no sea peligrosa.
OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE
OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des fonctions
- Este producto no esta diseñado para un uso en
critiques de machine de sûreté. Là où il existe des
funciones criticas de una maquina de seguridad.
risques pour le personnel et/ou le matériel, utilisez
Donde existan riesgos para el personal o el equipa-
les contacts de sécurité câblés appropriés.
miento, use cierres de seguridad cableados adaptados.
- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le contrôleur.
- No desmonte, repare ni modifique los productos.
- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une enceinte
- Este producto esta diseñado para un uso en un
fermée, selon les spécifications décrites dans cette notice,
recinto cerrado, según las especificaciones que se
au paragraphe Conditions d'installation.
describen en estas instrucciones, en el párrafo de
- Installez les contrôleurs dans un environnement de
Condiciones de Instalación.
fonctionnement normal, comme indiqué.
- Instale los productos en las condiciones de entorno de
funcionamiento descritas.
Si no se respetan estas precauciones pueden
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort,
producirse graves lesiones, daños materiales
des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
o incluso la muerte.
1/4
88 982 212 / 213 / 214
60,3 / 2.37
48,7 / 1.92
mm
inch
PELIGRO
ADVERTENCIA
www.em4-remote-plc.com
07 - 2014

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crouzet EM4 - E10A 88 982 212

  • Página 1 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Crouzet Automatismes for any consequences arising out of use of this manual. E10A Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
  • Página 2 em4 - E10A 88 982 212 / 213 / 214 em4 - E10A 88 982 212 / 213 / 214 87,6 / 3.45 47,1 / 1.85 53,4 / 2.10 Ø 4 43,2 / 1.70 91,5 / 3.60 53,4 / 2.10 1 N.m Rail 35 mm ®...

Este manual también es adecuado para:

Em4 - e10a 88 982 213Em4 - e10a 88 982 214