2-889-150-01(1)
Colour Variation Unit
/Instructions/Instructions/Instrucciones/Instruções/Instruktioner/
Instruksjoner/Instruktioner/Ohjeet/Instructies/Anleitung/Istruzioni/Oδηγίες/
Инструкции/Instrukcje/
/
/
/
/
CRU-52X1
© 2006 Sony Corporation
Printed in Japan
/Stand Unit/Pied/Pedestal/Pedestal/Fod/
Fot/Stativ/Jalustayksikkö/Voet/Standfuß (Farbblende
auswechselbar)/Supporto/επιτραπέια άση/ЭЛЕМЕНТ
/
/
/
ПОДСТАВКИ/Podstawka/
/
/
1
2
/Bezel Unit/Façade/Frontal/Moldura/Front/Front/
TV-hölje/Kehysyksikkö/Omlijsting/farbiger Frontrahmen
(auswechselbar)/Cornice/πλαίσι/ЭЛЕМЕНТ РАМКИ/Ramka/
/
/
/
1
/
2
3
4
/
/
English
CAUTIONS
If the following precautions are not observed, injury or property damage
may occur.
• Before replacing the unit, turn the power off and unplug the power cord.
• Do not use or carry the TV while the unit is detached.
• Do not touch the speakers when the Bezel Unit is detached.
• Be sure to remove only the screws which have a "
• Do not touch the bare metal parts of the TV stand, while the Stand Unit is being detached.
• Please use the supplied screwdriver when removing or installing the Bezel Unit. Do not
use the screwdriver for a purpose other than the specified one.
SPECIFICATIONS
• Dimensions
: Stand Unit
Approx. 590 × 26 × 200 mm
(W/H/D)
(23
: Bezel Unit
Approx. 1,366 × 771 × 32 mm
(53
• Mass
: Stand Unit
Approx. 0.5 kg (1 lb 2 oz)
: Bezel Unit
Approx. 0.9 kg (2 lb)
SUPPLIED ACCESSORIES
• Screwdriver (1)
Français
ATTENTION
Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des dommages
corporels ou matériels.
• Avant de replacer le kit, mettez hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
• N'utilisez pas le téléviseur et ne le déplacez pas lorsque le kit est détaché de celui-ci.
• Ne touchez pas les haut-parleurs lorsque la façade est détachée.
• Veillez à ne retirer que les vis désignées par l'indication «
• Ne touchez pas les parties métalliques nues du téléviseur pendant que le pied est détaché.
• Utilisez le tournevis fourni pour retirer ou installer la façade. Utilisez exclusivement le
tournevis pour l'usage spécifié.
SPECIFICATIONS
• Dimensions
: Pied
Environ 590 × 26 × 200 mm
(L/H/P)
(23
1
/
× 1
4
: Façade
Environ 1 366 × 771 × 32 mm
(53
7
/
× 30
8
• Poids
: Pied
Environ 0,5 kg (1 lb 2 oz)
: Façade
Environ 0,9 kg (2 lb)
ACCESSOIRES FOURNIS
• Tournevis (1)
Español
PRECAUCIONES
Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, pueden producirse
daños personales o materiales.
• Antes de sustituir la unidad, desactive la alimentación y desenchufe el cable de
alimentación.
• No utilice ni transporte el televisor cuando la unidad se encuentre separada.
• No toque los altavoces cuando el frontal se encuentre separado.
• Asegúrese de extraer únicamente los tornillos que tengan la marca "
• No toque las piezas de metal desprotegido del soporte del televisor mientras separe el
pedestal.
• Utilice el destornillador suministrado cuando extraiga o instale el frontal. No utilice el
destornillador para ningún otro fin que no sea el especificado.
ESPECIFICACIONES
• Dimensiones
(an/al/prf)
• Peso
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
• Destornillador (1)
Português
PRECAUÇÕES
Se não respeitar as precauções indicadas a seguir, pode provocar um
acidente ou danos materiais.
