Bryant 830SA Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha, Funcionamiento, Servicio Y Mantenimiento
Bryant 830SA Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha, Funcionamiento, Servicio Y Mantenimiento

Bryant 830SA Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha, Funcionamiento, Servicio Y Mantenimiento

Etapa única, motor del ecm, nox ultra bajo 80 % afue (serie menor b y c)
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

830SA
Etapa única, motor del ECM, NOx ultra bajo
80 % AFUE (Serie menor B y C)
Capacidades de entrada de 40 000 a 100 000 BTUh
Instrucciones de instalación, puesta en marcha,
funcionamiento, servicio y mantenimiento
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación.
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tabla 1 - Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CÓDIGOS Y NORMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ELECTROSTÁTICAS (ESD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tabla 2 - Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire
de combustión hacia el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabla 3 - Volúmenes de espacio mínimo para combustión, ventilación
y dilución del 100 % desde el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aire para combustión y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTALACIÓN DE FLUJO ASCENDENTE . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tabla 4 - Dimensiones de la abertura (in) (mm) . . . . . . . . . . . . . 11
Tabla 5 - Suministro de aire: CFM (con filtro) . . . . . . . . . . . . . . 13
TUBERÍAS DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tabla 6 - Capacidad máxima de la tubería
Tabla 7 - Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tabla 8 - Clasificación de entrada máxima del dispositivo combinado
en miles de Btuh por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabla 9 - Clasificación de entrada mínima permitida del dispositivo
Notas de ventilación para las figuras 26 a 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabla 10 - Multiplicador de reducción por altitud para EE. UU. 23
Tabla 11 - Tasa de gas (pies cúbicos/h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabla 12 - Presión de salida de la válvula de gas para valores de calor
de gas a altitud - 40 000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tabla 13 - Presión de salida de la válvula de gas para valores de calor
de gas a altitud - 60 000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tabla 14 - Presión de salida de la válvula de gas para valores de calor
de gas a altitud - 80 000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabla 15 - Presión de salida de la válvula de gas para valores de calor
de gas a altitud - 100 000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
GUÍA DE SERVICIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ejemplo de número de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
*
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
C
®
El uso de la marca "AHRI Certified TM" indica
El uso de la marca TM Certificada indica
la participación de un fabricante en el
programa. Para verificar la certificación de
productos individuales, visite www.ahridirec-
tory.org.
Aprobado para instalaciones de hasta 5400 pies (1646 metros)
Partes del texto y las tablas se volvieron a imprimir a partir de la edición
vigente de NFPA 54/ANSI Z223.1E, con el permiso de la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios, Quincy, MA 02269 y la
Asociación Americana de Gas, Washington, DC 20001. Este material
reimpreso no es la posición oficial ni completa de la NFPA o la ANSI
respecto al tema en cuestión, que está representada únicamente por la
norma en su totalidad.
ADVERTENCIA
!
RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales o
incluso la muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e
insípido que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las
instrucciones de instalación, mantenimiento y servicio. Consulte la
información adicional que aparece a continuación relacionada con la
instalación de una alarma de CO.
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en
Canadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de
carbono (CO) con productos que queman combustible. Ejemplos de los
productos que queman combustible son hornos, calderas, calefactores de
espacios, generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras
de ropa, chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores de
combustión interna. Incluso si en su jurisdicción no hay leyes que
requieran una alarma de CO, se recomienda encarecidamente que cada
vez que utilice un producto que queme combustible en el hogar o un
negocio, o en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con una
alarma de CO. La Comisión de seguridad de productos para el
consumidor recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se
deben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de la alarma de CO. Para obtener más información sobre el
monóxido de carbono, las leyes locales o para comprar una alarma de
CO en línea, visite el siguiente sitio web https://www.kidde.com
TM
TM
CERTIFICADO
www.ahridirectory.org
C a l i d a d
ISO 9001
A200103SP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bryant 830SA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    830SA Etapa única, motor del ECM, NOx ultra bajo 80 % AFUE (Serie menor B y C) Capacidades de entrada de 40 000 a 100 000 BTUh Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación.
  • Página 2: Consideraciones De Seguridad

