Descargar Imprimir esta página

dickie dyer 790400 Guia De Inicio Rapido

Manómetro para tuberías de agua

Publicidad

Enlaces rápidos

FR Manomètre de mesure de la pression de l'eau
DE Wasserdruckmanometer
GB
Specification
Working pressure: 0–6bar (0–100psi)
Fittings:
Rubber tap connector with hose clip
Weight:
0.3kg
Intended Use
Device to test mains water pressure up to 6bar and to assist with water flow-rate calculations. Intended for
domestic household use only and not for commercial use.
Operation
WARNING: This water pressure gauge is for testing pressure from cold water outlets only. DO NOT use
on hot water outlets. Doing so may damage the product, give an incorrect pressure reading, and could cause
burns or harm the user.
Static water pressure measurement
IMPORTANT: This procedure is for measuring the static water pressure from the mains water supply. To
achieve the most accurate reading, ensure that the FIRST cold water outlet to the property is used, which
is usually found outside closest to where the mains water supply is delivered to the property. If there is no
outside tap available, use the FIRST inside water outlet and use a connection adaptor if required.
FR
Caractéristiques techniques
Pression de service 0 – 6 bar (0 – 100 psi)
Raccords :
Connecteur robinet en caoutchouc avec collier de serrage
Poids :
0,3 kg
Usage conforme
Dispositif servant à mesurer la pression de l'eau des conduites jusqu'à 6 bar et à calculer le débit des eaux.
Conçu pour un usage domestique et non pour un usage commercial.
Instructions d'utilisation
AVERTISSEMENT : Ce manomètre n'est indiqué que pour mesurer la pression de robinets d'eau froide.
NE PAS utiliser pour des sorties d'eau chaude. L'utilisation de ce manomètre pour mesurer la pression d'eau
chaude pourrait conduire à des résultats faussés et pourraient également être à l'origine de brûlures ou de
blessures pour l'utilisateur.
Mesure de la pression statique de l'eau
IMPORTANT : Le procédé énoncé ci-après concerne la mesure de la pression statique des conduites
d'approvisionnement en eau. Pour parvenir à une lecture de résultats la plus juste qui soit, assurez-vous que
cette mesure soit prise à partir du PREMIER robinet d'eau froide de la propriété. Celui-ci est généralement à
l'extérieur, près du point d'approvisionnement en eau général de la propriété. Si votre propriété ne dispose
pas d'un robinet extérieur, prenez la mesure à partir du PREMIER robinet d'eau froide que vous trouvez à
l'intérieur de la propriété et utilisez un adaptateur si nécessaire.
DE
Technische Daten
Arbeitsdruck:
0–6 bar
Anschlüsse:
Gummi-Wasserhahnanschluss mit Schlauchschelle
Gewicht:
0,3 kg
Bestimmungsgemäße Verwendung
Gerät zur Überprüfung des Wasserdrucks bis 6 bar und als Hilfsmittel bei der Berechnung von
Wasserdurchflussmengen. Nur für den häuslichen, nicht-gewerblichen Gebrauch.
Bedienung
WARNUNG! Dieser Wasserdruckmesser ist ausschließlich zur Überprüfung von Kaltwasseranschlüssen
ausgelegt. Diesen Wasserdruckmesser niemals an Heißwasseranschlüssen verwenden! Andernfalls kann
das Messgerät beschädigt werden, ungenaue Messergebnisse anzeigen sowie Verbrennungen oder andere
Verletzungen des Anwenders verursachen.
Statischen Wasserdruck messen
ACHTUNG! Dieser Vorgang dient zum Messen des statischen Wasserdrucks an der Trinkwasserleitung. Um
möglichst genaue Messwerte zu erzielen, muss an der Eingangsleitung, d.h. am ersten Kaltwasserhahn
des Gebäudes gemessen werden. Diese befindet sich für gewöhnlich draußen und zwar dort, wo die
Trinkwasserleitung das Gebäude erreicht. Falls sich kein Wasserhahn im Außenbereich befindet, verwenden
