Página 2
English Introduction Precise-150 is a combination of sturdiness and innovative technical features for photographers and videographers alike. This Tripod is a 3-section tripod featuring durable aluminum telescopic legs that offer stability and durability. Its leg locking levers are secure. This tripod’s key feature is the center column mechanism, which allows the column to be extended vertically with great fluidity.
Página 3
English • Sure-Grip Rubber Feet: Get maximum traction on any surface for that impeccable shot in any environment • Carrying Case with Shoulder Strap: Carry this tripod anywhere easily using the provided carry case Precautions: Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product. Improper use of this product may result in damage to this or attached products.
Página 4
English Appearance & Interface Description 1. Quick Release Lock 2. Mounting Screw 3. Mounting Plate 4. Vertical Tilt Lock Knob 5. Rapid Adjustment Center Column 6. Handle 7. Center Column Locking Knob 8. Center Column Adjustment Lever 9. Telescopic Legs 10.
Página 5
English 1. Adjusting the Height Of The Center Column: • Loosen the Center Column Locking Knob. • Rotate the Center Column Adjustment Lever to elevate the center column to the desired height. • Tighten the Center Column Locking Knob.
Página 6
English 2. Installation and Removal Of Mounting Plate • Pull the Quick Release Lock outward to release the Mounting Plate. 3. Adjusting the Tilt of the Mounting Plate • Loosen the Vertical Tilt Lo ck Knob. • Reposition the mounting plate to the desired angle. •...
Página 7
English 4. Using the Secure Leg Locks • Pull the Secure Flip Leg Locks Outward as shown. • Adjust the tripod leg height. • Press the flip lock to secure the legs.
Página 8
Spanish Aspecto y Descripcion del Interfaz 1. Placa de Montaje 2. Tapa de Cierre Rápido 3. Tornillo de Fijación 4. Botón de Bloqueo de Inclinación Vertical 5. Mango 6. Cabezal de Inclinación Vertical 7. Botón de Bloqueo de la Columna o Pilar Central 8.
Página 9
Spanish Instrucciones de uso 1. Ajustar la Altura de la Columna Central: • Afloje la perilla de bloqueo de la columna central. • Gire la palanca de ajuste de la columna central para elevar la columna central a la altura deseada.
Página 10
Spanish 2. Instalación y Extracción de la Placa de Montaje • Tirar del cierre de Liberación Rápida hacia fuera para liberar la Placa de Montaje. 3. Ajustar la Inclinación de la Placa de Montaje • Aflojar el Botón de Inclinación Vertical. •...
Página 11
Spanish 4. Utilizar el Cierre de Seguro de las Patas. • Tirar hacia Fuera del Cierre de Seguridad como se Muestra en el Dibujo. • Ajustar el trípode a la altura deseada. • Presionar la lengüeta de cierre para fijar las patas.
Página 12
French Aspect & Description Interface 1. Verrou de Bloquage Rapide 2. Vis de Montage 3. Plaque de Montage 4. Bouton de Verrouillage Inclinaison Verticale 5. Colonne Centralle Ajustement Rapide 6. Poignée 7. Bouton Verrouillage Colonne Centrale 8. Levier de Réglage de Colonne Centrale 9.
Página 13
French Mode d’Emploi 1. Réglage de la Hauteur de la Colonne Centrale : • Desserrer la Molette de Verrouillage de la Colonne Centrale • Faire Pivoter le Levier de Réglage de la Colonne Centrale pour l’élever à la hauteur souhaitée. •...
Página 14
French 2. Installation et Démontage de la Plaque de Montage • Tirer le Verrou de Libération Rapide pour Libérer la Plaque de Montage. 3. Réglage de l’Inclinaison de la Plaque de Montage • Desserrer la Molette de Verrouillage de l’Inclinaison Verticale. •...
Página 15
French 4. Utilisation du Pied de Sécurité • Tirer vers l’extérieur le Verrou de Sécurité du Pied, comme indiqué. • Régler la hauteur du Pied du Trépied. • Appuyer sur la fermeture pour fixer le pied.
