Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI D'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
CONSIGNES POUR L'EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Smart
Smart
Il presente manuale deve essere conservato dall'utilizzatore.
This manual must be kept by the user.
Ce manuel doit être conservé par l'utilisateur.
Dieses Handbuch muss vom Benutzer aufbewahrt werden.
El presente manual tiene que ser conservado por el usuario.
IN
IN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indel B Smart IN

  • Página 1 ISTRUZIONI D'USO INSTRUCTIONS FOR USE CONSIGNES POUR L’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO Smart Smart Il presente manuale deve essere conservato dall'utilizzatore. This manual must be kept by the user. Ce manuel doit être conservé par l'utilisateur. Dieses Handbuch muss vom Benutzer aufbewahrt werden. El presente manual tiene que ser conservado por el usuario.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Smart IT EN FR DE ES ITALIANO 2 ÷ 7 ENGLISH 8 ÷ 13 FRANÇAIS 14 ÷ 19 DEUTSCH 20 ÷ 25 ESPAÑOL 26 ÷ 31 SOMMARIO NOTE E AVVERTENZE GENERALI DESCRIZIONE GENERALE DATI TECNICI NOTE SPECIFICHE FUNZIONAMENTO PANNELLO COMANDI POMELLO DISPLAY DISPLAY - Errori...
  • Página 3: Note E Avvertenze Generali

    Smart IT EN FR DE ES NOTE E AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente tutto il presente manuale prima di procedere con l'uso dell'impianto denominato "Smart IN". Il costruttore declina ogni responsabilità, in caso di danni a cose e persone provocati da installazioni, variazioni o uso non conformi dell'impianto.
  • Página 4: Descrizione Generale

    è posto in posizione remota. Prima di mettere in funzione lo “Smart IN” e prima di spegnere il veicolo, per poter sfruttare al meglio i benefici "Smart IN" è un vero impianto di aria condizionata, per del sistema, è...
  • Página 5: Funzionamento

    Smart IT EN FR DE ES FUNZIONAMENTO Quando il pannello comandi è acceso, una breve pressione del pomello fa sì che il display venga oscurato (per esempio per non disturbare il riposo notturno) ma PANNELLO COMANDI rimane il messaggio "on" per ricordare che l'impianto è La rotazione del pomello e/o la sua pressione, insieme attivo.
  • Página 6: Pulsanti Funzione

    Smart IT EN FR DE ES PULSANTI FUNZIONE Pulsante TIMER La pressione di questo pulsante permette di entrare nel menù di accensione o spegnimento ritardati dell’impianto. Trascorso il tempo impostato, l’impianto si In questa condizione se si preme il pulsante TIMER accenderà...
  • Página 7: Reset

    Smart IT EN FR DE ES Utilizzare questa modalità di funzionamento quando TELECOMANDO si richiede la massima resa per un tempo limitato (per Il telecomando ripropone i comandi del pannello ad esempio quando ci si ferma per carico / scarico merci esclusione della funzione TIMER.
  • Página 8 Smart IT EN FR DE ES ITALIANO 2 ÷ 7 ENGLISH 8 ÷ 13 FRANÇAIS 14 ÷ 19 DEUTSCH 20 ÷ 25 ESPAÑOL 26 ÷ 31 INDEX GENERAL NOTES AND WARNINGS GENERAL DESCRIPTION TECHNICAL DATA SPECIFIC NOTES OPERATION CONTROL PANEL KNOB DISPLAY DISPLAY - Errors...
  • Página 9: General Notes And Warnings

    IT EN FR DE ES GENERAL NOTES AND WARNINGS Read the whole manual carefully before using the "Smart IN" system. The manufacturer declines all responsibility in the cases of damages or injuries caused by installations, changes or improper use of the system.
  • Página 10: General Description

    The airflow exploits the original vents of the vehicle, without using ducts or channels which would alter the aesthetics and spaces inside the cabin. "Smart IN" is silent because the vehicle's O.E. fan is used SPECIFIC NOTES and the electric compressor is in a remote position.
  • Página 11: Operation

    Smart IT EN FR DE ES OPERATION When the control panel is on, quickly pressing the knob darkens the display (to prevent disturbing sleep for instance) but the "on" message remains visible to remind CONTROL PANEL the user that the system is active. Turning and/or pressing the knob, while quickly pressing the function buttons are the simple actions that allow the management of the control panel and the control of the...
  • Página 12: Function Buttons

