EMV-gerechter Anschluss:
Alle Bauteile müssen für eine Betriebsspannung von 240 V/AC zugelassen sein. Die Drossel muss für die Stromstärke, das Modul aufnimmt, zulässig sein. Die obigen Bauteile gehören nicht zum Lieferumfang des Moduls. Mit
dieser externen Beschaltung entspricht das Modul der EMV-Richtlinie 2014/30/EU vom 19.09.2016 (EMV, elektromagnetische Verträglichkeit).
DE | Eingang 240 V/AC, eine Sicherung vorschalten
GB | Input 240 V/AC, please superpose a safety fuse
ES | Entrada 240 V/AC, por favor, preconectar un fusible
FR | Entrée 240 V/AC veuillez intercaler un fusible de sécurité
NL | Ingang 240 V/AC, zekering voorschakelen
PL | Wejście 240 V/AC, podłączyć bezpiecznik
RU | Вход 240 В~, подключите предохранитель
DE | Achtung:
Das Modul hat eine Spitzenbelastbarkeit von 6 Ampere, und eine max.
Dauerleistung von 3 Ampere. Motoren und Heizungen haben im Augen-
blick des Anlaufens bzw. Einschaltens eine fast doppelt so hohe Strom-
aufnahme wie im Betrieb. Aus diesem Grund ist das Modul so ausgelegt,
dass Anlaufströme und kurzzeitige Belastungen von 6 Ampere geregelt
werden, die ständige Dauerleistung aber unter 3 Ampere sein sollte.
Wenn Sie Motoren usw. anschließen wollen, die eine ständige Dauer-
last von über 3 Ampere darstellen, sollten Sie das Kemo Modul M028
nehmen.
für ohmsche oder induktive Lasten | Lieferbares
Zubehör: Zusatzmodul M150. Wenn dieses Modul
vorgeschaltet wird, dann kann das Leistungsreg-
lermodul M012 auch mit Steuerspannungen ange-
steuert werden (1 - 5 V/DC oder 3 - 12 V/DC oder
6 - 24 V/DC) oder auch mit TTL-Impulsen (jeweils
wahlweise). | Maße: ca. 70 x 36 x 23 mm
Typenschild M012 Leistungsregler
Kemo Electronic GmbH
Versorgungsspannung: 110 / 240 V ~
Netzfrequenz
: 50 / 60 Hz
Stromaufnahme
: 0,005 A ~
Steuerlast max.
: 1200 W
Einschaltdauer
: 6 A / 50% ED, S2, 30 Min.
Einschaltdauer
: 3 A / 100% ED, S2
Schutzklasse II
:
GB
Circuit description:
It is a phase-angle control with one triac. The load is adjusted between zero
and up to a power of approx. 90% by turning at the connected potentiometer.
Use as directed:
Power control of ohmic or inductive devices with an operating voltage of 110
V/AC or 240 V/AC.
Assembly instructions:
Only ohmic or inductive loads like heaters or universal motors (with carbon
sliders) may be connected at this module (phase-angle control). Consumers
(e.g. drilling machines) with an electronics that has already been connected
in series in the factory (drilling machines with built-in electronics) cannot be
controlled.
Fluorescent lamps, power-saving lamps, quartz lamps and other electronic
consumers (power supplies, amplifiers, etc.) cannot be regulated either.
It is normally not possible to control other motors like e.g. synchronous mo-
tors, asynchronous motors, motors with starting capacitor because in this
case the rotational speed does not depend on the supplied operating power,
but on the mains frequency (50 Hz). Nevertheless, it may work in many cases
(depending on the type of the motors and the mechanical load), so that we
cannot make any binding statement here (it has to be tried out).
Put the enclosed knob on the potentiometer axle. Important: The module
heats up during operation depending on the loading. Therefore, it has to be
mounted in a well-ventilated place.
False connection, short-circuit or overload in the load circuit, too high opera-
ting voltage (>240 V/AC) or overheating (insufficient ventilation) will destroy
the module immediately. Since the function of each module has been tested
carefully before dispatch, replacement at our expense is not possible!
Setting into operation:
The operating voltage may be switched on if the load (e.g. a heater) has been
connected according to the drawing and the safety regulations were obser-
ved during mounting. Now the power can be adjusted continuously with the
knob on the potentiometer.
Connection according to EMC (drawing page 2):
All components must be approved for an operating voltage of 240 V/AC. The
choke must be approved for the strength of current which the module ab-
sorbs.
The above components are not attached to the module. With this extreme
mode of connection the module corresponds to the EMV-guideline 2014/30/
EU (Law of electromagnetic compatibility (EMV)).
Safety instructions for KEMO Modules
These safety instructions have to be read before connecting the module!
