Nostalgia Electrics Coca-Cola Serie Instrucciones Y Recetas
Ocultar thumbs Ver también para Coca-Cola Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
2013
© 2012 Nostalgia Products Group, LLC.
www.nostalgiaelectrics.com
(rev. 10/10/13)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Electrics Coca-Cola Serie

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. 2013 © 2012 Nostalgia Products Group, LLC. www.nostalgiaelectrics.com (rev. 10/10/13)
  • Página 2 Coca-Cola® Series Slush Machine Máquina de Hielo Picado Machine à barbotine Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Make every day a party! Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products. CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS ......3 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse the base or cord in water. NEVER use near water. NEVER leave unit unattended if used near children. NEVER use a scouring pad on the appliance. NEVER use an abrasive sponge or harsh cleaning products on or inside of the appliance. NEVER use for anything other than what this item was originally intended.
  • Página 6: Introduction

    12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 13. Extreme caution must be used when moving this appliance with liquids inside. 14. This unit must be on a level surface to operate properly. 15.
  • Página 7: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY Parts Base Blending Chamber Aluminum Cylinder Spout Mixing Mechanism Drip Tray Blending Chamber Cylinder Cage After Taking the Unit Out of the Box Wipe down the COCA-COLA® SERIES SLUSH MACHINE exterior with a clean, non-abrasive cloth or sponge. Thoroughly wash Blending Chamber, Aluminum Cylinder, Cylinder Cage and Lid in warm, sudsy water and thoroughly dry.
  • Página 8: How To Operate

    HOW TO OPERATE First, find a stable, waterproof surface near an electrical outlet before starting. Make sure the cord is away from any water source. DO NOT place the COCA-COLA® SERIES SLUSH MACHINE near the edge of a table or countertop. Remove the Blending Chamber Lid by pinching the lock tab together while lifting up on the Lid and carefully unhinging the front.
  • Página 9: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS • If Spout is stiff during first use, apply more force to turn the knob. • Add more liquid to Blending Chamber if vacuum occurs around Cylinder during use. • Blending Chamber must be firmly attached to Base or unit will not turn on. •...
  • Página 10: Recipes

    RECIPES Use your imagination to create many different drinks with your COCA-COLA® SERIES SLUSH MACHINE. Here, you will find several recipes. You can adjust the ingredients to your particular taste, or create your own – so have fun! If you have a recipe for a drink made for one, your RETRO SERIES™...
  • Página 11 APRICOT SMOOTHIE • 2 Ounces White Rum Serves two • 1 Ounce Triple Sec Add alcohol after blending apricot juice and cream. • 26 Ounces Apricot Juice • 1 Ounce Cream GINGER FRUIT SLUSH • 8 Ounces Ginger Ale Serves four •...
  • Página 12: Returns & Warranty

    RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. COCA-COLA® SERIES SLUSH MACHINE / RSM650COKE Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
  • Página 13: Seguridad

    ¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES ......12 MEDIDAS IMPORTANTES .
  • Página 14: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA sumerja la base o el cable en agua. NUNCA lo utilice cerca del agua. NUNCA deje la unidad sin atención si se utiliza cerca de niños. NUNCA utilice paños abrasivos en el aparato. NUNCA utilice esponjas ni productos de limpieza abrasivos ni fuera ni dentro del aparato. NUNCA utilice la máquina otro uso que no sea el previsto.
  • Página 15: Introducción

    ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar la MÁQUINA DE HIELO PICADO de Nostalgia Electrics™! La MÁQUINA DE HIELO PICADO RETRO SERIES™ es una máquina de bebidas heladas que aportará diversión al combatir la sed ¡en cualquier ocasión! La MÁQUINA DE HIELO PICADO no sólo prepara fantásticas bebidas congeladas, sino que también prepara otras mezclas...
  • Página 16: Piezas Y Ensamblaje

    PIEZAS Y ENSAMBLAJE Partes Base Vaso Mezclador Cilindro de Aluminio Pico Mecanismo para Bandeja de Tapa del Vaso Mez- Mezclar Goteo clador Jaula del Cilindro Luego de Sacar la Unidad de la Caja Limpie la parte exterior de la MÁQUINA DE HIELO PICADO con un trapo o esponja limpios, no abrasivos.
  • Página 17: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA Primero, encuentre una superficie estable cerca de un tomacorriente eléctrico. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua. NO apoye la MÁQUINA DE HIELO PICADO cerca del borde de una mesa o de una mesada. Retire la Tapa del Vaso Mezclador apretando la pestaña de la traba mientras levanta la Tapa y desenganche el frente con cuidado.
  • Página 18: Consejos Útiles