Sie den ersten Wasserhahn im Innenbereich und setzen Sie bei Bedarf einen Anschlussadapter ein.
1. Schließen Sie alle Wasserhähne und Wasserauslässe und schalten Sie alle Haushaltsgeräte (z.B.
Waschmaschinen, Geschirrspüler, Sprinkleranlagen usw.) im Gebäude ab.
Water Pressure Gauge
0-6bar / 100psi
ES Manómetro para tuberías de agua
IT Manometro per tubature dell'acqua
1. Turn off all taps, water outlets, and appliances, such as washing machines, dishwashers, and sprinkler
systems, etc., in the property
2. Connect the water pressure gauge to the property's first cold water tap, hose end, or appliance connection
using the chain for added security, then tighten hose clip
WARNING: DO NOT overtighten. Only tighten by hand force.
3. Turn the tap on slowly until it is fully on, which will force water into the water pressure gauge
4. When the pin on the gauge has stopped moving, take a note of the reading
5. Turn the tap off completely to remove the pressure
6. Repeat steps 3 & 4 to ensure an accurate reading
Note: If after repeating the process there is a different water pressure reading, check all the taps and
appliances in the property again and ensure they are all off, and check the water pressure gauge connection
to the tap, retightening if necessary.
7. Turn the tap off completely and remove the water pressure gauge
Note: A typical UK static water pressure measurement supplied from mains water for most domestic
households is 2–4bar (30–60psi).
Calculating water flow rate
IMPORTANT: To calculate the flow rate, a timer or stopwatch that counts in seconds and a bucket or container
of a known volume (such as a 10L bucket) is required in addition to the water pressure gauge.
1. Determine the static water pressure measurement for your property (see 'Static water pressure
measurement')
Note: A different tap inside the property may be turned on slightly to reduce the pressure to the water
pressure gauge and achieve a more manageable bar number, for example, reducing the pressure from
3.5bar to 3.0bar.
1. Fermez tous les robinets, sorties d'eau, appareils électroménagers tels que machines à laver, lave-
vaisselles, systèmes d'arrosage, etc. présents dans la propriété.
2. Raccordez le manomètre au premier robinet d'eau froide de la propriété, extrémité de tuyau ou raccord
d'appareils électroménagers en vous servant de la chaîne comme dispositif supplémentaire de sécurité
puis, resserrez bien le collier de serrage.
AVERTISSEMENT : Veillez à NE PAS serrer outre mesure. N'employez que la force manuelle.
3. Ouvrez tout doucement le robinet jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert, ce qui va obliger l'eau à
pénétrer dans le manomètre.
4. Une fois que l'aiguille du manomètre s'est arrêtée, lisez et prenez note de la mesure indiquée.
5. Refermez complètement le robinet pour évacuer toute la pression.
6. Répétez les étapes 3 et 4 pour vous assurer que la lecture des mesures était correcte.
Remarque : Si après vérification la mesure obtenue est différente, vérifiez tous les robinets et arrivées d'eau
de la propriété pour vous assurer qu'ils soient bien tous fermés. Pensez également à vérifier le raccord du
manomètre au robinet et resserrez si nécessaire.
7. Refermez complètement le robinet et retirez le manomètre.
Remarque : En général, au Royaume-Uni, la pression statique de l'eau pour les conduites
d'approvisionnement dans la plupart des foyers se situe entre 2 et 4 bar (30–60psi). Veuillez vous informer
auprès des autorités compétentes pour connaître les valeurs reflétant ces données dans votre pays.