Página 16
German Aussehen & Schnittstellenbeschreibung 1. Verrou de Bloquage Rapide 2. Vis de Montage 3. Plaque de Montage 4. Bouton de Verrouillage Inclinaison Verticale 5. Colonne Centralle Ajustement Rapide 6. Poignée 7. Bouton Verrouillage Colonne Centrale 8. Levier de Réglage de Colonne Centrale 9.
Página 17
German Bedienungsanleitung 1. Die Höhe der Zentralsäule anpassen: • Lockern Sie den Verriegelungsknopf der Zentralsäule. • Drehen Sie den Einstellhebel für die Zentralsäule, um die Zentralsäule auf die richtige Höhe anzuheben. • Ziehen Sie den Verriegelungsknopf für die Zentralsäule fest.
Página 18
German 2. Installation und Entfernung der Montageplatte • Ziehen Sie die Schnellentriegelung nach außen, um die Montageplatte freizugeben. 3. Die Neigung der Montageplatte einstellen • Lockern Sie den Knopf zur Arretierung der Senkrechtneigung. • Positionieren Sie die Montageplatte im gewünschten Winkel. •...
Página 19
German 4. Die Verriegelung zur Sicherung der Beine benutzen • Ziehen Sie die Beinverriegelung nach außen, wie angezeigt. • Stellen Sie die Beinhöhe des Dreibeinstativs ein. • Drücken Sie auf die Verriegelung, um die Beine zu sichern.
Página 20
Portuguese Descrição da Aparência e Interface 1. Trava de engate rápido 2. Parafuso de montagem 3. Placa de montagem 4. Maçaneta de bloqueio da inclinação vertical 5. Coluna central de ajuste rápido 6. Alça 7. Maçaneta de bloqueio da coluna central 8.
Página 21
Portuguese Instruções de uso 1. Para ajustar a altura da coluna central: • Solte a maçaneta de bloqueio da coluna central. • Rode a alavanca de ajuste da coluna central para elevar a coluna central até à altura desejada. • Aperte a maçaneta de bloqueio da coluna central.
Página 22
Portuguese 2. Instalação e Remoção da Placa de Montagem • Puxe a trava de desengate rápido para fora para soltar a placa de montagem. 3. Ajuste da Inclinação da Placa de Montagem • Solte a maçaneta de bloqueio da inclinação vertical. •...
Página 23
Portuguese 4. Utilização das travas seguras das pernas • Puxe as travas seguras para dobrar as pernas para fora como demonstrado na imagem. • Ajuste a altura da perna do tripé. • Pressione a trava de bloqueio para fixar as pernas.
Página 24
Romanian Descrierea Aspectului si a Interfetei 1. Declansator Rapid 2. Surub de Montare 3. Placa de Montare 4. Maner pentru Blocarea Verticala 5. Coloana Centrala pentru Reglarea Rapida 6. Maner 7. Maner pentru Blocarea Coloanei Centrale 8. Parghia pentru Reglarea Coloanei Centrale 9.
Página 25
Romanian Instruc iuni pentru Utilizare 1. Reglarea Înăl imii Coloanei Centrale: • Slăbi i Mânerul pentru Blocarea Coloanei Centrale. • Să întoarce i Mânerul pentru Reglarea Coloanei Centrale pentru a ridica Coloana Centrala către înăl imea dorita. • Să strânge i Mânerul pentru Blocarea Coloanei Centrale.
Página 26
Romanian 2. Instalarea şi Îndepărtarea Plăcii de Montare • Să trage i Declan atorul Rapid spre extern pentru a declan a Placa de Montare. 3. Reglarea Blocajului Plăcii de Montare • Să slăbi i Mânerul pentru Deblocare pe Pozi ie Verticala. •...
Página 27
Romanian 4. Utilizarea Blocatoarelor Securizate pentru Picioarele • Să trage i Spre Extern Limba Blocatorului precum arătat. • Să regla i înăl imea piciorului tripodului. • Să apăsa i pe blocatorul limbii pentru a asigura picioarele.
Página 28
Russian Внешний вид и описание интерфейса...
