Resumen de contenidos para VELAMP IR312 - IRON LIGHT
Página 1
Ref.: IR312 - IRON LIGHT LAMPADA LED RICARICABILE ANTI BLACK OUT ANTI BLACK OUT LED RECHARGEABLE LAMP ANTIBLACK-OUT RECHARGEABLE LED LAMP LAMPE LED PORTATIvE RECHARGEABLE ANTIBLACK-OUT WIEDERAUfLADBARE LED-LEUCHTE MIT “ANTI BLACKOUT”-fUNKTION TÖLTHETŐ LED LÁMPA vÉSZvILÁGÍTÁS fUNKCIÓvAL LAMPA LED DO WIELOKROTNEGO łADOWANIA.
Página 2
I Interruttore principale GB Main switch Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al jack di carica (2) I LAMPADA LED RICARICABILE ANTI BLACK OUT F Interrupteur principal del faro quindi collegare il cavo alla presa elettrica. D Hauptschalter ART. IR312 - IRON LIGHT E Interruptor principal INfORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE H Főkapcsoló AvvERTENZE IMPORTANTI DOMESTICHE PL Główny włącznik • Leggere attentamente le avvertenze e per qualsiasi problema Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, CZ Hlavní vypínač...
Página 3
6. Compensation for either direct or indirect damage of any nature to Déconnecter le transformateur de la prise d’alimentation de la lampe: top of the lamp persons or things, for the use of or the suspension of use of the product la lampe s’allume automatiquement. is excluded. Pour allumer / éteindre la lampe: appuyer sur le bouton situé sur la GB ANTI BLACK OUT LED RECHARGEABLE LAMP 7. The client is responsible for any transportation fees and risks. partie supérieure de la lampe. ITEM IR312 - IRON LIGHT HOW TO CHARGE IMPORTANT WARNINGS Switch-off the product using the main switch (1). Connect the power • Please carefully read the warnings. For any problem contact cord of the transformer to the power jack (2). Then connect the tran- CHARGER LE PRODUIT VELAMP or qualified operators. sformer to the electrical plug. F LAMPE LED PORTATIvE RECHARGEABLE AN- Éteindre le phare en appuyant sur l’interrupteur principal (1). Con-...
Página 4
„ ON“-Stel- c. Fácil acceso a la batería Li-ion 3,7V 2000mAh para su sustitución. inkl. der dafür notwendigen Lohnkosten mano de obra necesaria. lung befindet 5. VELAMP obliegt die Entscheidung, das gesamte Gerät durch das 5. A discreción de Velamp Industries, srl, el aparato podrá ser • Anschluss: transformator 5V 150mA fUNCIONAMIENTO selbe Modell oder durch ein Alternativmodell auszutauschen; dies completamente sustituido por el mismo modelo u otro alternativo, sin Leuchtmittel: 21 x 5730 SMD LED Como Lampara anti black-out verlängert jedoch den ursprünglichen Garantie-Zeitraum nicht...
Página 5
Odłączenie ładowarki od prądu spowoduje jej automatyczne włączenie. Light 50%-es működtetéshez 6. Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu. PL LAMPA LED DO WIELOKROTNEGO łADOWANIA. Aby włączyć / wyłączyć lampę użyj przycisku znajdującego się z boku b. LED-es kijelző a megfelelő töltésre és a normál üzemre: a piros 7. Czas załatwienia reklamacji na podstawie gwarancji wynosi do REfERENCjA: IR312 - IRON LIGHT urzadzenia (HIGH - Light 100% lub LOW - Light 50%) színű LED akkor világít, ha a lámpa nincs megfelelően feltöltve 31 dni. (nem a töltési folyamatot jelzi); a zöld színű LED ha világít, a LED- 8. Niniejsza gwarancja na produkt konsumencki nie wyłącza, nie es lámpák megfelelő működését jelzik.