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD a la propiedad. NOTA se utiliza para destacar sugerencias que mejorarán la instalación, la confiabilidad o la operación. ADVERTENCIA PELIGRO DE CORTE Si no respeta esta precaución, puede sufrir lesiones personales.
  • Página 3: Introducción

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento INTRODUCCIÓN continua mínima de 60 °F (16 °C) db o para funcionamiento intermitente de 55 °F (13 °C) db como mínimo, por ejemplo, cuando se usa con un Este calefactor asistido por ventilador de categoría I con contrapeso termostato automático nocturno.
  • Página 4: Códigos Y Normas

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 1 – Dimensiones ACCESORIO VENTILA- COMBUSTIÓN PARTE FILTRO CIÓN PESO DE TAMAÑO DEL ANCHO DEL ANCHO DE LA SUPERIOR INFERIOR MEDIOS CONEXIÓN ENVÍO LB CALEFACTOR GABINETE SALIDA SOLO ANCHO DE TAMAÑO DEL...
  • Página 5: Procedimiento De Precaución Contra Descargas Electrostáticas (Esd)

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento PROCEDIMIENTO DE PRECAUCIÓN CONTRA UBICACIÓN DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS (ESD) GENERAL Este horno de contrapesos múltiples se envía en el empaque original. Se PRECAUCIÓN requieren algunos ensamblajes y modificaciones cuando se use en alguna de las cuatro aplicaciones que se muestran en Fig.
  • Página 6: Riesgo De Incendio

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento la habitación o espacio del equipo. Debe establecerse un sello positivo entre el ADVERTENCIA armario del horno y el conducto de aire de retorno para evitar que extraiga aire del área quemador y desde la abertura de la protección contra corriente de aire.
  • Página 7: Riesgo De Corrosión Del Calefactor

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 8 830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento d. DOS CONDUCTOS O APERTURAS VERTICALES requieren 2. La tasa de infiltración del aire no es inferior a 0,40 cambios de aire a la hora (ACH). 645 mm (1 in ) de área libre por cada 550 mm...
  • Página 9: Combinación De Aire Interior Y Exterior

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Patas niveladoras (si se desea) Una construcción inusualmente estrecha se define de la manera siguiente: En la posición de flujo ascendente con admisiones de retorno laterales, a. Las paredes y los techos expuestos al exterior cuentan con una pueden usarse patas niveladoras;...
  • Página 10: Instalación Horizontal

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Admisión de aire de retorno inferior INSTALACIÓN HORIZONTAL Estos calefactores se envían con un panel de cierre inferior instalado en ADVERTENCIA la apertura inferior del aire de retorno. Retire y deseche este panel si se usa el aire de retorno inferior.
  • Página 11 830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 4 – Dimensiones de la abertura (in) (mm) ANCHO DE ABERTURA DE LA CÁMARA ABERTURA DEL PISO LA CAR- CASA DEL APLICACIÓN CALEFAC- Aplicaciones de flujo ascendente en pisos combustibles y no...
  • Página 12: Tratamiento Acústico De Los Conductos

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento mejorar la eficiencia del sistema. Se recomienda una barrera de vapor FLUJO FLUJO FLUJO ASCENDENTE/ cuando se utiliza aire acondicionado. FLUJO HORIZON- DESCENDENTE HORIZONTAL Mantenga los materiales combustibles a una separación de 1 in (25 mm) 90Υ...
  • Página 13 830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Conexiones del aire de retorno lados de la carcasa (derecho o izquierdo). La apertura lateral está permitida solo para flujo ascendente y la mayoría de los calefactores ADVERTENCIA horizontales. Consulte Fig.
  • Página 14: Tuberías De Gas