Página 29
Russian Инструкция по применению 1. Регулировка высоты центральной колонны: • • •...
Página 30
Russian 2. Установка и снятие монтажной пластины • 3. Регулировка наклона монтажной пластины • • •...
Página 48
Slovenian Videz in opis 1. Vijak za hitro odklepanje 2. Vijak 3. Snemljiva ploščica 4. Vijak za zaporo nagiba 5. Hitro nastavljiv višinski drog 6. Ročica 7. Vijak za centralno zaklepanje droga 8. Ročica za nastavljanje višinskega droga 9. Ročica 10.
Página 49
Slovenian Navodila za uporabo 1. Prilagajanje višine višinskega droga • Odvijte vijak za centralno zaklepanje droga. • Obrnite ročico za nastavljanje višinskega droga da drog nastavite na želeno višino. • Zategnite vijak za zaklepanje droga. 2. Nameščanje in odstranjevanje snemljive ploščice •...
Página 50
Slovenian 3. Prilagajanje nagiba nastavljive ploščice • Odvijte vijak za zaporo nagiba. • Nastavite nastavljivo ploščico v želeni položaj. • Privijte vijak za zaporo nagiba. 4. Varnostno fiksiranje nog • Potegnite zapore za varnostno fiksiranje nog navzven, kot je to prikazano na sliki. •...
Página 51
Czech Vzhled a popis rozhraní 1. Rychlé uvolnění zámku 2. Montážní šroub 3. Montážní deska 4. Knoflík pro vertikální sklopení 5. Sloupec Centra rychlé úpravy 6. Rukojeť 7. Středový uzamykací knoflík sloupku 8. Páčka pro nastavení sloupku středu 9. Rukojeť 10.
Página 52
Czech Pokyny k použití 1. Nastavení výšky sloupce středu: • Povolte knoflík pro zamykání středového sloupce. • Otočte páčku pro nastavení středového sloupku, abyste zvýšili středový sloupec do požadované výšky. • Utáhněte knoflík pro zamykání středového sloupce. 2. Montáž a demontáž montážní desky •...
Página 53
Czech 3. Nastavení naklonění montážní desky • Uvolněte ovládací knoflík pro vertikální sklopení. • Namontujte montážní desku do požadovaného úhlu. • Utáhněte otočný knoflík pro vertikální sklopení. 4. Použití zabezpečených nožních zámků • Zajistěte zámek Secure Flip Leg Outwards podle obrázku. •...
Página 54
Slovakian Vzhľad a popis rozhrania 1. Rýchle uvoľnenie zámku 2. Montážna skrutka 3. Montážna doska 4. Vertikálny uzamykací knoflík 5. Stĺpec Centra rýchleho nastavenia 6. Rukoväť 7. Kľúč na uzamknutie stredového stĺpika 8. Páčka pre nastavenie stĺpika na stred 9. Rukoväť 10.
Página 55
Slovakian Návod na použitie 1. Nastavenie výšky stredového stĺpca: • Uvoľnite gombík zaistenia stredového stĺpika. • Otočte páčku nastavenia stĺpika na stred, aby ste zvýšili stredový stĺpik na požadovanú výšku. • Utiahnite gombík uzamknutia stĺpika. 2. Montáž a demontáž montážnej dosky •...
Página 56
Slovakian 3. Nastavenie naklonenia montážnej dosky • Uvoľnite ovládač vertikálneho sklopenia. • Umiestnite montážnu dosku do požadovaného uhla. • Utiahnite gombík uzamknutia vertikálneho sklonu. 4. Používanie zabezpečených nožných zámkov • Potiahnite Secure Flip Leg Locks smerom von podľa obrázka. • Nastavte výšku nohy statívu. •...
Página 57
Hungarian Megjelenés és interfész leírása 1. Gyorskioldó zár 2. Csavar rögzítése 3. Szerelőlap 4. Függőleges dőlésgomb 5. Gyorsbeállítási központ oszlop 6. Handle 7. Középoszlop záró gomb 8. Központoszlopbeállító kar 9. Handle 10. Teleszkópos lábak 11. Központoszlopzár 12. Gravitációs horog 13. Rögzítse a lábzárakat 14.
