Warranty Information
ENGLISH: For warranty information, go to manhattanproducts.com.
DEUTSCH: Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.de.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.eu.
FRANÇAIS : Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.eu.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.eu.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.it.
EN MÉXICO: manhattanproducts.mx | Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y
responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col.
Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier
defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60
dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente
su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin
partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1 Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su
cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2 El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan
no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3 La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que
hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o
cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio
donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios
contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha
de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
manhattanproducts.com
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper.
Asia & Africa
Europe
IC Intracom Asia
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
MH_461641_QIG_1219_REV_5.04
Universal Gas Spring TV Mount
Instructions
Model 461641
A
G
(1)
L
Deutsch: Universal TV-Wandhalterung
English: Universal Gas Spring TV Mount
mit Gasdruckfeder
Safety Precautions
Sicherheitshinweise
• Use with products heavier than the rated weights indicated
• Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige
may result in instability, causing possible injury.
Gewicht überschreiten, können Schäden oder
• Be sure that you understand all instructions before you
möglicherweise Verletzungen die Folge sein.
begin assembly. Ensure that you have received all parts
• Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Zusammenbau
according to the component checklist prior to installation.
sorgfältig durch. Vor der Montage bitte alle erhaltenen
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid
Bauteile mit der Bauteilelist abgleichen.
concrete walls or brick walls.
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven
• Safety gear and proper tools must be used. This
Beton-oder Steinwänden montiert werden.
product should only be installed by professionals.
• Es müssen Sicherheitsausrüstung und passendes
• Make sure that the supporting surface will safely
Werkzeug verwendet werden. Die Montage des Produktes
support the combined weight of the equipment
sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
and all attached hardware and components.
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von
• Use the mounting screws provided and DO
Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können.
NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden
• This product is intended for indoor use only.
und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
• Maintenance: Check that the bracket is secure and safe to
• Dieses Produkt sollte nur in Innenbereichen verwendet werden.
use at regular intervals (at least every three months).
• Wartung: Die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit
und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Polski: Uniwersalny Uchwyt Ścienny do
Français : Support universel pour
téléviseur avec ressort à gaz
TV LED/LCD ze Sprężyną Gazową
Précautions de sécurité
Środki ostrożności
• L'utilisation de produits plus lourds que les poids
• Używanie wraz ze stojakiem produktów cięższych od
nominaux indiqués peut entraîner une instabilité
podanego obciążenia znamionowego może prowadzić jego
causant des blessures potentielles.
niestabilności oraz powodować potencjalne szkody.
• Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que vous
• Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że rozumiesz
comprenez toutes les instructions et que vous avez reçu toutes
wszystkie instrukcje oraz dodatkowe informacje dotyczące
les pièces selon la liste de vérification des composants.
bezpieczeństwa. Sprawdź wszystkie dostępne elementy
• Ce produit est conçu pour être installé sur des murs avec
z ulotką upewniając się, że niczego nie brakuje.
poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique.
• Produkt przeznaczony jest do montażu na
• Vous devez utiliser un équipement de sécurité et
ścianach wykonanych z betonu lub cegły!
des outils adaptés. Ce produit devrait être installé
• Należy stosować odzież ochronną oraz odpowiednie
uniquement par des professionnels.
narzędzia. Produkt powinien być instalowany przez
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte
osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
en sécurité le poids combiné de l'équipement et de
• Upewnij się, że powierzchnia nośna utrzyma łączny
tous les matériaux et composantes associés.
ciężar produktu oraz wszystkich zamocowanych i
• Utilisez les vis de montage fournies et NE
podłączonych urządzeń oraz komponentów.
SERREZ PAS TROP les vis de montage.
• Używaj śrub dołączonych do zestawu, pamiętając
• Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
aby przy dokręcaniu ich nie przeciągać.
• A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois)
• Produkt przeznaczony jest do użytku wewnątrz pomieszczeń.
vérifiez que le support est d'utilisation sûre et fiable.
• Konserwacja: Stabilność uchwyty należy
sprawdzać co trzy miesiące upewniając się, że
wszystkie elementy łączące są bezpieczne.
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
(4)
B
(4)
C
(4)
D
(4)
(4)
H
(4)
I
(4)
J
(1)
(1)
M
(2)
N
(2)
O
Español: Soporte universal de
pared para TV, con pistón a gas
Precauciones de seguridad
• Utilzar con productos de mayor peso al indicado en los límites de
peso podría ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales.
• Antes de ensamblar, procure haber entendido todas las
instrucciones. Asegúrese de que haya recibido todas las peizas
según la lista de verificación de componentes para la instalación.
• Este producto está diseñado para instalaciones en
paredes de madera solida, concreto sólido o bloques.
• Se debe usar tanto equipo de seguridad, así como
las herramientas apropiadas. Este producto solo
debe ser instalado por profesionales.
• Asegúrese de que la superficie de fijación sostenga
de manera segura el peso total de equipo y
todos sus componentas y hardware.
• Utilice los tornillos de ensamble suministrados y
NO aplique demasiada tensión a los tornillos.
• Este producto está diseñado exclusivamente
para uso en interiores.
• Mantenimiento: Compruebe periódicamente que el soporte
esté asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).
Italiano: Supporto TV universale
con molla a gas
Misure di sicurezza
• L'utilizzo con prodotti più pesanti di quelli indicati
può causare instabilità e possibili infortuni.
• Prendere visione delle istruzioni di montaggio ed assicurarsi
di averle comprese completamente prima di iniziare
l'assemblaggio. Maneggiare tutte le parti con cura e verificare
la lista delle parti per assicurarsi che nulla sia mancante.
• Questo prodotto è stato progettato per essere
installato su robusti muri di cemento o mattoni.
• Devono essere utilizzati attrezzi sicuri e strumenti adeguati.
Questo prodotto dovrebbe essere installato solo da professionisti.
• Assicurarsi che la superficie di appoggio possa
sostenere in modo sicuro il peso combinato delle
attrezzature e di hardware e component allegati.
• Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione e
NON STRINGERLE ECCESSIVAMENTE.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso interno.
• Manutenzione: Controllare le parti congiunte, ogni tre
mesi, assicurandosi che tutti i collegamenti siano sicuri.
manhattanproducts.com
E
(4)
F
(4)
K
(1)
(2)
P
(8)