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Prueba de salida de flujo de aire con diversas presiones estáticas externas Color del Calefactor cable Función Presión estática externa (IN C.A.) conductor Enfriamiento. No utilizar para Gris 2230...
  • Página 15 830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 6 – Capacidad máxima de la tubería HIERRO NOMINAL DIÁMETRO LONGITUD DE LA TUBERÍA: ft (m) TUBERÍA INTERNO TAMAÑO IN (mm) Pulg. (mm) 0.622 (16) 175 (53) 120 (37)
  • Página 16: Conexiones Eléctricas

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 7 – Datos eléctricos Rango de tensión de Amperios de AWG de Longitud funcionamiento Amperios fusible o Voltios- Unidad tamaño máxima del Tamaño de la unidad máximos de interruptor †...
  • Página 17: Conexión Eléctrica A La Caja De Conexiones

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento INSTALACIÓN DEL CABLE BX EN LA CAJA DE 4. Fije la caja de conexiones a la carcasa con los dos tornillos que se quitaron en el paso 1. CONEXIÓN DEL CALEFACTOR 5.
  • Página 18: Ventilación

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento SELECCIÓN DEL PUENTE DE RETARDO CONECTOR DEL PUENTE DE DE APAGADO DEL ENCHUFE DESACTI- CALEFACTOR J1 MODELO VACIÓN J2 RETARDO DE APAGADO DEL CALEFACTOR PUERTOS DE MEMORIA DE PROGRAMACIÓN (SOLO DE FÁBRICA)
  • Página 19: Requisitos Generales De Ventilación

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento debe considerar siguiente información advertencia ADVERTENCIA adicionalmente a los requisitos definidos en NFGC. 1. Si se bloquea una ventilación (común o dedicada), el interruptor de RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE protección contra corrientes de aire ubicado en el codo de ventilación...
  • Página 20: Para Calefacción De Espacio En Miles De Btuh Por Hora

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento REQUISITOS DE LA APLICACIÓN DEL DISPOSITIVO vigente de NFGC NFPA54/ANSI Z223.1, sección 12.10, para obtener información adicional sobre drenajes de condensado. El funcionamiento del dispositivo tiene un impacto significativo en el b.
  • Página 21: Peligro De Corte

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento posiciones. Quite los tres tornillos que fijan el codo de ventilación al 4. Utilice un martillo y un destornillador para dar un golpe fuerte entre calefactor, gire el codo de ventilación del calefactor hasta la posición los puntos de amarre y mueva el émbolo hacia delante y hacia atrás...
  • Página 22: Notas De Ventilación Para Las Figuras 26 A 31

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONSULTE LAS NOTAS: 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9 en la página que sigue a estas cifras A03215SP Fig. 31 – Aplicación izquierda horizontal: codo de ventilación hacia arriba CONSULTE LAS NOTAS: Consulte las NOTAS que se encuentran después de las imágenes.
  • Página 23: Riesgo De Daños Al Calefactor

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Ajustes ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE INCENDIO Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a la propiedad o incluso la muerte. Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones, la muerte o daños a Este horno está...
  • Página 24 830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento a. Asegúrese de que el suministro de gas esté apagado hacia el adecuado. Nunca vuelva a taladrar el orificio. Es esencial una abertura calefactor y en el interruptor eléctrico de la válvula de gas.
  • Página 25: Revise Los Controles De Seguridad

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento g. Cuando alcance la tasa de entrada y el aumento de temperatura componentes eléctricos en el circuito R-W. Se pueden obtener correctos, ponga el interruptor de encendido y apagado de la lecturas precisas de las medidas del amperaje de los cables que válvula de gas en la posición de apagado (OFF).
  • Página 26: Amperios Para El Termostato Configuración Del Anticipador