In the condition of purchase the Kemo modules correspond to DIN EN 60065
and/or DIN EN 60335 in addition to DIN EN 55022 and DIN 55024 and/or
DIN EN 55014-1 and DIN EN 55014-2. All safety elements required for the fi-
nal assembly are listed in the mounting instructions and must not be omitted
for safety regulations. The assembly and starting may only be carried out by
authorized persons who can also be held responsible for possible damage.
The mounting instructions supplied by the manufacturer for completion of
the appliances are to be observed. All safety facilities are to be installed
for permanent operation and must not be ignored for personal safety. The
same applies to the operating instructions mentioned in the manufacturer's
instructions.
The module must not be exposed to extreme temperatures (more than
50°C) and humidity. The regulations for prevention of accidents for electri-
cal installations and operating material of the industrial employer's liability
insurance association are to be observed in industrial facilities. The module
C1 10 nF Y2
C2 47 nF X2
C3 470 nF X2
DE | Stromkompensierte Drossel D1 = 2 x 6,8 mH
GB | Current-compensated choke D1 = 2 x 6,8 mH
ES | Choque de corriente compensado D1 = 2 x 6,8 mH
FR | Bobine de choc de courant compensé D1 = 2 x 6,8 mH
NL | Stroom begrensende spoel D1 = 2 x 6,8 mH
PL | Skompensowany dławik D1 = 2 x 6,8 mH
RU | Дроссель для компенсации тока D1 = 2x 6,8 мH
may become warm during operation depending on the load. Therefore, it is
advisable to fit it into a well ventilated spot.
Kemo componentries functioning with voltages below 42 V AC/DC may be
operated by children from 8 years of age and by persons with restricted phy-
sical, sensory or mental abilities under survey.
Kemo componentries functioning with voltages over 42 V AC/DC may be ope-
rated by adolescents from 16 years of age under survey.
In schools, training centers and do-it-yourself workshops, the operation of
these modules is to be supervised reliably by trained personnel.
Never place this module and the supply lines close to combustible or inflam-
mable materials (e.g. curtains). For all kits and modules which come into
contact with a voltage higher than 25 V, the VDE - safety instructions must
be observed! The installation resp. initial operation may only be done by an
expert! The most important safety instructions are: Protection against acci-
dental contact for all metallic parts which can carry more than 25 V current.
Strain reliefs at all cables! In case of defect, components or the module can
burst! Therefore the module resp. the printed circuit board have to be instal-
led in such a way that in this case as well as in case of fire no damage occurs
(installation into earthed metallic cupboards or earthed metallic casings and
superposing of safety fuses).
Technical data:
Admissible operating voltage: 110 / 240 V/AC, 50 - 60 Hz | Operating
temperature range: approx. 0ºC to +50ºC | Max. admissible current: 6 A
(constant duty: 3 A) | At 110 V/AC this corresponds to maximally 600 watt or
constant duty 300 watt, respectively, or to maximally 1200 watt or constant
duty 600 watt, respectively, at 240 V/AC. | Duty cycle: 100% at 3 A or 20%
(max. 3 min.) at 6 A, respectively | Control: via a firmly connected rotary po-
tentiometer | Loads: for ohmic or inductive loads | Available attachments:
auxiliary module M150. When superposing this module, it also possible to
control the dimmer module M012 with control voltages (1 - 5 V/DC or 3 - 12
V/DC or 6 - 24 V/DC) or with TTL pulses (optionally in each case). | Dimensi-
ons: approx. 70 x 36 x 23 mm
ES
Descripción del circuito:
Se trata de un control del ángulo de fase con un triac. La carga se puede
regular entre cero hasta una potencia de aprox. 90% por girar al potenció-
metro conectado.
Uso destinado:
Regulación de potencia de aparatos óhmicos o inductivos con una tensión
de servicio de 110 V/AC or 240 V/AC.
Instrucciones para el montaje:
Con este módulo (control del ángulo de fase) se pueden conectar solamente
cargas óhmicas o inductivas, como p. ej. calefacciones o motores universa-
les (con frotadores de carbón). Dispositivos consumidores (p.ej. taladrado-
ras) con una electrónica ya preconectada en fábrica (taladradoras con elec-
trónica instalada) no se pueden regular.
Lámparas fluorescentes, lámparas ahorradores de energía, lámparas de
cuarzo y otros dispositivos consumidores electrónicos (bloques de alimenta-
ción, amplificadores, etc.) no se pueden regular tampoco.
