ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI IMPORTANT SAFETY SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect INSTRUCTIONS the plug from the wall socket outlet. CAUTION The mains plug is used to completely interrupt the power supply to Read these instructions.
Página 3
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH POLSKI РУССКИЙ n NOTES ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN / ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ OSTRZEŻENIE WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE • Avoid high • Vermeiden Sie hohe • Eviter des températures • Evitate di esporre l’unità a • Evite altas • Vermijd hoge • Undvik höga • Избегайте...
(ErP). При утилизации определенных блоков соблюдайте местные правила утилизации. Не выбрасывайте и не сжигайте батарейки, соблюдайте местные правила утилизации химических отходов. Marantz Europe Данный продукт и аксессуары в упаковке соответствуют директиве WEEE, исключая батарейки. A division of D&M Europe B.V.
DEUTSCH Erste Schritte Inhalt Vielen Dank für den Kauf dieses marantz-Produkts. Lesen Sie diese Merkmale Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch, damit Sie das Gerät richtig bedienen können. Erste Schritte ···········································································1 1. Einfach zu bedienender, voll automatischer Plattenspieler Bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre zum späteren...
DEUTSCH Zusammenbau Wechseln des Tonabnehmers Der zusammen mit dem TT5005 gelieferte Tonabnehmer hat eine Vor dem Zusammenbau entfernen Sie bitte alles Verpackungsmaterial Plattentellermatte maximale Lebensdauer von 400 Stunden. Achten Sie darauf, dass außer der Plastikhülle für den Tonarm, und öffnen Sie den...
DEUTSCH Bezeichnung und Funktionen der Teile Vorderseite Lesen Sie hinsichtlich der hier nicht erklärten Tasten die in Klammern ( ) angegeben Seiten. u i o Q0 Q1 Q3 Q4 Geschwindigkeitstaste (SPEED 33j/45h) ··························· (5) Plattentellermatte ····································································· (2) Plattenteller ··············································································· (2) START-Taste ··············································································...
• Bündeln Sie Netzkabel und Anschlusskabel nicht zusammen. Anderenfalls kann es zu Brumm- oder anderen Störgeräuschen kommen. Anschlüsse HINWEIS Stellen Sie den Equalizer-Schalter auf die richtige Position für den Eingangsanschluss des Geräts, mit dem der TT5005 verbunden ist. Details entnehmen Sie bitte dem Abschnitt “Zusammenbau” (vSeite 2). n Beim Anschluss an einen PHONO-...
DEUTSCH Wiedergabe Mit dem TT5005 können Schallplatten abgespielt werden. Vorbereitungen Abspielen einer Schallplatte Vorbereiten des Abspielens einer Autostart Schallplatte START Drücken Sie Die Platte fängt automatisch an zu spielen. Öffnen Sie den Staubschutzdeckel und legen Sie eine • Wenn die Platte zu Ende ist, bewegt sich der Tonarm in die Schallplatte auf die Gummimatte.
Abschnitt “Zusammenbau” (vSeite 2). Es ist kein Ton zu • Ist das Audiokabel richtig angeschlossen? hören. • Wurde der Verstärker richtig für den Gebrauch mit dem TT5005- Audiokabel eingestellt? • Wurde der auswechselbare Tonabnehmer richtig in den Einsatz eingesteckt? Der Ton hört sich • Entweder der Tonabnehmer oder die Platte ist verschmutzt.
Página 11
Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensioni / Dimensions / Dimensies / Mått / Размеры / Wymiary Unit / Einheit / Unité / Unità / Unidad / Eenheid / Enhet / Единицы измерения / Jednostka : mm Weight / Gewicht / Poids / Peso / Peso / Gewicht / Vikt / Вес / Waga : 2.8 kg...
Página 12
D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10893 00AM...