6
- I
Se necessario, per allineamento allunghe, regolare i piedini.
- GB
If necessary, adjust the legs to align the extensions
- D
Um ggf. die Auszüge an der Hauptplatte auszurichten,
Tischbeine regulieren.
- F
Si nécessaire, pour aligner les rallonges régler les patins
- E
Si necesario, para alinear las extensiónes, ajustar las patas
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
1
Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura
1a
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
Tavolo ( Struttura ): 'Happy'
Modello: CS/4066
Materiali
Struttura in alluminio lucido o verniciato
Istruzioni d'uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
Non salire sul tavolo
In caso di estensione del piano fare attenzione a
non infrapporre le dita
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi
caldi può danneggiare il materiale
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell'ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Consigli di manutenzione
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
Non usare prodotti abrasivi
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
OK
NO!
1
CUSTOMER INFORMATION
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
PURCHASED MATERIAL
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Table ( Structure ): 'Happy'
Tisch (Gestell ): 'Happy'
Model: CS/4066
Modell: CS/4066
Materials
Materialien
Gestell aus glänzendem oder lackiertem
Structure in polished or lacquered aluminium
Aluminium
User instructions
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende
Refer to the instructions for assembly
Gebrauchsanweisung konsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
In order to guarantee stability and life of the
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
article, periodically check that the screws are
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
correctly tightened
ratsam
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
The product is not suitable for outdoor use
geeignet
Do not climb on the table
Steigen Sie nicht auf den Tisch
When extending the top, be careful not to trap
Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten,
fingers
die Finger nicht einzuklemmen
Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit
Contact with hot items can damage the surface
warmen Körpern kann das Material schädigen
Wenden Sie sich für außerordentliche
For major maintenance or repairs, consult the
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
retailer
Händler Ihres Vertrauens
Once the product or its components are no longer
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
used, make sure that they are disposed of
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
correctly through the public waste disposal
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
services
entsorgt werden
Maintenance recommendations
Wartungshinweise
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
To clean metal parts, use products that are
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
specifically for metal
geeignet sind
Do not use abrasive products
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
deriving from incorrect use of the above
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
mentioned object
- I
Allentare girando 3 volte le viti.
- GB
Loosen turning 3 times the screews.
- D
Zur Lockerung die Schrauben drei Mal drehen
- F
Desserer en tournant les vis 3 fois
- E
Aflojar girando los tornillos 3 veces
- I
Serrare a fondo le viti.
- GB
Tighten the screews strongly.
- D
Fest verschrauben.
- F
Les vis doivent etre serrees a fond.
- E
Atornillar fijamente.
2b
1b
2
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
Table ( Structure ): 'Happy'
Modèle: CS/4066
Matériaux
Structure en aluminium brillant ou verni
Instructions
Pour l'assemblage voir les instructions
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
Ne pas monter sur la table
Pendant la phase d'ouverture du plateau , faire
très attention à ne pas se coincer les doigts
Le contact de la surface du dessus avec des
corps chauds peut endommager le matériel
Pour toute intervention d'entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l'environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d'élimination des déchets
Conseils d'entretien
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
métal
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-
dessus
2
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Mesa ( Estructura ): 'Happy'
Modelo: CS/4066
Materiales
Estructura en aluminio brillo o lacado
Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
la letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
El producto no es apto para el uso en exteriores
No subirse sobre la mesa
Poner atención a los dedos al extender la mesa
El contacto de la superficie del producto con
cuerpos calientes puede degenerar el material
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consejos de mantenimiento
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el
metal
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos
2a
H-A 4066 01 00