Descargar Imprimir esta página

Manhattan 179331 Instrucciones página 2

Publicidad

ENGLISH: Wired Optical Mouse
1 Simply plug the mouse into an available USB port. The computer operating system will
automatically detect the device and install the proper driver(s).
2 Left-click to select on-screen options.
3 Right-click to view pop-up menus in your programs.
4 Roll the scroll wheel forward or back to move through a document or screen. Keep the
scroll wheel pressed down while moving the mouse to auto-scroll.
• If the computer doesn't detect the mouse, check the USB connection and the USB
compatibility of your operating system (Windows XP/Vista/7/8.1/10 or Mac OS 9.0
and higher).
For specifications, go to manhattanproducts.com.
ESPAÑOL: Ratón Óptico
1 Solo conecte el ratón en un puerto USB disponible. El sistema operativo detectará
automaticamente el nuevo dispositivo e instalará el driver necesario.
2 Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en la pantalla.
3 Haga clic derecho para ver los menús emergentes en sus programas.
4 Gire la rueda de desplazamiento hacia delante o hacia atrás para desplazarse por un
documento o una pantalla. Mantenga la rueda de desplazamiento presionado mientras
mueve el ratón para auto-scroll.
• Si la computadora no detecta el ratón, compruebe la conexión USB y la compatibilidad
USB de su sistema operativo (Windows XP/Vista/7/8.1/10 ó
Mac OS 9.0 y más alto).
Para mas especificaciones, visite manhattanproducts.eu o manhattanproducts.mx (en México).
FRANÇAIS: Souris USB optique
1 Connectez la souris à un port USB disponible. Votre système d'exploitation identifie la
souris et installe le(s) pilote(s) automatiquement).
2 Clic gauche pour activer des fonctions à l'écran.
3 Clic droit afin d'afficher des menus de contexte.
4 Tournez la molette de souris afin de défiler l'affichage d'un document ou d'un site Web
Appuyez-la constamment et bougez la souris pour la fonction défilement auto.
• Si l'ordinateur n'identifie pas la souris, vérifiez la connexion USB et la compatibilité
USB de votre système d'exploitation (Windows XP/Vista/7/8.1/10 ou Mac OS 9.0
et meilleur).
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.eu.
POLSKI: Myszka Optyczna USB
1 Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera. System automatycznie wykryje
podłączone urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. W przypadku podpinania
urządzeń USB nie ma potrzeby wyłączania komputera.
2 Lewy przycisk myszy – wybieranie lub zaznaczanie elementów.
3 Prawy przycisk myszy – rozwija menu kontekstowe.
4 Rolka „scroll" – służy do przewijania dokumentów. Wciśnięcie i przytrzymanie rolki
spowoduje włączenie funkcji „auto-scroll" – przewijanie w górę i w dół, zgodnie z
ruchem myszy.
• Jeśli komputer nie wykrywa automatycznie urządzenia, sprawdź podłączenie myszy,
poprawność działania portu USB komputera oraz obsługę standardu USB w systemie
operacyjnym (Windows XP/Vista7/8.10 lub Mac OS 9.0 lub nowszy).
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattanproducts.eu.
ITALIANO: Mouse Ottico USB
1 Semplicemente collegare il mouse in una porta USB disponibile. Il sistema operativo del
computer rileverà automaticamente la nuova periferica e installerà i driver corretti.
2 Cliccare il tasto sinistro per selezionare le opzioni sullo schermo.
3 Cliccare sul tasto destro per vedere pop-up menu nei vostri programmi.
4 Ruotare la rotellina Avanti o indietro per muoversi all'interno di un documento o nello
schermo. Mantenere la rotella premuta mentre si muove il mouse
per l'auto-scroll.
• Se il computer non rileva il mouse, verificare la connessione USB e la compatibilità
USB del sistema operativo utilizzato (Windows XP/Vista/7/8.1/10
o Mac OS 9.0 e superiore).
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.eu.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der EU und anderen
europäischen Ländern mit separaten Sammelsystemen)
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder
der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht
mit dem Hausmüll entsorgtwerden
darf. In Übereinstimmung mit der
Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf
dieses Elektrogerät nicht im normalen
Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, bringen Sie es
bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum
Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ENGLISH: This symbol on the product
or its packaging means that this product
must not be treated as unsorted
household waste. In accordance with EU
Directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), this
electrical product must be disposed
of in accordance with the user's local
regulations for electrical or electronic
waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or
recycling pickup point in your municipality.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto
o su embalaje indica que el producto no
debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no
puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase
de este producto devolviéndolo a
su punto de venta o a un punto de
recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit
ou son emballage signifie que ce
produit ne doit pas être traité comme
un déchet ménager. Conformément
à la Directive 2012/19/EU sur les
déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique
ne doit en aucun cas être mis au rebut
sous forme de déchet municipal non
trié. Veuillez vous débarrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point

Publicidad

loading