Calcul du débit d'eau
IMPORTANT : Pour calculer le débit d'eau, vous aurez besoin, en plus de votre manomètre, d'un minuteur
ou d'un chronomètre comptant les secondes ainsi qu'un seau ou un récipient dont le volume est connu
(comme un seau de 10 L par exemple).
1. Évaluez d'abord la pression statique de l'eau spécifique à votre foyer (voir section 'Mesure de la pression
statique de l'eau' du présent manuel).
Remarque : Un autre robinet à l'intérieur de la propriété peut être légèrement ouvert, de manière à réduire
la pression au niveau du manomètre et ainsi atteindre un chiffre plus raisonnable exprimé en bar (par
exemple, en faisant passer la pression de 3,5 bar à 3,0 bar).
2. Schließen Sie den Wasserdruckmesser aus Sicherheitsgründen mithilfe der Kette an den ersten
Kaltwasserhahn bzw. -schlauch oder Geräteanschluss des Gebäudes an. Ziehen Sie die Schlauchschelle
anschließend gut fest.
WARNUNG! Nicht übermäßig fest, sondern nur mit Handkraft anziehen!
3. Drehen Sie den Wasserhahn langsam auf, bis er ganz geöffnet ist. Dadurch tritt Wasser in den
Wasserdruckmesser ein.
4. Lesen Sie den Messwert ab, wenn sich der Zeiger am Messgerät nicht mehr bewegt.
5. Drehen Sie den Wasserhahn zur Druckentlastung wieder vollständig zu.
6. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, damit ein genaues Messergebnis gewährleistet ist.
Hinweis: Falls auch nach wiederholter Messung ein abweichender Wasserdruck angezeigt wird, überprüfen
Sie alle Wasserhähne und Haushaltsgeräte im Gebäude nochmals und vergewissern Sie sich, dass sie alle
zugedreht sind. Kontrollieren Sie außerdem die Verbindung zwischen Wasserdruckmesser und Wasserhahn
und ziehen Sie sie bei Bedarf an.
1. Drehen Sie den Wasserhahn vollständig zu und nehmen Sie den Wasserdruckmesser ab.
Hinweis: Der Versorgungsdruck, d.h. der an der Eingangsleitung der meisten Haushalte anstehende
statische Wasserdruck beträgt üblicherweise 2–4 bar.
Wasserdurchflussmengen berechnen
ACHTUNG! Um die Wasserdurchflussmenge zu berechnen, werden neben dem Wasserdruckmesser eine
in Sekunden zählende Zeitschalt- oder Stoppuhr sowie ein Eimer bzw. Behälter benötigt, dessen Füllmenge
bekannt ist (also z.B. ein 10-l-Eimer).
1. Messen Sie den statischen Wasserdruck des Gebäudes (siehe dazu „Statischen Wasserdruck messen").
Hinweis: Für dieses Verfahren kann ein anderer Wasserhahn im Gebäude minimal aufgedreht werden, um
den am Wasserdruckmesser anliegenden Druck zu reduzieren und so für einen berechnungsfreundlicheren
bar-Wert zu sorgen, d.h. der Druck könnte beispielsweise von 3,5 bar auf 3,0 bar gesenkt werden.
2. Drehen Sie nach Messung des statischen Wasserdrucks den zur Messung verwendeten Wasserhahn
wieder zu und nehmen Sie den Wasserdruckmesser ab. Lassen Sie währenddessen den anderen
Wasserhahn jedoch aufgedreht, um den Wasserdurchfluss beizubehalten.
Version date: 21.07.2017
NL Waterdrukmeter
PL Manometr do pomiaru cisnienia wody
2. Once the static water pressure has been measured, turn off the water pressure gauge tap and remove the
water pressure gauge, while leaving the other tap on to maintain flow rate
3. Place the container under the tap that had the water pressure gauge attached. Start your timer/stopwatch
simultaneously as you turn the tap on to fill the container with water
4. Time how long it takes to fill the container then turn both taps off
5. Use this formula to calculate the flow rate:
(
)
Container size
x 3600 (seconds in an hour) = Flow Rate
Filling time
(seconds)
For example:
- Divide the container size (10L) by the fill time (20 seconds)
- 10L / 20 seconds = 0.5
