FOREVER
Specification
Max. voltage:
250V~ 50Hz
Max. power:
13A
Plug:
Earthed British mains plug
(BS1363), 13A fuse
Sockets:
3 earthed British sockets (BS1363)
Ingress protection:
IP20
As part of our ongoing product development, specifications of
Silverline products may alter without notice.
General Safety Warnings
Carefully read and understand these instructions, information on
the packaging and any label attached to the tool before use. Keep
these instructions with the product for future reference. Ensure
all persons who use this product are fully acquainted with these
instructions .
• ALWAYS apply general precautionary measures for handling
electricity and electrical devices
Caractéristiques techniques
Tension :
250V~, 50Hz
Puissance max. :
13 A
Fiche :
Fiche britannique avec mise à la terre
(BS1363), fusible 13 A
Prises :
3 prises britanniques avec mises à la
terre (BS1363)
Indice de protection :
IP20
Dans le cadre du développement continu de nos produits, les
caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent être
modifiées sans préavis.
Avertissements généraux de sécurité
Lisez ces instructions, les informations sur l'emballage ou sur
les étiquettes attentivement et assurez-vous que vous les avez
comprises. Gardez ces instructions avec le produit pour référence
ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent ce
produit soient pleinement informées de ces instructions.
• Prenez TOUJOURS des mesures de précaution générales
lorsque vous manipulez l'électricité et les appareils électriques.
• La puissance combinée des trois appareils connectés NE DOIT
PAS dépasser 13 A.
Technische Daten
Spannung:
max. 250 V~, 50 Hz
Leistung:
max. 13 A
Stecker:
Britischer Netzstecker mit
Schutzerdung
(BS1363), mit 13 A abgesichert
Steckdosen:
drei britische Steckdosen mit
Schutzkontakt (BS1363)
Schutzart:
IP 20
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte
können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne
vorherige Ankündigung ändern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anleitung sowie alle Informationen auf der
Verpackung und dem Gerätegehäuse aufmerksam durch, bevor
Sie das Gerät betreiben. Bewahren Sie diese Anleitung zum
zukünftigen Nachschlagen mit dem Gerät auf. Stellen Sie sicher,
dass sich alle Personen, die das Gerät verwenden, zunächst mit
diesen Anweisungen vertraut machen.
• Beachten Sie stets die allgemein gültigen Sicherheitsregeln
zum Umgang mit Elektrizität und elektrischen Geräten.
• Die kombinierte Belastung aller angeschlossenen Geräte darf
13 A nicht überschreiten.
®
• The combined power of all connected devices MUST NOT
exceed 13A
• NEVER connect multiple adaptors and extension leads together.
Split load to multiple mains sockets instead
• This adaptor must NEVER come into contact with water.
INDOOR USE ONLY. DO NOT use in wet or damp locations
• Position multiple power leads carefully and ensure they do not
become a tripping hazard
Operating Instructions
1. Insert 3-Way Adaptor into an earthed UK socket
2. Connect devices to the sockets
3. Switch on the power to the socket to start powering the
devices attached
4. Switch off and remove all devices plugged in, before
disconnecting the adaptor from the mains power supply
Maintenance
• Before every use, check the plug and plastic housing for
• Ne JAMAIS connecter plusieurs adaptateurs et rallonges
ensembles. Divisez la charge sur plusieurs prises plutôt.
• Cet adaptateur ne doit JAMAIS entrer en contact avec de l'eau.
Conçu pour usage intérieur uniquement. Ne pas utiliser dans
des endroits humides ou mouillés.
• Placez les différents câbles d'alimentation avec précaution et
assurez-vous que personne ne risque de trébucher.
Instructions d'utilisation
1. Insérez le bloc multiprise triple dans une prise de courant
avec terre
2. Connectez les appareils aux prises
3. Allumez l'alimentation électrique de la prise pour mettre les
appareils connectés sous tension
4. Éteignez et enlevez tous les appareils connectés, avant de
déconnecter l'adaptateur de l'alimentation électrique.
Entretien
• Avant chaque utilisation, vérifiez la prise et le boitier en
plastique pour des dégâts et pour des signes d'utilisation
excessive. NE PAS utiliser et jetez si l'appareil est endommagé.
• Gardez votre bloc multiprise triple sec et propre à tout moment.
Nettoyez-le avec une brosse souple ou un chiffon sec.
• Schalten Sie NIEMALS mehrere Verlängerungsleitungen in
Reihe, um ihre Reichweite zu erhöhen, sondern verwenden
Sie nur eine größere Mehrfachsteckdose mit einem längeren
Netzkabel.
• Diese Steckdosenleiste darf NIEMALS mit Wasser in Berührung
kommen. NUR FÜR DEN INNENGEBRAUCH GEEIGNET. NIEMALS
in nasser oder feuchter Umgebung verwenden.
• Achten Sie darauf, dass Verlängerungsleitungen und
Steckdosenleisten nicht zu Stolperfallen werden.
Bedienung
1. Schließen Sie den Steckdosenverteiler an eine britische
Steckdose mit Schutzleiter an.
2. Stecken Sie die Netzstecker der zu verwendenden Geräte in
die Steckdosen am Verteiler ein.
3. Schalten Sie die Steckdose an der Wand ein, um die
angeschlossenen Geräte mit Spannung zu versorgen.
4. Schalten Sie die Steckdose nach der Verwendung zunächst
aus, bevor Sie die Geräte vom Steckdosenverteiler und
diesen dann von der Spannungsversorgung trennen.
Instandhaltung
• Überprüfen Sie den Netzstecker und das Kunststoffgehäuse
des Steckdosenverteilers vor jeder Verwendung auf
Beschädigungen und Abnutzungserscheinungen. Bei Schäden
3-Way Adaptor
damage and excessive use. DO NOT use and discard if any
damage is detected
• Keep your 3-Way Adaptor dry and clean at all times. Clean with
a soft brush, or dry cloth
• The UK mains plug has an internal 13A fuse. If there is no
power to any of the sockets, this fuse may have blown. Replace
with an identical 13A fuse ONLY
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach
of children
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power
tools that are no longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and
electronic equipment (WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on
the correct way to dispose of power tool
• La fiche secteur britannique possède un fusible interne de 13
A. S'il n'y a pas d'alimentation aux prises du bloc multiprise,
le fusible a peut-être sauté. Remplacez avec un fusible 13 A
identique uniquement.
Rangement
• Rangez cet outil dans un endroit sûr, sec et hors de portée des
enfants.
Recyclage
Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est
pas réparable, recyclez l'appareil conformément aux régulations
nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements
électriques ou électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de
gestion des déchets pour vous informer de la procédure à
suivre pour recycler les outils électriques
darf das Gerät NICHT verwendet werden, sondern muss
umgehend entsorgt werden.
• Halten Sie Ihren Steckdosenverteiler stets sauber und trocken.
Reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch oder einer weichen
Bürste.
• Der britische Netzstecker dieses Steckdosenverteilers verfügt
über eine interne 13-A-Sicherung. Tauschen Sie diese gegen
eine Sicherung identischen Typs aus, falls die Steckdosen
bei eingesteckter Steckdosenleiste nicht mit Netzspannung
versorgt werden.
Lagerung
• Bewahren Sie die Steckdosenleiste an einem sicheren,
trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Entsorgung
• Beachten sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr
reparablen Elektrowerkzeugen geltende Vorschriften und
Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische
Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der
ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.
www.silverlinetools.com
www.silverlinetools.com
439477