4
iW Reach Powercore
Secure connections and covers
Fixez les branchements et les couvercles
Sichern Sie die Anschlüsse und Abdeckungen
Apriete las conexiones y cubiertas
Connessioni e coperchi protetti
Controleer verbindingen en afdekking
接続とカバーを固定します。
安全连接和护盖
5
2
4
Connect leader cable
Branchez le câble principal
Schließen Sie das Masterkabel an
Enchufe el cable de alimentación eléctrica principal
Collegare il cavo pilota
Sluit de geleidekabel aan
リーダー ケーブルを接続します
连接引线电缆
Installation Instructions
3
6
1
For wet or damp locations seal all points of entry to prevent
water infiltration. Use Electronic-grade RTV Silicone and
weatherproof junction boxes.
Si l'endroit est humide ou mouillé, fermez hermétiquement tous les points d'entrée pour
éviter l'infiltration d'eau. Utilisez un joint de silicone RTV de qualité électronique et des
boîtes de raccordement étanches à l'eau.
An nassen oder feuchten Standorten bitte alle möglichen Eintrittspunkte versiegeln, um das
Eindringen von Wasser zu verhindern. Benutzen Sie RTV-Silikon von höchster Qualität und
wasserfeste Verteilerkästen.
Para instalaciones en lugares húmedos, realice el sellado en todos los puntos de entrada
a fin de evitar la filtración de agua. Utilice silicona RTV de grado electrónico y cajas de
conexiones impermeables.
Per postazioni umide o molto umide, sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni
d'acqua. Utilizzare silicone RTV di grado elettronico e scatole di giunzione resistenti
all'acqua.
Ingeval van natte of vochtige locaties dient u alle toegangspunten waterdicht te maken.
Gebruik hiervoor voor elektrische apparatuur geschikte RTV silicone en waterdichte
aansluitdozen.
湿った場所または湿気の高い場所では、 すべての穴を密封し、 水の浸入を防ぎます。 電気
グレードのRTVシリコンと防水ジャンクションボックスを使用してください。
在潮湿的环境下,请密封所有入口以防渗水。请使用电子级 RTV 硅胶和防水接线盒。
Data Enabler