- Multiply this figure by the number of seconds in an hour (3600)
- 0.5 x 3600 = 1800
- The flow rate to the property at 3.0bar is approximately 1800L per hour
Maintenance
• Regularly inspect the water pressure gauge before and after use, including washers, connectors and
adaptors. Any defective parts may prevent accurate water pressure measurements
Storage
• Allow to dry completely before storage, and store in a cool, dry place away from children
2. Une fois que la pression statique a été mesurée, refermez le robinet du manomètre et retirez le
manomètre alors tout en laissant ouvert l'autre robinet afin de maintenir le débit d'eau.
3. Disposez le récipient sous le robinet sur lequel le manomètre était raccordé. Déclenchez votre minuteur
ou votre chronomètre en même temps que vous ouvrez le robinet pour remplir le récipient d'eau.
4. Comptez combien de temps est nécessaire pour que le récipient soit rempli puis, refermez les deux
robinets.
5. Calculez le débit d'eau grâce à la formule donnée ci-après :
(
)
Taille du récipient
x 3 600 (secondes par heure) = débit d'eau
Temps de
remplissage
Par exemple :
- Divisez la taille du récipient (10 L) par le temps de remplissage (20 secondes)
- 10 L / 20 secondes = 0,5
- Multipliez ensuite le résultat obtenu par le nombre de secondes dans une heure (3 600)
- 0,5 x 3 600 = 1 800
- Le débit d'eau relatif à une propriété dont la pression statique est de 3 bar est d'environ 1 800 L par
heure.
Entretien
• Pensez à inspecter régulièrement votre manomètre avant et après utilisation. Vérifiez notamment
les différents points de raccordement et de fixation. Toute pièce défectueuse pourrait compromettre
l'exactitude des mesures prises.
Entreposage
• Laissez le manomètre sécher complètement avant de le ranger dans un endroit frais et sec, hors de la
portée des enfants.
3. Stellen Sie den Eimer unter den Wasserhahn, an den der Wasserdruckmesser angeschlossen war. Drehen
Sie zum Füllen des Eimers den Hahn auf und starten Sie gleichzeitig Ihre Stoppuhr.
4. Messen Sie, wie lange es dauert, bis der Eimer gefüllt ist und drehen Sie dann beide Wasserhähne
wieder zu. Berechnen Sie die Durchflussmenge mithilfe der nachstehenden Formel:
(
)
Behälterinhalt
3600 (Sekunden pro Stunde) = Durchflussmenge
FÜllzeit
(Sekunden)
Beispiel:
- Dividieren Sie den Inhalt des Behälters (10 l) durch die Füllzeit (20 Sekunden).
- 10 l / 20 Sekunden = 0,5
- Multiplizieren Sie diesen Wert mit der Anzahl an Sekunden pro Stunde (3600).
- 0,5 x 3600 = 1800
- Bei 3,0 bar liegt die Durchflussmenge zum Gebäude bei ca. 1800 Litern pro Stunde.
Instandhaltung
• Den Wasserdruckmesser einschließlich der Unterlegscheiben, Anschlüsse und Zwischenstücke vor
und nach Gebrauch stets überprüfen. Durch defekte Teile kann die Genauigkeit der Messungen
beeinträchtigt werden.
Lagerung
• Gerät vor der Lagerung vollständig trocknen lassen und an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern lagern.
dickiedyer.com
790400

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para dickie dyer 790400

  • Página 1 790400 Water Pressure Gauge 0-6bar / 100psi Version date: 21.07.2017 FR Manomètre de mesure de la pression de l’eau ES Manómetro para tuberías de agua NL Waterdrukmeter DE Wasserdruckmanometer IT Manometro per tubature dell’acqua PL Manometr do pomiaru cisnienia wody 1.
  • Página 2 1. Cierre todos los grifos de agua de la vivienda (lavadoras, lavaplatos, etc.). 4. Calcule el tiempo que tarda en llenarse el depósito de agua. A continuación, cierre ambos grifos. 2. Conecte el manómetro en la primera toma de agua del interior de la vivienda, manguera, aparato 5.