Página 6
• De ideale werkingstemperatuur is tussen 0°C en 40°C Chcete-li zapnout nebo vypnout svítilnu (ON / OFF), stačí stisknout a prispieva sa na opätovné použitie a / alebo recykláciu materiálov, s • Het gebruikte transformater moet de volgende kenmerken hebben červené tlačítko nacházející se v horní části lampy ktorými je zariadenie podobné alebo zhodné. Neoprávnená likvidácia : V out : 5V en I max : 150mA, met een outputaan zeer laagspan- SK DOBÍjACIE ANTI BLACK-OUT PRENOSNÉ LED SvIETIDLO výrobku užívateľom zahŕňa použitie sankcií na základe platných práv- ning van veilgheid en een veiligheidcertificaat voor de technische nych predpisov. Pre ďalšie informácie týkajúcich sa zberných systémov REf. IR312 - IRON LIGHT POKYNY PRO NABÍjENÍ normen geldend. kontaktujte príslušné miestne orgány. Vypněte svítidlo. Připojte napájecí kabel transformátoru do napájecího DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA konektoru (2). Poté připojte transformátor do elektrické zásuvky. SPECIfICATIES PRODUCT • Prečítajte si pozorne upozornenie. V prípade problému kontaktujte náš servis. • De dringende draagbare lamp met 21LED: de lamp steekt zich ZÁRUČNÉ...
Página 7
GRΦωτιστικο ασΦαλειασ LED επαναΦορτιζομενο 2. ως φορητό φωτιστικό de beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en IR312 αποσυνδέστε τα καλώδια από το φωτιστικό και την πρίζα. Το ωτιστικό RO LAMPA PORTABILA CU LED, REINCARCABILA elektronische apparatuur en de verwijdering van afvalstoffen” en wet θα ανάψει αυτόματα. Πατώντας τον κόκκινο διακόπτη μπορείτε να IR312 - IRON LIGHT decreet nr. 168 van 20 november 2008 “ De ten uitvoerlegging van σΗμαντικεσ ειΔοποιΗσεισ ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το φωτιστικό. Richtlijn 2006/66/EG inzake batterijen en accu’s” • Διαβαστε προσεχτικα τις ειδοποιησεις IMPORTANT πωσ να Φορτισετε...
Página 8
Potrivit articolului 13 din Decretul Legislativ 25 iulie 2005, n HR ANTIBLACK-OUT PUNjIvA LED SvjETILjKA Desligar o transformador do jack de carga da lâmpada: a luz acende-se 151 “Punerea în aplicare a Directiv 2002/95/CE, 2002/96/CE şi IR312 - IRON LIGHT automaticamente. 2003/108/CE privind reducerea de CO de substanțe periculoase Para ligar/desligar a lâmpada: mover os interruptores (LOW: light 50%- în echipamentele electrice şi “Decretul nr legislativ şi 168 din 20...
Velamp Industries s.r.l. optou por aderir ao Consórcio ECOPED - Consórcio nacional para a gestão de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) e de pilhas e acumuladores (RPA) - principal Sistema Coletivo que garante aos consumidores o tratamento adequado e recuperação dos REEE e a promoção de políticas orientadas para a proteção ambiental. CONDIçõES DE GARANTIA ATENÇÃO: A garantia só é válida se for acompanhada o recibo original de venda . TERMOS DE GARANTIA 1. O produto é garantido contra defeitos de fabricação por 24 meses a partir da data de compra indicada no recibo. 2. Peças estéticas , baterias , cabos , LEDs lâmpadas, peças removíveis, como todas as peças sujeitas a desgaste , o dano criado não negligênc- ia, uso ou instalação inadequados ou não em conformidade com as instruções do manual do usar, e em todos os casos causada por eventos externos o funcionamento normal do produto são cobertos pela garan- tia. em e, especialmente, como exemplos, o facto de o corte do cabo de alimentação elétrico ou se esqueça de carregar as baterias de chum- bo-ácido a cada 3 meses , de facto, cancelar a garantia. 3. A garantia é nula se o aparelho tiver sido aberto, manuseado e / ou reparados por pessoas não autorizadas . 4. A garantia é a reparação ou substituição de peças e componentes defei- Prodotto distribuito da: VELAMP INDUSTRIES SRL tuosos , incluindo o trabalho necessário reiniciando o produto. Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy 5. VELAMP INDUSTRIES SRL reserva-se o direito de reparar o produto de- info@velamp.com - www.velamp.com feituoso ou substituí-lo por um modelo idêntico ou semelhante , sem...