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 11 – Tasa de gas (pies cúbicos/h) TERMINALES DE LA BASE SECUNDARIA DEL TERMOSTATO SIN TAMAÑO DEL DIAL TAMAÑO DEL EL TERMOSTATO (EL ANTICIPADOR, SEGUN- SEGUNDO DE PRUEBA DIAL DE PRUEBA EL RELOJ, ETC., DEBEN ESTAR...
  • Página 27 830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 12 – Presión de salida de la válvula de gas para valores de Tabla 13 – Presión de salida de la válvula de gas para valores de calor de gas a altitud - 40 000...
  • Página 28 830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 14 – Presión de salida de la válvula de gas para valores de Tabla 15 – Presión de salida de la válvula de gas para valores de calor de gas a altitud - 80 000...
  • Página 29: Procedimientos De Servicio Ymantenimiento

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y CONTROLES ELÉCTRICOS Y CABLEADO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El personal no capacitado puede realizar funciones básicas de mantenimiento, como limpieza y cambio de filtros de aire. Todas las demás RIESGO DE FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO...
  • Página 30: Cuidado Y Mantenimiento

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento SERVICIO CÓDIGO DE LED ESTADO Si se necesita el restablecimiento del código de estado, retire brevemente (De 2 a 3 segundos) un cable límite principal y, a APAGADO CONTINUO: Compruebe si hay 115 V CA en L1 y L2, y 24 V CA en SEC-1 y SEC-2.
  • Página 31: Motor Y Rueda Del Ventilador

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 6. Limpie la rueda y el motor del ventilador con una aspiradora ANCHO DE TAMAÑO DEL FILTRO (In. /mm) equipada con un cepillo suave. Las hojas de la rueda del ventilador LA CAR- se pueden limpiar con una brocha pequeña o un pincel.
  • Página 32: Limpieza Del Sensor De Llama Ymantenimiento Del Encendedor

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 1. Instale el encendedor de superficie caliente (HSI) y la junta del ADVERTENCIA encendedor en el ensamblaje del quemador. 2. Instale el sensor de llama en el conjunto del quemador.
  • Página 33 830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 5. Quite los tornillos que sujetan el conjunto de la cubierta del (8.) Limpie el sensor de llamas con lana de acero fina. inductor al panel de celdas. Tenga cuidado de no dañar la caja del (9.) Vuelva a instalar el conjunto de aislamiento.
  • Página 34: Secuencia De Operación

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento del calefactor iniciará el período de retraso del encendido del ADVERTENCIA ventilador mientras mantiene abierta la válvula de gas GV. Si la llama del quemador no se prueba dentro del período de prueba de PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN...
  • Página 35: Secuencia De Operación : Solo Ventilador

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento satisface el termostato, el motor BLWM funcionara por 6. Inductor OFF (DESACTIVADO), fin de la prueba 90 segundos más en flujo de aire de enfriamiento antes de NOTA: Los terminales EAC se energizan cuando el ventilador está en comenzar transición...
  • Página 36: Guía De Servicio

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento PLACA DE CIRCUITO IMPRESO A190414SP Fig. 38 – Diagrama eléctrico GUÍA DE SERVICIO CÓDIGOS LED DE ESTADO APAGADO CONTINUO: compruebe si hay 115 V CA en L1 y L2, y 24 V CA en SEC-1 y SEC-2 ENCENDIDO CONTINUO: el control tiene una alimentación de 24 V CA.
  • Página 37 830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ENCENDIDO DEL VENTILADOR DESPUÉS DEL ARRANQUE (115 V CA o 24 V CA): el ventilador funciona durante 90 segundos si la unidad se enciende durante una solicitud de calor (R-W cerrado) o (R-W abierto) durante el período de demora del ventilador.
  • Página 38: Guía Informativa De Piezas De Repuesto

    830SA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO Grupo de piezas de la carcasa Pasacables Regulador de potencia (cuando se usa) Puerta exterior Interruptores de límite auxiliar Puerta del ventilador Grupo de piezas del control del gas...

Tabla de contenido