Instalación Del Cartucho Nuevo; Installation De Nouvelle Cartouche - Pfister TX9-0001 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

7: INSTALLATION OF NEW CARTRIDGE
Lubricate the Cartridge O-Rings (7A) using provided Lubricant (7B). Assemble Cartridge Assembly (7C) and Backup
Plate (7D) into Valve Body (7E). Be sure that Notch (7F) from the Bonnet (7G) is pointing down.
WARNING: When reassembling unit, be sure that Tabs (7H) from the Cartridge Assemly (7C) are set properly on
the Valve Body groves (7J).
WARNING: When reassembling the Cartridge Assembly (7C) and Backup Plate (7D), be certain that the placement
of the O-ring (7A) is not pinched between the casting wall (7K). Failure to do so will result in water leaks and water damage.
Secure unit by tightening Screws (7L).
For temperature adjustment, refer to trim instructions.
For reversed inlet lines (back to back installation), refer to valve instructions.
For shallow castings (castings less than 2" deep), the clip (7L) is not needed
7: INSTALACIÓN DEL CARTUCHO NUEVO
Lubrique los anillos o del cartucho (7A) usando el lubricante apropiado (7B). Monte la asamblea del cartucho (7C) y
la placa de reserva (7D) en el cuerpo de válvula (7E). Esté seguro que la muesca (7F) del capo (7G) está señalando
abajo.
ADVERTENCIA: Al volver a montar la unidad, esté seguro que las lengüetas (7H) de la asamblea del cartucho
(7C) están fijadas correctamente en las arboledas del cuerpo de válvula (7J).
ADVERTENCIA: Al volver a montar la asamblea del cartucho (7C) y la placa de reserva (7D), esté seguro que la
colocación del anillo o (7A) no está pellizcada entre la pared del bastidor (7K). La falta de hacer tan dará lugar a escapes
del agua y a daño del agua. Asegure la unidad apretando atornilla (7L).
Para el ajuste de la temperatura, refiera a las instrucciones de terminado del baño.
Para el ajuste de lineas invertidas (instalación espalda con espalda), refiera a las instrucciones de la válvula.
Para la fundición de poca profundidad (menos de 2 "de profundidad), no se necesita el clip (7L)

7: INSTALLATION DE NOUVELLE CARTOUCHE

Lubricate the Cartridge O-Rings (7A) using provided Lubricant (7B). Assemble Cartridge Assembly (7C) and Backup Plate
(7D) into Valve Body (7E). Be sure that Notch (7F) from the Bonnet (7G) is pointing down.Pour l'ajustement de la tempéra-
ture, renvoyez aux instructions de fini du bain.
AVERTISSEMENT : En rassemblant l'unité, soyez sûr que les étiquettes (7H) de l'Assemblée de cartouche (7C)
sont placées correctement sur les plantations de corps de valve (7J)..
AVERTISSEMENT : When reassembling the Cartridge Assembly (7C) and Backup Plate (7D), be certain that the
placement of the O-ring (7A) is not pinched between the casting wall (7K). Failure to do so will result in water leaks and
water damage. Secure unit by tightening Screws (7L)
Pour l'ajustement de la température, renvoyez aux instructions de fini du bain.
Pour l'ajustement de tuyaux d'arrivée intervertis (pose dos à dos), référez-vous aux instructions de valve.
Pour la coulée peu profonde (moins de 2 "de profondeur), on n'a pas besoin du clip (7L)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tx9-340a

Tabla de contenido