Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FRANCE / SUISSE
POUJOULAT SA - CS50016 - 79270 ST-SYMPHORIEN
Tél. +33 (0) 5 49 04 40 40 - Fax +33 (0) 5 49 04 40 00
infos@poujoulat.fr / www.poujoulat.fr
DEUTSCHLAND
Poujoulat GmbH - Johann-Philipp Reis Strasse 6
55469 SIMMERN
Tel. +49 676194140 - Fax +49 6761941455
zentral@poujoulatgmbh.de
Type de conduit / Type of flue / Systembeschreibung
CH Conduit de fumée double paroi isolé par 30 mm de laine de roche injectée sous pression
F
B
(gamme TI/ZI) ou par lame d'air (TR/ZR), sauf TI cuivre
GB Twin wall chimney, insulated by 30 mm high pressure injected mineral wool (TI/ZI type) or air (TR/ZR series),
except copper version
D
CH AA Doppelwandige Systemschornsteine, mit 30 mm Hochdruck-eingeblasener Steinwolle (TI und ZI)
oder durch 30 mm Luftraum (TR und ZR) isoliert, ausser Kupfer Aussenmantel
Type kanaal / Tipo de conducto / Tipo di condotto
NL Dubbelwandig geïsoleerd rookgasafvoerkanaal met 30 mm onder hoge druk geïnjecteerde steenwol (TI/
B
ZI) of dubbelwandig met lucht als isolator (TR/ZR), behalve TI koper
S
P Conducto de chimenea de doble pared aislado por 30mm de espesor en lana de roca inyectada a presión
(gama TI/ZI) o por lamina de aire (TR/TZ), excepto TI acabado cobre
CH Canna fumaria doppia parete isolata da 30 mm di lana di roccia iniettata sotto pressione (gamma TI/ZI)
I
o da lama d'aria (TR/ZR), eccetto TI in rame
THERMINOX
GAMME
Ø
80 => 300
350 => 450
TI
500
600
80 => 300
350 => 450
ZI
500
600
80 => 300
350 => 450
TR
500
600
80 => 300
350 => 450
ZR
500
600
www.poujoulat.fr/dop
INSTALLATION INSTRUCTIONS
n°certificat
date
0071-CPR-0011
2004
0071-CPR-0012
2004
NOTICE DE POSE
UNITED KINGDOM
ÖSTERREICH / SCHWEIZ Bitte wenden Sie sich an POUJOULAT SA Exportabteilung
Sans joint / ohne Dichtung / without seal
/ Zonder afdichting / sin junta / Senza
guarnizione
T250 N1 W V2L50040 O20
T450 N1 W V2L50040 G50
T250 N1 W V2L50050 O30
T450 N1 W V2L50050 G75
T250 N1 W V2L50050 O40
T450 N1 W V2L50050 G100
T250 N1 W V2L50060 O40
T450 N1 W V2L50060 G100
T250 N1 W V2L50040 O20
T450 N1 W V2L50040 G50
T250 N1 W V2L50050 O30
T450 N1 W V2L50050 G75
T250 N1 W V2L50050 O40
T450 N1 W V2L50050 G100
T250 N1 W V2L50060 O40
T450 N1 W V2L50060 G100
T160 N1 W VmL50040 O20
T160 N1 W VmL50050 O30
T160 N1 W VmL50050 O40
T160 N1 W VmL50060 O40
T160 N1 W VmL50040 O20
T160 N1 W VmL50050 O30
T160 N1 W VmL50050 O40
T160 N1 W VmL50060 O40
1
POUJOULAT (UK) LTD - Unit 1a Quadrum Park - Old Portsmouth Road
GU3 1LU Guilford / SURREY
Tél. +44 (0) 1483 461700 - Fax +44 (0) 1483533435
sales@poujoulat.co.uk / www.poujoulat.co.uk
Tel. +33 (0) 5 49 04 48 30 - Fax +33 (0) 5 49 04 16 85
export@poujoulat.fr
Avec joint / mit Dichtung / With seal / Met
afdichting / Con junta / Con guarnizione
T200 P1 W V2L50040 O20
T200 P1 W V2L50050 O30
T200 P1 W V2L50050 O40
T200 P1 W V2L50060 O40
T200 P1 W V2L50040 O20
T200 P1 W V2L50050 O30
T200 P1 W V2L50050 O40
T200 P1 W V2L50060 O40
T160 P1 W VmL50040 O20
T160 P1 W VmL50050 O30
T160 P1 W VmL50050 O40
T160 P1 W VmL50060 O40
T160 P1 W VmL50040 O20
T160 P1 W VmL50050 O30
T160 P1 W VmL50050 O40
T160 P1 W VmL50060 O40
THERMINOX
S23-2017 / DI001603

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cheminees Philippe THERMINOX TR Serie

