Emson Disney Star Wars R2-D2 9745D Manual De Usuario

Humidificador ultrasónico de vapor frío

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ULTRASONIC
COOL MIST
HUMIDIFIER
ADDS MOISTURE &
MAY HELP SOOTHE
COUGH & SINUS
CONGESTION.
STAR WARS R2-D2 Ultrasonic Cool Mist Humidifier Item No. 9745D
Distributed under license by EMSON® NY, NY 10001
©2015 EMSON® All rights reserved. Made in China.
STAR WARS R2D2 Humidificateur Ultrasonique
Item no. 9745D Distribué sous licence par EMSON® NY NY 10001
2015 EMSON Tous droits réservés. Fabriqué en Chine.
Humidificador ultrasónico de vapor frío STAR WARS R2-D2
Artículo Nro. 9745D Distribuido bajo licencia de EMSON® NY, NY 10001
©2015 EMSON® Todos los derechos reservados. Hecho en China
Instruction Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emson Disney Star Wars R2-D2 9745D

  • Página 1 ©2015 EMSON® All rights reserved. Made in China. STAR WARS R2D2 Humidificateur Ultrasonique Item no. 9745D Distribué sous licence par EMSON® NY NY 10001 2015 EMSON Tous droits réservés. Fabriqué en Chine. Humidificador ultrasónico de vapor frío STAR WARS R2-D2 Artículo Nro.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS................3 PARTS AND FEATURES ..................7 OPERATION....................... 9 CLEANING AND MAINTENANCE ..............11 SPECIFICATIONS ..................... 12...
  • Página 3: Important Safeguards

    3. Before use, check that the voltage of the wall outlet corresponds to the one or water. Emson will not accept responsibility for property damage caused shown on the rating plate.
  • Página 4 IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT: To improve the e ciency of your humidi er and reduce the possibility of health hazard, it is advised that you take the following precautions: 1. Follow the manufacturer’s recommended cleaning and maintenance instructions. 2. The amount of minerals and impurities in the water source is varied; therefore periodical cleaning of the humidi er is necessary.
  • Página 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURES 1. Water Tank Cap 2. Water Tank 3. Mist Nozzle 4. ON/OFF dial (MIN/MAX) 5. Ultrasonic Transducer Membrane 6. LED Nightlight/Indicator 7. Air Vent 8. AC Adapter Connector 9. Cleaning Brush 10. AC/DC World Travel Adapter FRONT UNIT BACK...
  • Página 6: Before Each Use

    OPERATION (Refer to pp. 7 & 8 for Parts Identi cation) OPERATION (Refer to pp. 7 & 8 for Parts Identi cation) BEFORE EACH USE 5. Turn the Dial Switch to the lowest Before each use always check the placement of your humidi er. Always setting (see Figure C).
  • Página 7: Daily Cleaning

    CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING AND MAINTENANCE - SPECIFICATIONS CLEANING AND MAINTENANCE 7. Clean the ultrasonic transducer membrane with the included IMPORTANT: brush only. - DO NOT immerse the humidi er in the water when cleaning. 8. Wipe clean and dry the base - NO water should come into the contact with the air vents.
  • Página 8 CONTENU SAUVEGARDES IMPORTANTES................ 3 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ............... 7 FONCTIONNEMENT..................9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................11 SPÉCIFICATIONS ..................... 12...
  • Página 9: Sauvegardes Importantes

    5. Si le cordon électrique ou la prise sont endommagés, ils doivent être remplacés par le manufacturier ou le point de service pour éviter tout danger. du dommage, surtout pour le papier peint. Emson n'accepte aucune responsabilité sur la propriété endommagée par la sortie de buée.
  • Página 10 SAUVEGARDES IMPORTANTES SAUVEGARDES IMPORTANTES IMPORTANT: Pour améliorer l'e cacité de votre humidi cateur et prévenir les risques à la santé, il est recommandé que vous preniez les précautions suivantes: 1. Suivez les instructions du manufacturier pour ce qui est du nettoyage et de l'entretien.
  • Página 11: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Bouchon du réservoir d'eau 2. Réservoir d'eau 3. Ajutage de buée 4. Bouton march/arrêt (MIN/MAX) 5. Membrane transductrice ultrasonique 6. Indicateur DEL de veilleuse 7. Sortie d'air 8. Connecteur d'adaptateur AC 9. Brosse nettoyante 10.
  • Página 12 USAGE (Référez-vous aux p 7 et 8 pour identi cation des composants) USAGE (Référez-vous aux p 7 et 8 pour identi cation des composants) AVANT CHAQUE UTILISATION 5. Tournez le bouton au niveau le plus Avant chaque utilisation véri ez l'emplacement de votre humidi cateur. bas (voir illustration C).
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN - SPÉCIFICATIONS NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7. Nettoyez la membrane transductrice ultrasonique avec la brosse ci-incluse IMPORTANT: seulement. - N'IMMERGEZ PAS l'humidi cateur dans l'eau lors du nettoyage. 8. Essuyez et séchez la base - L'eau ne doit PAS entrer en contact avec les trous d'aération. de l'humidi cateur avec un - Ne lavez AUCUNE pièce dans le lave-vaisselle.
  • Página 14 CONTENIDO PROTECCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES......... 3 PARTES Y CARACTERÍSTICAS ................ 7 FUNCIONAMIENTO..................9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..............11 ESPECIFICACIONES ..................12...
  • Página 15: Protecciones De Seguridad Importantes

    4. No use ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado ni después de al exponerlo a la humedad o al agua. Emson no se responsabiliza por daños que haya presentado mal funcionamiento o se haya caído o dañado de cualquier materiales causados por derrames de agua.
  • Página 16: Importante

    PROTECCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PROTECCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES IMPORTANTE: Para mejorar la e ciencia de su humidi cador y reducir los peligros para la salud, se recomienda que tome las siguientes precauciones: 1. Siga las instrucciones de limpieza y mantenimiento recomendadas por el fabricante.
  • Página 17: Partes Y Características

    PARTES Y CARACTERÍSTICAS PARTES Y CARACTERÍSTICAS 1. Tapa del tanque de agua 2. Tanque de agua 3. Boquilla de vapor 4. Perilla de ENCENDIDO/ APAGADO (MÍN/MÁX) 5. Membrana del Transductor Ultrasónico 6. Indicador/lamparilla LED 7. Conducto de aire 8. Conector del adaptador de CA 9.
  • Página 18: Antes De Cada Uso

    FUNCIONAMIENTO (consulte las págs. 7 y 8 para Identi cación de partes) FUNCIONAMIENTO (consulte las págs. 7 y 8 para Identi cación de partes) ANTES DE CADA USO 5. Gire la perilla de graduación hasta el Antes de cada uso, siempre revise el lugar de su humidi cador. Siempre menor valor (vea la Figura C).
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - SPECIFICATIONS LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 7. Limpie la membrana del transductor ultrasónico con IMPORTANTE: el cepillo incluido solamente. - NO sumerja el humidi cador en el agua durante su limpieza. 8. Limpie y seque la base del - El agua NO deberá...

Tabla de contenido