Normalmente otros motores como p.ej. motores sincrónicos, motores asin-
crónicos, motores con capacitor de arranque no se pueden regular porque
en este caso el número de revoluciones no depende de la potencia de ser-
vicio alimentada, pero de la frecuencia de la red (50 Hz). Pero en muchos
casos (según el tipo de los motores y la carga mecánica) eso funciona a pes-
ar de todo, de manera que no podamos hacer una declaración obligatoria en
este caso (se debe ensayar).
Poner el botón giratorio adjunto sobre el eje del potenciómetro. Importante:
Dependiente de la carga el módulo calenta durante la marcha. Por eso se
debe instalar en un sitio bien ventilado.
Una falsa conexión, cortocircuito o sobrecarga en el circuito eléctrico de
carga, una tensión de servicio demasiado alta (>240 V/AC) o sobrecalen-
tamiento (ventilación insuficiente) destruirán el módulo inmediatamente.
¡Puesto que la función de cada módulo fue examindo con esmero antes del
envío, un reemplazo gratuito no es posible!
Puesta en servicio:
Cuando se ha conectado la carga (p.ej. una calefacción) según el dibujo y se
han observado las regulaciones de seguridad durante el montaje, se puede
conectar la tensión de servicio.Entonces la potencia se puede regular con
progresión continua mediante el botón giratorio sobre el potenciómetro.
Conexión según la compatibilidad electromagnética (dibujo página 2):
Todos los componentes deben ser admitidos para una tensión de servicio de
240 V/AC. Es absolutamente necesario que el choque sea admitido para la
intensidad de corriente que el módulo absorba.
Los componentes arriba mencionados no pertenecen al volumen de sumi-
nistro del módulo. Con este modo de conexión extremo el módulo corres-
ponde a la directiva de la EMV 2014/30/EU (Ley de la compatibilidad elec-
tromagnética).
Instrucciones de seguridad para los módulos de KEMO
¡Leer las instrucciones de seguridad antes de conectar el módulo!
En estado de compra los módulos de Kemo corresponden con DIN EN
60065 y/o DIN EN 60335 casí como DIN EN 55022 y DIN 55024 y/o DIN
EN 55014-1 y DIN EN 55014-2. Todos los elementos de seguridad precisos
para el montaje final se especifican en las instrucciones de montaje y no
se deben omitir por razones de seguridad. La incorporación y la puesta en
servicio solamente deben efectuarse por personas autorizadas que también
salen garante de posibles daños.
Se deben observar las instrucciones para el montaje que el fabricador ent-
rega para completar el aparato. Todas las instalaciones de seguridad deben
prepararse para la marcha duradera y no deben desentenderse por seguri-
dad propia así como las instrucciones de servicio.
No exponer el módulo a altas temperaturas (más de 50°C) ni a la humedad.
DE | Zum 240 V/AC-Eingang des Moduls
GB | Towards the 240 V/AC input of the module
ES | Hacia la entrada 240 V/AC del módulo
FR | Vers l'entrée 240 V/AC du module
NL | Naar de 240 V/AC ingang van module
PL | Do wejścia modułu 240 V/AC
RU | К 240 В~ -входу модуля
GB | Attention:
The module has a peak loading capacity of 6 Ampere and a maximum
continuous power of 3 Ampere. At the moment of starting or switching-on
motors and heaters have almost double the current consumption as in
operation. For this reason the module is designed in such a manner that
starting currents and short-time loads of 6 Ampere are regulated, the
permanent continuous power, however, should be below 3 Ampere. If
you want to connect motors etc. which represent a permanent load of
more than 3 Ampere, please use Kemo Module M028.
En establecemientos industriales se deben observar las instrucciones para
prevenir los accidentes de la asociación profesional industrial para las in-
stalaciones eléctricas y medios de producción. El módulo puede calentarse
durante la marcha dependiendo de la carga. Por allí, tiene que instalarse de
manera que sea bien ventilado.
Subgrupos de piezas sueltas de Kemo trabajando con tensiones inferiores
a 42 V AC/DC se pueden accionar por niños a partir de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas bajo vigilancia.
Subgrupos de piezas sueltas de Kemo trabajando con tensiones superiores
a 42 V AC/DC se pueden accionar por adolescentes a partir de 16 añnos
bajo vigilancia.
En escuelas, centros de formación profesional y en talleres de hobby y de
autoayuda, el servicio de los módulos se debe vigilar de responsibilidad por
personal enseñado.
