Descargar Imprimir esta página

Danze D457158 Manual De Instalación página 3

Publicidad

(10)
(11)
(13)
7.
Attach the spray head (13) to spray hose (10). (Note: remember to install
the rubber washer (11) before screwing spray head (13) on.)
Coloque la cabeza del rociador (13) en la manguera del rociador (10).
Nota: No se olvide se instalar la arandela de goma (11) antes de colocar
la cabeza del rociador (13).
Fixer la tête de douchette (13) au boyau de douchette (10). (Remarque : ne
pas oublier d'installer la rondelle étanche (11) avant de visser la tête de
douchette (13) au boyau.)
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Problem/Problema/Problème
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Aerator (15) leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador (15) gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet (15) fuit ou la diffusion des jets
qui s'en écoulent n'est pas uniforme.
Cause/Causa/Cause
Adjusting ring (5) or cap (4) have come loose.
Anillo de ajuste (5) o cubierta (4) se han
suelto.
La bague de réglage (5) ou le capuchon (4)
est desserré.
Aerator (15) is dirty or misfitted.
El aireador (15) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (15) est mal ajusté ou sale.
8.
Place the spray head in the hook.
Coloque la cabeza del rociador en el gancho.
Mettre la tête de la douchette sur le crochet.
Action/Solución/Correctif
Tighten the adjusting ring (5) or cap (4).
Apriete el anillo de ajuste (5) o cubierta (4).
Serrer la bague de réglage (5) ou le capuchon (4).
Unscrew the aerator (15) to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador (15) para chequear el empaque
de caucho. Vuelva a instalar el aireador.
Dévisser le brise-jet (15) pour vérifier le joint en
caoutchouc. Réassembler le brise-jet

Publicidad

loading