  • Página 1 NOTICE DE POSE INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANCE / SUISSE POUJOULAT SA - CS50016 - 79270 ST-SYMPHORIEN UNITED KINGDOM POUJOULAT (UK) LTD - Unit 1a Quadrum Park - Old Portsmouth Road GU3 1LU Guilford / SURREY Tél. +33 (0) 5 49 04 40 40 - Fax +33 (0) 5 49 04 40 00 Tél.
  • Página 2 Désignation selon norme EN 1856-1 • Niveau de température T450 (T160, T200, T250) : Température normale d’utilisation ne dépassant pas 450°C (160°C, 200°C, 250°C). • Niveau de pression N1 : conduit fonctionnant en dépression. Niveau de pression P1 : conduit fonctionnant en pression positive jusqu’à 200 Pa. •...
  • Página 3 Definitie volgens norm EN 1856-1 • Hoogte van temperatuur T 450 (T160, T200, T250) : Normaal gebruikte temperatuur niet hoger dan 450°C (160°C, 200°C, 250°C) • Hoogte van druk N1 : gebruik in onderdruk • Hoogte van druk P1 : gebruik in positieve overdruk tot 200 Pa •...
  • Página 4 CH Ordre de pose NL Volgorder van montage (Poujoulat réf.) (Poujoulat réf.) GB Order of installation P Orden de colocación de los elementos (Poujoulat réf.) CH AA Montagereihenfolge der Bauteile (Poujoulat réf.) CH Ordine di poso degli elementi (Poujoulat réf.) (Poujoulat réf.) Schéma 1 Drawing 1...
  • Página 5 CH Méthode d’installation des éléments NL Installatie van elementen of onderdelen ou accessoires P Método de instalación de los elementos GB Installation of components o accesorios CH AA Montageanleitung der Elemente und CH Metodo di installazione degli elementi o Zubehörteile accessori ( 5 - 20 cm / 20 - 40 cm SM / SMI / SMR...
  • Página 6 CH Méthode d’installation des éléments NL Installatie van elementen of onderdelen ou accessoires P Método de instalación de los elementos GB Installation of components o accesorios CH AA Montageanleitung der Elemente und CH Metodo di installazione degli elementi o Zubehörteile accessori CH Poids BTM 3M 600 GB Weight BTM 3M 600...
  • Página 7 F Distance maximum entre deux coudes ou B Maximale afstand tussen twee bochten of deux tés : twee T.stukken : D max. : Distance maximum entre deux coudes sans D max. : Maximale afstand tussen twee bochten collier de reprise (en mètres). zonder beugel (in méter).
  • Página 8 CH Dépassement NL Uitmondingen (H en mètres) (H in méter) GB Free standing height P Adelantamiento (H in meters) (H en metros) CH AA Höhe über letzter Halterung CH Sporgenza (H in metri) (H in Meter) THERMINOX TI/ZI/TR/ZR fig. Ø H max.
  • Página 9 CH Résistance à la traction NL Trekkracht weerstand (en mètres) (in méter) GB Tensile strength P Resistencia a la tracción (in meters) (en metros) CH AA Maximale Hängelast CH Resistenza alla trazione (in Meter) (in metri) THERMINOX TI/ZI THERMINOX TR/ZR Ø...
  • Página 10 CH Résistance à la compression NL Compressie weerstand (en mètres) (in méter) GB Compressive strength P Resistencia a la compresión (in meters) (en metros) CH AA Drucklast CH Resistenza alla compressione (in Meter) (in metri) THERMINOX TI/ZI THERMINOX TR/ZR Ø Ø...
  • Página 11 CH Résistance à la compression NL Compressie weerstand (en mètres) (in méter) GB Compressive strength P Resistencia a la compresión (in meters) (en metros) CH AA Drucklast CH Resistenza alla compressione (in Meter) (in metri) SM / SMI / SMR SMI/SMR H max.
  • Página 12 CH Réglementation thermique : isolation et NL Thermische reglementering: isolatie étanchéité à l'air en luchtdichtheid GB Solution for passive houses P Soluciones para viviendas estancas CH AA Lösungen für den Passivhausbau CH Soluzioni per case passive ③ - Solution traversée de plafond maison à étage ②...
  • Página 13 CH Réglementation thermique : isolation et NL Thermische reglementering: isolatie étanchéité à l'air en luchtdichtheid GB Solution for passive houses P Soluciones para viviendas estancas CH AA Lösungen für den Passivhausbau CH Soluzioni per case passive - Solution traversée de mur conduit vertical extérieur - Solution for an outside vertical flue, UK for use with gas and oil appliances only;...
  • Página 14 CH AA Abstand zu brennbaren P Distancia de seguridad CH Distance de sécurité Werkstoffen CH Distanza di sicurezza GB Distance to combustible NL veiligheidsafstand materials THERMINOX TI/ZI THERMINOX TR/ZR Ø Ø T450 50 mm 75 mm 100 mm T250 20 mm 30 mm 40 mm T200...
  • Página 15 CH Protection (prévention si T450) NL Bescherming als T450 GB Protection by T450 P Protección a T450 CH AA Schutz bei T450 CH Protezione nel caso del T450 Utilisation à T450 : si contact accidentel possible, protection obligatoire If use in T450 and accidental contact possible protection is mandatory Wenn die Anlage bei T450 benutzt wird und zufälliger Kontakt möglich ist, muss der Schornstein mit einem CH AA Schutz versehen werden...
  • Página 16 Plaque signalétique obligatoire, à compléter et à apposer sur /à proximité immédiate de chaque installation Require the following label, to be attached to or closed to the chimney Das gelieferte Anlagenschild muss unbedingt auf (oder in unmittelbarer Nähe) dem installierten Schornstein befestigt werden Ledere installatie moet voorzien zijn van een typeplaat Placa de señalización obligatoria, a poner próxima a cada instalación...

Este manual también es adecuado para:

Therminox zr serieTherminox ti serieTherminox zi serie