Nunca poner este módulo y las líneas de alimentación cerca de materiales
fácilmente inflamables (p.ej. cortinas). ¡Para todos los kits y módulos que
pueden tener contacto con una tensión de más de 25 V, las normas de se-
guridad VDE se deben observar! ¡La instalación resp. la puesta en marcha
solamente se debe hacer por un perito! Las normas de seguridad más im-
portantes son: Protección contra contactos involuntarios para todas partes
metálicas que pueden conducir más de 25 V de tensión. ¡Descargas de trac-
ción a todos los cables! ¡En caso de defecto, elementos de construcción o el
módulo pueden reventar! Por eso el módulo resp. la placa de circuito tienen
que instalarse de manera que en este caso y también en caso de incendio
no puedan causar daños (instalación en armarios metálicos conectados a
tierra o cajas metálicas puesta a tierra y preconexión de fusibles).
Datos técnicos:
Tensiones de servicio admisibles: 110 / 240 V/AC, 50 - 60 Hz | Temperatu-
ra de trabajo-gama: aprox. 0ºC a +50ºC | Intensidad de corriente máxima
admisible: 6 A (potencia constante: 3 A) | Con 110 V/AC eso corresponde
como máximo a 600 vatios o bien en caso de potencia constante 300 vatios
o con 240 V/AC como máximo a 1200 vatios o bien en caso de potencia
constante 600 vatios. | Régimen permanente: 100% con 3 A o bien 20%
(máx. 3 min.) con 6 A | Regulación: por un potenciómetro rotativo conectado
firmemente | Cargas: para cargas óhmicas o inductivas | Accesorios di-
sponibles: Módulo adicional M150. Al preconectar este módulo, es también
posible mandar este módulo reductor de luz M012 con tensiones de control
(1 - 5 V/DC o 3 - 12 V/DC o 6 - 24 V/DC) o bien con impulsos TTL (opcional-
mente). | Medidas: approx. 70 x 36 x 23 mm
FR
Description du montage:
Il s'agit d'un réglage de phase avec un triac. Par tourner au potentiomètre
raccordé on peut régler la charge entre zéro et jusqu'à une puissance d'env.
90%.
Emploi conformément aux dispositions:
Réglage de puissance des appareils ohmiques ou inductifs avec une tension
de service de 110 V/AC ou 240 V/AC.
Instructions d'assemblage:
Avec ce module (réglage de phase) on peut raccorder seulement charges
ohmiques ou inductives comme p. ex. chauffages ou des moteurs universels
(avec charbons frottants). Dissipateurs (p.ex. perceuses) avec une électro-
nique déjà intercalée à l'usine (perceuses avec électronique installée) ne
peuvent pas être réglés.
Pareillement il n'est pas possible de régler des tubes fluorescents, lampes
économes en énergie, lampes à tube de quartz et autres dissipateurs élec-
troniques (blocs d'alimentation, amplificateurs, etc.).
Normalement il n'est pas possible de régler d'autres moteurs comme p.ex.
des moteurs synchrones, moteurs asynchrones, moteurs avec capaciteur de
démarrage, parce que en ce cas le nombre de tours ne dépend pas de la
puissance de service alimentée, mais de la fréquence du réseau (50 Hz).
En beaucoup de cas (selon le type de moteurs et la charge mécanique) ceci
fonctionne quand même, de sorte que nous ne puissions pas faire une dépo-
sition obligatoire (il faut l'essayer).
Mettez le bouton tournant ci-joint sur l'axe du potentiomètre. Important: Le
module s'échauffe pendant la marche selon la charge. C'est pourquoi il faut
le monter dans un endroit bien ventilé.
Un faux raccord, court-circuit ou surcharge dans le circuit de charge du
courant, une tension de service trop haute (>240 V/AC) ou surchauffe (ven-
tilation insuffisante) vont détruire le module immédiatement. Comme la
fonction de chaque module était examinée soigneusement avant l'envoi, un
remplacement gratuit n'est pas possible!
Mise en service:
Vous pouvez connecter la tension de service après raccorder la charge (p.ex.
une chauffage) selon le dessin et après avoir observé les consignes de sécu-
rité pendant le montage. Maintenant vous pouvez régler la puissance conti-
nuellement avec le bouton tournant.
Raccord conforme à la compatibilité électromagnétique (dessin page 2):
Il faut que tous les composants soient autorisés pour une tension de service
de 240 V/AC. La bobine de choc doit être admis pour l'intensité du courant
que le module absorbe.
Les composants susmentionnés n'appartiennent pas au volume de livraison
du module. Avec ce mode de connexion extrême le module correspond à
la directive de la EMV 2014/30/EU. (Loi de la compatibilité électromagné-
tique).
Instructions de sécurité pour les modules de KEMO
Lisez les instructions de sécurité avant de raccorder le module!
En état d'achat les modules de Kemo sont conforme aux normes DIN EN
60065 et/ou DIN EN 60335 ainsi que DIN EN 55022 et DIN 55024 et/ou
P / Module / M012 / Beschreibung / 20034DU-fix / KV040 / Einl. Ver. 004
2/4