Marantz TT5005 Manual Del Proprietário página 3

Ocultar thumbs Ver también para TT5005:
Tabla de contenido

Publicidad

POLSKI
n NOTES ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO /
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN / ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
WARNINGS
WARNHINWEISE
• Avoid high
• Vermeiden Sie hohe
temperatures.
Temperaturen.
Allow for sufficient
Beachten Sie, dass eine
heat dispersion when
ausreichende Belüftung
gewährleistet wird, wenn das
installed in a rack.
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Handle the power
• Gehen Sie vorsichtig mit dem
cord carefully.
Netzkabel um.
Hold the plug when
Halten Sie das Kabel am
unplugging the cord.
Stecker, wenn Sie den
• Keep the unit free
Stecker herausziehen.
from moisture,
• Halten Sie das Gerät von
water, and dust.
Feuchtigkeit, Wasser und
• Unplug the power
Staub fern.
cord when not using
• Wenn das Gerät längere Zeit
the unit for long
nicht verwendet werden soll,
periods of time.
trennen Sie das Netzkabel
• Do not obstruct the
vom Netzstecker.
ventilation holes.
• Decken Sie den
• Do not let foreign
Lüftungsbereich nicht ab.
objects into the unit.
• Lassen Sie keine fremden
• Do not let
Gegenstände in das Gerät
insecticides,
kommen.
benzene, and thinner
• Lassen Sie das Gerät nicht
come in contact with
mit Insektiziden, Benzin
the unit.
oder Verdünnungsmitteln in
• Never disassemble
Berührung kommen.
or modify the unit in
• Versuchen Sie niemals das
any way.
Gerät auseinander zu nehmen
• Ventilation should
oder zu verändern.
not be impeded
• Die Belüftung sollte auf keinen
by covering the
Fall durch das Abdecken
ventilation openings
der Belüftungsöffnungen
with items, such
durch Gegenstände wie
as newspapers,
beispielsweise Zeitungen,
tablecloths or
Tischtücher, Vorhänge o. Ä.
curtains.
behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten
• Naked flame sources
keinerlei direkte Feuerquellen
such as lighted
wie beispielsweise
candles should not
angezündete Kerzen
be placed on the
aufgestellt werden.
unit.
• Bitte beachten Sie bei der
• Observe and follow
Entsorgung der Batterien
local regulations
die örtlich geltenden
regarding battery
Umweltbestimmungen.
disposal.
• Das Gerät sollte keiner
• Do not expose the
tropfenden oder spritzenden
unit to dripping or
Flüssigkeit ausgesetzt
splashing fluids.
werden.
• Do not place objects
• Auf dem Gerät sollten keine
filled with liquids,
mit Flüssigkeit gefüllten
such as vases, on
Behälter wie beispielsweise
the unit.
Vasen aufgestellt werden.
• Do not handle the
• Das Netzkabel nicht mit
mains cord with wet
feuchten oder nassen Händen
hands.
anfassen.
• When the switch
• Wenn der Schalter
is in the OFF
ausgeschaltet ist (OFF
(STANDBY) position,
(STANDBY) -Position), ist
the equipment is not
das Gerät nicht vollständig
completely switched
vom Stromnetz (MAINS)
off from MAINS.
abgetrennt.
• The equipment shall
• Das Gerät sollte in der Nähe
be installed near the
einer Netzsteckdose aufgestellt
power supply so that
werden, damit es leicht an
the power supply is
das Stromnetz angeschlossen
easily accessible.
werden kann.
SVENSKA
NEDERLANDS
РУССКИЙ
AVERTISSEMENTS
AVVERTENZE
• Eviter des températures
• Evitate di esporre l'unità a
élevées.
temperature elevate.
Tenir compte d'une
Assicuratevi che vi sia
dispersion de chaleur
un'adeguata dispersione
del calore quando
suffisante lors de
installate l'unità in un
l'installation sur une
mobile per componenti
étagère.
audio.
• Manipuler le cordon
• Manneggiate il cavo
d'alimentation avec
di alimentazione con
précaution.
attenzione.
Tenir la prise lors du
Tenete ferma la spina
débranchement du
quando scollegate il cavo
cordon.
dalla presa.
• Protéger l'appareil contre
• Tenete l'unità lontana
l'humidité, l'eau et la
dall'umidità, dall'acqua e
poussière.
dalla polvere.
• Débrancher le cordon
• Scollegate il cavo di
d'alimentation lorsque
alimentazione quando
l'appareil n'est pas utilisé
prevedete di non utilizzare
pendant de longues
l'unità per un lungo
périodes.
periodo di tempo.
• Ne pas obstruer les
• Non coprite i fori di
trous d'aération.
ventilazione.
• Ne pas laisser des objets
• Non inserite corpi
étrangers dans l'appareil.
estranei all'interno
• Ne pas mettre en contact
dell'unità.
des insecticides, du
• Assicuratevi che l'unità
benzène et un diluant
non entri in contatto con
avec l'appareil.
insetticidi, benzolo o
• Ne jamais démonter ou
solventi.
modifier l'appareil d'une