• Antes de substituir a unidade, desligue a corrente e o cabo de alimentação.
• Não utilize ou transporte a TV enquanto a unidade for deslocada.
• Não toque nas colunas quando a Moldura for deslocada.
• Assegure-se de que apenas retira os parafusos que têm uma marca "
• Não toque nas peças metálicas do suporte da TV, enquanto a Pedestal está a ser deslocada.
• Utilize a chave de parafusos fornecida quando remover ou instalar a Moldura. Utilize a
" mark.
chave de parafusos unicamente para o fim designado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Dimensões
(L/A/P)
• Peso
1
/
× 1
1
/
× 7
7
/
inches)
4
16
8
ACESSÓRIOS FORNECIDOS
7
3
5
/
× 30
/
× 1
/
inches)
• Chave de parafusos (1)
8
8
16
Dansk
FORSIGTIG
• Screws (13) (Spare)
Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, kan der opstå materiel skade
eller personskade.
• Inden du udskifter enheden, skal du slukke for strømmen og fjerne netledningen.
• Undgå at bruge eller bære tv'et, mens enheden er taget af.
• Undgå at røre højttalerne, når fronten er taget af.
• Sørg for kun at fjerne de skruer, der er markeret med "
• Undgå at røre tv-konsollens blottede metaldele, mens foden tages af.
• Brug den medfølgende skruetrækker, når du fjerner eller installerer fronten. Brug ikke
skruetrækkeren til andet end det, der er angivet.
SPECIFIKATIONER
• Mål
: Fod
».
(B/H/D) : Front
• Vægt
: Fod
: Front
MEDFØLGENDE TILBEHØR
• Skruetrækker (1)
1
/
× 7
7
/
pouces)
16
8
Norsk
3
/
× 1
5
/
pouces)
FORSIKTIG
8
16
Hvis ikke følgende forholdsregler overholdes, er det fare for skade på
person eller eiendom.
• Før du setter enheten på plass igjen, bør du slå av strømmen og trekke ut støpslet.
• Vis (13) (Réserve)
• Ikke bruk eller bær TV-apparatet mens enheten er frakoblet.
• Ikke berør høyttalerne mens fronten er frakoblet.
• Pass på å kun ta av skruer som er merket med "
• Ikke rør ved deler av bart metall på TV-stativet mens foten kobles fra.
• Bruk den medfølgende skrutrekkeren når du fjerner eller installerer fronten. Ikke bruk
skrutrekkeren til annet enn det tiltenkte formålet.
SPESIFIKASJONER
• Dimensjoner
(B/H/D)
• Vekt
INKLUDERT TILBEHØR
• Skrutrekker (1)
".
: Pedestal
aprox. 590 × 26 × 200 mm
(23
1
/
× 1
1
/
× 7
7
/
pulgadas)
4
16
8
: Frontal
aprox. 1.366 × 771 × 32 mm
7
3
5
(53
/
× 30
/
× 1
/
pulgadas)
8
8
16
: Pedestal
aprox. 0,5 kg (1 lb 2 oz)
: Frontal
aprox. 0,9 kg (2 lb)
• Tornillos (13) (tornillos de repuesto)
".
: Pedestal
Aprox. 590 × 26 × 200 mm
: Moldura
Aprox. 1.366 × 771 × 32 mm
: Pedestal
Aprox. 0,5 Kg
: Moldura
Aprox. 0,9 Kg
• Parafuso (13) (sobressalente)
".
ca. 590 × 26 × 200 mm
ca. 1.366 × 771 × 32 mm
ca. 0,5 kg
ca. 0,9 kg
• Skruer (13) (reserve)
".
: Fot
ca. 590 × 26 × 200 mm
: Front
ca. 1366 × 771 × 32 mm
: Fot
ca. 0,5 kg
: Front
ca. 0,9 kg
• Skruer (13) (Reserve)