    Smart IT EN FR DE ES FUNCTION BUTTONS TIMER button Pressing this button allows access to the delayed switch on or delayed switch off menu of the system. When the time programmed has elapsed, the system will switch on In this condition, the TIMER button can be pressed to or off.
  • Página 13: Reset

    Smart IT EN FR DE ES Use this operating mode when maximum performance REMOTE CONTROL is required for a limited time (such as when stopping in a The remote control contains the same controls as the sunny spot to load/unload goods). panel, apart from the TIMER function.
  • Página 14 Smart IT EN FR DE ES ITALIANO 2 ÷ 7 ENGLISH 8 ÷ 13 FRANÇAIS 14 ÷ 19 DEUTSCH 20 ÷ 25 ESPAÑOL 26 ÷ 31 SOMMAIRE NOTES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DESCRIPTION GÉNÉRALE DONNÉES TECHNIQUES NOTES SPÉCIFIQUES FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDES BOUTON TOURNANT AFFICHEUR AFFICHEUR - Erreurs...
  • Página 15: Notes Et Avertissements Généraux

    IT EN FR DE ES NOTES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Lire attentivement la totalité du présent manuel avant d’utiliser l’installation dénommée «Smart IN». Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages aux objets et aux personnes causés par des installations, des modifications ou des utilisations non conformes de l’installation.
  • Página 16: Description Générale

    AUTO, tandis que le set-point (c’est-à-dire la température souhaitée paramétrée) demeure celui paramétré avant le dernier arrêt. La gestion de «Smart IN» s’effectue au moyen du panneau de commandes ou de la télécommande qui présente les mêmes fonctions principales (pas la fonction TIMER).
  • Página 17: Fonctionnement

    Smart IT EN FR DE ES FONCTIONNEMENT Quand le panneau de commandes est allumé, si l’on appuie brièvement sur le bouton tournant, l’afficheur est mis en veille (par exemple pour ne pas déranger le repos PANNEAU DE COMMANDES nocturne) mais le message «on» demeure pour rappeler La rotation du bouton tournant et/ou sa pression, avec que l’installation est en fonction.
  • Página 18: Boutons De Fonction

    Smart IT EN FR DE ES BOUTONS DE FONCTION Bouton TIMER La pression de ce bouton permet d’entrer dans le menu de mise en marche ou d’arrêt différés de l’installation. Une fois le temps paramétré écoulé, l’installation s’allumera Dans cette condition, si l’on appuie sur le bouton TIMER ou s’éteindra.
  • Página 19: Reset

    Smart IT EN FR DE ES Utiliser ce mode de fonctionnement lorsque l’on demande TÉLÉCOMMANDE le rendement maximum pendant un temps limité (par La télécommande présente les mêmes commandes que exemple lorsque l’on s’arrête pour un chargement ou le panneau, excepté la fonction TIMER. déchargement de marchandises sous le soleil).
  • Página 20 Smart IT EN FR DE ES ITALIANO 2 ÷ 7 ENGLISH 8 ÷ 13 FRANÇAIS 14 ÷ 19 DEUTSCH 20 ÷ 25 ESPAÑOL 26 ÷ 31 ÜBERSICHT ALLGEMEINE HINWEISE UND BEMERKUNGEN ALLGEMEINE BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN SPEZIFISCHE HINWEISE FUNKTIONSWEISE SCHALTBRETT SCHALTKNOPF DISPLAY FEHLERANZEIGE FUNKTIONSTASTEN...
  • Página 21: Allgemeine Hinweise Und Bemerkungen

    IT EN FR DE ES ALLGEMEINE HINWEISE UND BEMERKUNGEN Lesen Sie das vorliegende Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Anlage mit der Bezeichnung "Smart IN" in Betrieb nehmen. Der Hersteller weist im Fall von Personen- und Sachschäden infolge einer falschen Installation, Veränderungen oder Missbrauchs jegliche Verantwortung von sich.
  • Página 22: Allgemeine Beschreibung

