Attention: Ne bloquez pas la ventilation
Rear Panel
10
220-240 VAC
100-120 VAC
50/60HZ
30 WATTS
CONSUMO DE ENERGIA 30WH
8
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS
(8) entrée d'alimentation
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
Il s'agit de la prise pour un cordon de ligne CEI, qui alimente l'appareil en courant alternatif. Connectez le
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
cordon de ligne àce connecteur pour alimenter l'unité. Des dommages à l'équipement peuvent en résulter
si une tension secteur incorrecteest utilisé. (Voir le marquage de la tension secteur sur l'appareil).
Ne jamais casser la broche de terre sur aucun équipement. Il est prévu pour votre sécurité. Si la prise
utilisée ne fonctionne pasavoir une broche de terre, un adaptateur de mise à la terre approprié doit être
utilisé et le troisième fil doit être mis à la terrecorrectement. Pour éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie, assurez-vous toujours que l'amplificateur et tous lesl'équipement est correctement mis à la
terre.
(9) INTERRUPTEUR ON-OFF
Cet interrupteur à bascule alimente l'amplificateur en courant alternatif lorsqu'il est mis en position ON. La
position ON estavec le côté droit de l'interrupteur enfoncé ou presque au même niveau que le panneau
arrière.
(10) COMMUTATEUR DE SELECTION DE TENSION DE LIGNE
Ce sélecteur permet à l'amplificateur de fonctionner sous différentes tensions secteur. S'il vous plaît soyez sûr que
cet interrupteurest réglé sur la tension appropriée pour votre région avant de connecter l'amplificateur à une
source d'alimentation ou deamplificateur pour la première fois. NE JAMAIS CHANGER LA POSITION DE CET
INTERRUPTEUR PENDANT LAL'AMPLIFICATEUR EST ALLUMÉ.
(11) commutateur haut-parleur / casque
(12) SORTIE DU HAUT-PARLEUR
Ce jack mono ¼ "est fourni pour la connexion d'un haut-parleur externe. L'impédance de charge minimale
est de 4Ohms. Veuillez noter qu'il s'agit d'une sortie d'amplificateur BRIDGED, ce qui signifie que la douille
de la prise 1/4 "est pilotée par un amplificateur.Ni la pointe ni la douille de la fiche de haut-parleur ne doivent
jamais toucher la terre, sinon des dommages pourraient survenir! Aussi, s'il vous plaîtutilisez uniquement des
enceintes construites avec des haut-parleurs pour instruments de musique de basse qualité.Sachez que le
circuit de protection de la fonction ELF détectera les événements de surexcursion causés par des problèmes
inférieurs.haut-parleurs et haut-parleurs de guitare, qui ne sont pas destinés à la basse. Les circuits de
protection vont réagir à ces événementsen interrompant momentanément le son. Si vous rencontrez des
interruptions, cela signifie que le haut-parleur dépasseexcursion maximale. En option, réduisez le volume. Si
cela se répète, vous devez finalement changerdans une enceinte de basse professionnelle avec suspension et
excursion adéquates pour la basse.
--Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord,
som giver forbindelse til stikproppens jord. (For Denmark Only)
--Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun
pistorasiaan. (For Finland Only)
--Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. (For Norway Only)
--Apparaten skall anslutas till jordat uttag. (For Sweden Only)
ON
SELECT
POWER
CAN-ICES-3(B)/NMB-3(B)
9
11
SPEAKER
OUTPUT
EARTH
LIFT
CLASS 2 WIRING
8OHM MIN. LOAD / 200W RMS
CAUTION: BRIDGED SPEAKER OUTPUT.
SPEAKER NEGATIVE IS LIVE AND
MUST BE ISOLATED FROM CHASSIS.
DO NOT TOUCH ¼" JACK PLUG
12
WHILE AMPLIFIER IS OPERATING.
PRUDENCE: PRODUCTION DE SPEAKER
CONSTRUITE UN PONT. LE SPEAKER NEGATIF
EST VIVANT ET DOIT SOYEZ ISOLES DES CHASSIS.
NE TOUCHEZ PAS ¼" LA PRISE DE COURANT
DE CRIC PENDANT QUE L'AMPLIFICATEUR OPERA.
1x8 COMBO
DIRECT OUT
13
14
DESIGNED IN
THE UK and U.S.A
MADE IN CHINA
5