PASSO 9
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 7.
PASO 9
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm)en las piezas 7.
STEP 9
1 - Insert the (6x30mm) wooden dowels to the parts 7.
A
8
PASSO 10
1 - Alinhe os puxadores S centralizados no comprimento
PASO 10
das fren-
tes de gaveta e fixe-os com os parafusos
STEP 10
1 - Alinear las manijas S centralizados en la longitud del
PP
4
frentes de cajón y fíjelas con los tornillos
1 - Align the S handles centralized on drawer front lenght
and fix with
PP (3,5X12mm)
screws.
S
2
6
PASSO 11
1 - Alinhe a peça 8 entre as peças 7 e fixe-as com os
parafusos Y (3,5x40mm)
PASO 11
STEP 11
1 - Alinee la pieza 8 entre las piezas 7 y fíjelas con los
tornillos Y (3,5x40mm).
Y
4
1 - Align the part 8 between 7 and fix with (3,5x40mm) Y
screws.
7
8
PASSO 12
1 - Encaixe a peça 6 no conjunto montado no passo
PASO 12
anterior;
STEP 12
2 - Fixe as peças 7 na peça 6 utilizando as cantoneiras
TA e os parafusos X (4x12mm).
TA
4
1 - Encaje el conjunto ensamblado en el paso anterior
en la pieza 6;
2 - Fije las piezas 7 en la pieza 6 con las angulares TA e
los tornillos X (4x12mm).
PP
8
1 - Fit part 6 to the assembly assembled in the previous
step;
2 - Fix parts 7 to part 6 using the angle brackets TA and
screws X (4x12mm).
6
7
7
6
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
D
22
7
7
PASSO 14
PASO 14
PP (3,5X12mm).
STEP 14
PP (3,5X12mm).
PP
8
N
4
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
4
M
M
4
7
PASSO 16
PASO 16
STEP 16
W
2
1 - Encaixe a peça 9 no canal da peça 6 e alinhe-a às peças 7
e 8. Em seguida fixe a peça 9 com os pregos D nas peças 7 e 8.
1 - Encaje la pieza 9 en la pieza 6 y alinee con las iezas 7 y
p
8. Luego, fijela con los clavos D en las piezas 7 e 8.
1 - Fit the part 9 on the groove of part 6 and align the parts 7
and 8. Then fix part 9 with D nails to the parts 7 and 8.
8
7
9
6
1 - Encoste a corrediça N na frente de gaveta e no fundo 9 e
fixe-as com os parafusos PP (3x12mm)
1 - Apoye la corrediza N en el frente de cajón y en el fondo 9, y
fíjela con los tornillos PP (3x12mm).
1 - Pull over the N metalic slides in the front of drawer and on
the bottom 9 and fix with PP (3x12mm) screws.
9
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos
calços M travando-a no parafuso indicado com o
número 1 abaixo:
1 - Para montar la puerta, encaje las bisagras M en los
calzos M, trabándola al tornillo indicado con el nro. 1
abajo.
1 - To assemble the door, fit the M hinges on M locking
it on screw indicated with number 1 bellow.
1
4
11
12
5
1 - Para fazer a fixação do módulo 1 no módulo 2,
encoste um módulo ao outro e fixe-os com dois
parafusos W (3,5x25mm) no intervalo das corrediças da
peça 4 como mostra desenho abaixo:
1 - Para unir el módulo 1 al módulo 2, toque un módulo
con el otro y asegúrelos con dos tornillos W (3,5x25
mm) en el rango de las guías de la parte 4 como se
muestra en el siguiente dibujo:
1 - To attach module 1 to module 2, touch one module
to the other and secure them with two W screws
(3.5x25mm) in the range of the slides of part 4 as
shown in the drawing below:
2
1
11
4
PASSO 17
1 - Encaixe as gavetas no multiuso através das
corrediças.
PASO 17
STEP 17
1 - Encaje los cajones en el organizador a través de
las correderas
1 - Fit the drawers to multipurpose throught the slides
Para regulagem das portas siga as instruções conforme números
abaixo:
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta desaperte um
pouco os parafusos indicados com o número 1, reposicione e aperte
novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para dentro ou puxá-
la para fora, desaperte um pouco o parafuso indicado com o nº 2,
reposicione e aperte novamente.
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o centro ou em
direção as laterais, utilize uma chave philips para girar o parafuso
indicado com o nº 3 até posicionar a porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas, siga las instrucciones conforme los números
a continuación:
1 - Si tiene que subir o bajar un poco la puerta, afloje un poco los
tornillos que se indican con el número 1, reposicione y vuelva a
apretar.
2 - Si tiene que empujar la puerta un poco más para el interior o
hallarla afuera, afloje un poco el tornillo que se indica con el número
2, reposicione y vuelva a apretar.
5
3 - Si tiene que alinear las puertas un poco más hacia el centro o
hacia los lados, use un destornillador de cruceta para girar el tornillo
indicado con el número 3 hasta posicionar la puerta de forma
deseada.
1
To adjust the doors, follow the instructions below:
1. If you need to raise or lower the door a little, loosen the
screws indicated with # 1, reposition and tighten again.
2. If you need to push the door a little further in or
pull it out, loosen the screw indicated with # 2,
reposition it and tighten again.
3. If you need to align the doors a
little further towards the
center or toward the sides,
use a Philips screwdriver to
rotate the screw indicated
1
with # 3 until you position the
door the way you want.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
3
2