    Prozedur einzuleiten: die Umluftfunktion einschalten, die "Smart IN" ist eine echte Klimaanlage und daher wird die Luftdüsen öffnen und die Luftverteilung regulieren, wobei Luft gekühlt und entfeuchtet, wodurch eine zufrieden der Luftstrom in Richtung des Fahrers gelenkt werden stellende Erholung möglich ist und somit die Reise in...
  • Página 23: Funktionsweise

    Smart IT EN FR DE ES FUNKTIONSWEISE Bei eingeschalteter Schalttafel verdunkelt sich das Display durch leichtes Drücken des Schaltknopfes (beispielsweise, um die Nachtruhe nicht zu stören), es erscheint jedoch SCHALTBRETT weiterhin die Nachricht "on", um daran zu erinnern, dass Das Drehen und/oder Drücken des Schaltknopfes, die Anlage eingeschaltet ist.
  • Página 24: Funktionstasten

    Smart IT EN FR DE ES FUNKTIONSTASTEN ZEIT-Schalter Durch Drücken dieses Schalters gelangt man in das Menü für ein verzögertes Ein- und Ausschalten der Anlage. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich die Anlage ein oder aus. In diesem Fall gelangt man durch Drücken des ZEIT- Schalter erneut zum Menü, um eventuelle Änderungen VERZÖGERTE EINSCHALTUNG: den ZEIT-Schalter drücken, vornehmen zu können;...
  • Página 25: Reset

    Smart IT EN FR DE ES Diese Betriebsart ist zu verwenden, wenn für eine gewisse FERNBEDIENUNG Zeit die maximale Leistung erwünscht ist (beispielsweise, Die Fernbedienung enthält dieselben Steuerfunktionen wenn das Fahrzeug zum Be- und Entladen der Waren Schaltbrett, Ausnahme unter der prallen Sonne steht). ZEITSCHALTFUNKTION.
  • Página 26 Smart IT EN FR DE ES ITALIANO 2 ÷ 7 ENGLISH 8 ÷ 13 FRANÇAIS 14 ÷ 19 DEUTSCH 20 ÷ 25 ESPAÑOL 26 ÷ 31 ÍNDICE NOTAS Y ADVERTENCIAS GENERALES DESCRIPCIÓN GENERAL DATOS TÉCNICOS NOTAS ESPECÍFICAS FUNCIONAMIENTO PANNEL DE MANDOS POMO DISPLAY DISPLAY - Errores...
  • Página 27: Notas Y Advertencias Generales

    IT EN FR DE ES NOTAS Y ADVERTENCIAS GENERALES Leer atentamente todo el presente manual antes de proceder a usar el equipo denominado "Smart IN". El constructor declina cualquier tipo de responsabilidad en caso de daños a cosas o a personas provocados por instalaciones, variaciones o usos no conformes del equipo.
  • Página 28: Descripción General

    último apagado. El control del “Smart IN” se lleva a cabo desde el panel de mandos o a través del mando a distancia que ofrece las funciones principales del mismo (no función TEMPORIZADOR).
  • Página 29: Funcionamiento

    Smart IT EN FR DE ES FUNCIONAMIENTO Cuando el panel de mandos está encendido, presionar brevemente el pomo hace que el display se oscure (por ejemplo, para no molestar durante el reposo nocturno) PANEL DE MANDOS pero aparece siempre el mensaje "on" para recordar que La rotación del pomo y/o la presión del mismo, junto el equipo está...
  • Página 30: Botones Función

    Smart IT EN FR DE ES BOTONES FUNCIÓN Botón TEMPORIZADOR Presionando este botón se puede entrar en el menú de encendido o apagado retardados del equipo. Transcurrido el tiempo configurado, el equipo se encenderá o apagará. En estas condiciones si se presiona el botón ENCENDIDO RETARDADO: presionar...
  • Página 31: Reset

    Smart IT EN FR DE ES Utilizar este modo de funcionamiento cuando se requiera MANDO A DISTANCIA el máximo rendimiento durante un tiempo limitado (por El mando a distancia contiene los mandos del panel, ejemplo, cuando se realice una parada para la carga / excluyendo la función TEMPORIZADOR.
  • Página 32 80817755IB - Giugno 2018 IndelB S.p.A. Via Sarsinate, 27 Tel. 0541 848 711 Telefax 0541 848 741 47866 Sant'Agata Feltria (RN), Italy Internet: http://www.indelb.it e-mail: info@indelb.com...

Tabla de contenido