    Mantenga la unidad funcionando hasta que se haya servido toda el aguanieve. Asegúrese de volver a girar la manija hacia la posición CLOSE (Cerrar) luego de llenar cada copa. NOTA: Si el aguanieve está muy espesa o si no se sirve bien, agregue más líquido en la abertura del vaso para mezclar.
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Luego de utilizar su MÁQUINA DE HIELO PICADO, desconéctela del tomacorriente eléctrico. Desenchufe tomando el enchufe del cuerpo y sacándolo hacia afuera del tomacorriente. Nunca gire ni tire del cable para desenchufar la unidad. Lave bien el Vaso Mezclador, el Cilindro de Aluminio, la Jaula del Cilindro, el Mecanismo para Mezclar, la Tapa y la Bandeja de Goteo con agua tibia y jabón y seque bien. NO sumerja la Base en agua. Cuando sea necesario, use un paño húmedo, no abrasivo para limpiar el exterior y luego seque bien. Una vez que haya lavado y secado, vuelva a armar su MÁQUINA DE HIELO PICADO. NUNCA sumerja la Base en agua ni coloque las partes en el lavavajillas. RECETAS Utilice su imaginación para crear diferentes tragos con su MÁQUINA DE HIELO PICADO. Aquí encontrará varias recetas. Puede modificar los ingredientes para adaptarlos a su gusto personal o crear tragos propios para ¡divertirse! Si cuenta con la receta para preparar un solo trago, tenga en cuenta que su MÁQUINA DE HIELO PICADO tiene capacidad para 4 tragos de 8 onzas (240 cm3), recuerde ajustar sus recetas de acuerdo a esto. Líquidos Sugeridos: limonada, jugo de naranja, bebidas con mezclas de fruta, cola, soda de lima-limón, soda de uva. NO use sodas dietéticas ni bebidas con sustitutos del azúcar ya que no se congelarán. También podrá usar jarabes gourmet, mezclas para margaritas y daiquiris. NO agregue alcohol hasta que se haya hecho el aguanieve, ya que el alcohol no se congelará. 1 MEDIDA = 1½ onzas (45 ml) 1 COPA = 5,33 Medidas (239,85 ml) Para cada receta a continuación llene el Cilindro de Aluminio con hielo y sal hasta la línea de llenado máximo. NO supere la línea de llenado máximo. MARGARITA BÁSICA • 4 Medidas de Tequila Para Dos o Tres • 2 Medidas de Agregue alcohol luego de mezclar la Mezcla Triple Sec de Margarita y el Jugo de Lima.
  • Página 20 • 2 Medidas de Tequila Para Dos • 16 onzas (480 cm3) Agregue alcohol luego de mezclar el Jarabe de Jugo de Mango de Frutillas y el Jugo de Mango. • 16 Onzas (480 cm3) de Jarabe de Frutillas • Sal para el Borde del Vaso (opcional) JUGO DE NARANJA JULIUS...
  • Página 21 NIEVE DE FRUTOS DEL BOSQUE • 1¼ Copas de Para cuatro Jugo de Frutilla • 1¼ Copas de Jugo de Arándanos • 1 Copa de Jugo de Durazno • ½ Copa de Jugo de Naranja • 2 Cucharadas de Jugo de Limón DAIQUIRI DE FRUTILLA •...
  • Página 22: Devoluciones Y Garantía

    DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ. MÁQUINA DE HIELO PICADO / RSM650COKE Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
  • Página 23 Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ......22 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES .
  • Página 24: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE JAMAIS plonger le socle ou le cordon dans l'eau. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil. NE JAMAIS utiliser d'éponge abrasive ou de produit nettoyant caustique sur ou à...
  • Página 25: Introduction

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! INTRODUCTION Merci d'avoir acheté la MACHINE À BARBOTINE de Nostalgia Electrics ! La MACHINE À BARBOTINE est une machine à boisson surgelée qui ajoutera un plaisir désaltérant à toutes les grandes occasions! La MACHINE À BARBOTINE permet non seulement de faire de fantastiques boissons gazeuses glacées, mais aussi de mélanger différentes boissons...
  • Página 26: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE Pièces Socle Chambre de malaxage Récipient en aluminium Bec verseur Mécanisme de Ramasse- Couvercle de la malaxage gouttes chambre de malaxage Cage du récipient Après la sortie de l'appareil du carton Essuyer l'extérieur de la MACHINE À BARBOTINE avec un tissu non abrasif ou une éponge.
  • Página 27: Comment Faire Fonctionner