Página 58
Hungarian Használati utasítások 1. A középső oszlop magasságának beállítása: • Lazítsa meg a középső oszlop záró gombját. • Forgassa a középső oszlopbeállító kart, hogy a középső oszlopot a kívánt magasságba emelje. • Húzza meg a középső oszlop záró gombját 2. A szerelőlap felszerelése és eltávolítása •...
Página 59
Hungarian 3. A szerelőlap dőlésszögének beállítása • Lazítsa meg a függőleges billenőkapcsoló gombot. • Helyezze vissza a szerelőlapot a kívánt szögre. • Húzza meg a függőleges dőlésgátló gombot. 4. A biztonságos lábzár használata • Az ábrán látható módon húzza ki a biztonságos flip lábzárakat. •...
Página 60
Polish Wygląd i opis interfejsu 1. Blokada Quick Release 2. Śruba mocująca 3. Płyta montażowa 4. Gałka blokady pionowego uchylania 5. Kolumna Centrum Szybkiej Korekty 6. Uchwyt 7. Centralna blokująca gałka kolumny 8. Dźwignia regulacji kolumny środkowej 9. Uchwyt 10. Nogi teleskopowe 11.
Página 64
Greek Οδηγίε Χρήση 1. Ρύθ ιση ύψου τη κεντρική στήλη : • Χαλαρώστε τον κοχλία ασφάλιση τη κεντρική στήλη . • Περιστρέψτε τον οχλό ρύθ ιση τη κεντρική στήλη για να ανυψώσετε την κεντρική στήλη στο επιθυ ητό ύψο . •...
Página 65
Greek 3. Ρύθ ιση τη κλίση τη πλάκα στήριξη • Χαλαρώστε τον κοχλία ασφάλιση κάθετη κλίση . • Επανατοποθετήστε την πλάκα στήριξη στην επιθυ ητή γωνία. • Σφίξτε τον κοχλία ασφάλιση κάθετη κλίση . 4. Χρησι οποιώντα τα Ασφαλή Κλειδαριά Πόδι •...
Página 66
Lithuanian Išvaizda ir sąsajos aprašymas 1. Greito atlaisvinimo užraktas 2. Montavimo varžtas 3. Montavimo plokštė 4. Vertikalios pakreipimo fiksavimo rankenėlė 5. Greito reguliavimo centro stulpelis 6. Rankena 7. Centrinė stulpelio fiksavimo rankenėlė 8. Centro stulpelio reguliavimo svirtis 9. Rankena 10. Teleskopinės kojos 11.
Página 67
Lithuanian Naudojimo instrukcijos 1. Centro stulpelio aukščio reguliavimas: • Atlaisvinkite centrinės stulpelio fiksavimo rankenėlę. • Pasukite centro stulpelio reguliavimo svirtį, kad pakeltumėte centrinę stulpelį į norimą aukštį. • Priveržkite centrinės stulpelio fiksavimo rankenėlę. 2. Montavimo plokštės montavimas ir išėmimas • Norėdami atlaisvinti montavimo plokštę, sparčiojo atlaisvinimo užraktas yra iš išorės.
Página 68
Lithuanian 3. Montavimo plokštės pakreipimo reguliavimas • Atsukite vertikalaus pasukimo fiksavimo rankenėlę. • Pakeiskite montavimo plokštę į norimą kampą. • Priveržkite vertikalaus pasukimo fiksavimo rankenėlę. 4. Saugių kojų užraktų naudojimas • Ištraukite saugius apverstos kojos užraktus į išorę, kaip parodyta. •...
Página 69
Bulgarian Описание и описание на интерфейса...
Página 70
Bulgarian Указания за употреба 1. Регулиране на височината на централната колона: • • • 2. Монтаж и отстраняване на монтажната плоча •...
Página 71
Bulgarian 3. Регулиране на наклона на монтажната плоча • • • 4. Използване на защитените ключалки за крака • • •...