    COMMENT FAIRE FONCTIONNER Premièrement, trouver une surface imperméable stable, à proximité d'une prise de courant avant de commencer. S'assurer que le cordon est éloigné de toute source d'eau. NE PAS poser la MACHINE À BARBOTINE près d'un bord de table ou de comptoir. Retirer le Couvercle de la Chambre de malaxage en pinçant le loquet de verrouillage tout en soulevant le Couvercle, puis soigneusement décrocher la partie avant.
  • Página 28: Conseils Pratiques

    poignée du distributeur de barbotine vers la droite pour dispenser la boisson. Garder l'appareil en marche jusqu'à ce que toute la barbotine ait été dispensée. S'assurer de remettre la poignée sur CLOSE (fermer) après le remplissage de chaque tasse. Remarque : Si la barbotine devient trop épaisse ou ne se dispense pas bien, ajouter plus de liquide par l'ouverture de la Chambre de malaxage.
  • Página 29: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Après avoir utilisé la MACHINE À BARBOTINE, la débrancher de la prise de courant. Retirer la fiche en la saisissant par le corps et en la retirant de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon ou le tordre pour débrancher l'appareil. Laver soigneusement la Chambre de malaxage, le Récipient en aluminium, la Cage du récipient et le Couvercle dans de l'eau chaude savonneuse, puis assécher soigneusement. NE PAS plonger le Socle dans l'eau. Le cas échéant, utiliser un chiffon humide non abrasif pour essuyer l'extérieur, puis assécher soigneusement. Une fois le lavage et l'essuyage terminés, reposer la MACHINE À BARBOTINE. NE JAMAIS plonger le Socle dans l'eau ou mettre quelque pièce au lave-vaisselle. RECETTES Laisser aller l'imagination pour créer différentes boissons avec la MACHINE À BARBOTINE. Voici quelques recettes. Ajuster les ingrédients au goût ou créer une recette à partir de ses propres ingrédients - quel plaisir agréable! S'il s'agit d'une recette de boisson pour une personne, la MACHINE À BARBOTINE peut faire 4 boissons de 227 mL (8 oz); se rappeler d'ajuster la recette par conséquent. Liquides suggérés : limonade, jus d'orange, punch aux fruits, jus de pomme, boissons aux baies, cola, boisson au citron-lime, boisson gazeuse au jus de raisin. NE PAS utiliser de boisson gazeuse à basses calories ou de boisson avec des succédanés de sucre, car elles ne gèleront pas. Utiliser également des sirops fins, un mélange de margarita et de daïquiri. NE PAS ajouter d'alcool jusqu'à ce que la barbotine soit terminée, car l'alcool ne gèle pas. 1 MESURE = 42 mL (11/2 oz) 240 mL (1 TASSE) = 5,33 mesures Pour chaque recette ci-dessous, remplir le Récipient en aluminium avec de la glace et du sel jusqu'à la ligne de remplissage max. NE PAS dépasser la ligne de remplissage max. MARGARITA CLASSIQUE • 4 mesures de tequila Portion : 2 ou 3 • 2 mesures de Ajouter de l'alcool après avoir mélangé le triple sec mélange à margarita et le jus de lime.
  • Página 30 MARGARITA À LA MANGUE ET À LA FRAISE • 2 mesures de tequila Portion : 2 • 450 mL (16 oz) de Ajouter de l'alcool après avoir mélangé le jus de mangue sirop de fraise et le jus de mangue. •...
  • Página 31 BARBOTINE AUX BAIES • 300 mL (1 ¼ tasse) Portion : 4 de jus de fraise • 300 mL (1 ¼ tasse) de jus de bleuet • 240 mL (1 tasse) de jus de pêche • 120 mL (½ tasse) de jus d'orange •...
  • Página 32: Retours De La Marchandise Et Garanties

    RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ. MACHINE À BARBOTINE / RSM650COKE Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à la clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué...

Este manual también es adecuado para:

Coca-cola rsm650coke

Tabla de contenido