• Non smontate né
manière ou d'une autre.
modificate l'unità in alcun
• Ne pas recouvrir les
modo.
orifices de ventilation
• Le aperture di
avec des objets tels que
ventilazione non
des journaux, nappes ou
devono essere ostruite
coprendole con oggetti,
rideaux. Cela entraverait
quali giornali, tovaglie,
la ventilation.
tende e così via.
• Ne jamais placer
• Non posizionate sull'unità
de flamme nue sur
fiamme libere, come ad
l'appareil, notamment
esempio candele accese.
des bougies allumées.
• Prestate attenzione
• Veillez à respecter les
agli aspetti legati alla
lois en vigueur lorsque
tutela dell'ambiente
vous jetez les piles
nello smaltimento delle
usagées.
batterie.
• L'appareil ne doit pas
• L'apparecchiatura non
être exposé à l'eau ou à
deve essere esposta a
l'humidité.
gocciolii o spruzzi.
• Ne pas poser d'objet
• Non posizionate sull'unità
contenant du liquide, par
alcun oggetto contenente
exemple un vase, sur
liquidi, come ad esempio
l'appareil.
i vasi.
• Ne pas manipuler le
• Non toccare il cavo di
cordon d'alimentation
alimentazione con le mani
avec les mains
bagnate.
mouillées.
• Quando l'interruttore
• Lorsque l'interrupteur
è nella posizione
est sur la position OFF
OFF (STANDBY),
(STANDBY), l'appareil
l'apparecchiatura non
n'est pas complètement
è completamente
déconnecté du
scollegata da MAINS.
SECTEUR (MAINS).
• L'apparecchio va installato
• L'appareil sera installé
in prossimità della fonte
près de la source
di alimentazione, in modo
d'alimentation, de sorte
che quest'ultima sia
que cette dernière soit
facilmente accessibile.
facilement accessible.
ESPAÑOL
ITALIANO
ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ OSTRZEŻENIE
• Evite altas
• Vermijd hoge
temperaturas.
temperaturen.
Permite la suficiente
Zorg er bij installatie
dispersión del calor
in een audiorack voor,
dat de door het toestel
cuando está instalado
geproduceerde warmte
en la consola.
goed kan worden
• Maneje el cordón de
afgevoerd.
energía con cuidado.
• Hanteer het netsnoer
Sostenga el enchufe
voorzichtig.
cuando desconecte el
Houd het snoer bij de
cordón de energía.
stekker vast wanneer
• Mantenga el equipo
deze moet worden aan-
libre de humedad, agua
of losgekoppeld.
y polvo.
• Laat geen vochtigheid,
• Desconecte el cordón
water of stof in het
de energía cuando no
apparaat binnendringen.
utilice el equipo por
• Neem altijd het netsnoer
mucho tiempo.
uit het stopkontakt
• No obstruya los orificios
wanneer het apparaat
de ventilación.
gedurende een lange
• No deje objetos
periode niet wordt
extraños dentro del
gebruikt.
equipo.
• De ventilatieopeningen
• No permita el contacto
mogen niet worden
de insecticidas, gasolina
beblokkeerd.
y diluyentes con el
• Laat geen vreemde
equipo.
voorwerpen in dit
• Nunca desarme o
apparaat vallen.
modifique el equipo de
• Voorkom dat insecticiden,
ninguna manera.
benzeen of verfverdunner
• La ventilación no debe
met dit toestel in contact
quedar obstruida por
komen.
haberse cubierto las
• Dit toestel mag niet
aperturas con objetos
gedemonteerd of
como periódicos,
aangepast worden.
• De ventilatie mag niet
manteles o cortinas.
worden belemmerd door
• No deberán colocarse
de ventilatieopeningen
sobre el aparato
af te dekken met
fuentes inflamables sin
bijvoorbeeld kranten, een
protección, como velas
tafelkleed of gordijnen.
encendidas.
• Plaats geen open
• A la hora de deshacerse
vlammen, bijvoorbeeld
de las pilas, respete
een brandende kaars, op
la normativa para el
het apparaat.
cuidado del medio
• Houd u steeds aan de
ambiente.
milieuvoorschriften
• No exponer el aparato
wanneer u gebruikte
al goteo o salpicaduras
batterijen wegdoet.
cuando se utilice.
• Stel het apparaat niet
• No colocar sobre el
bloot aan druppels of
aparato objetos llenos
spatten.
de líquido, como jarros.
• Plaats geen voorwerpen
• No maneje el cable de
gevuld met water,
alimentación con las
bijvoorbeeld een vaas, op
manos mojadas.
het apparaat.
• Cuando el interruptor
• Raak het netsnoer niet
está en la posición OFF
met natte handen aan.
(STANDBY), el equipo
• Als de schakelaar op OFF
no está completamente
(STANDBY) staat, is het
desconectado de la
apparaat niet volledig
alimentación MAINS.
losgekoppeld van de
• El equipo se instalará
netspanning (MAINS).
cerca de la fuente
• De apparatuur wordt
de alimentación de
in de buurt van het
manera que resulte fácil
stopcontact geïnstalleerd,
acceder a ella.
zodat dit altijd gemakkelijk
toegankelijk is.
FRANÇAIS
DEUTSCH
• Undvik höga
• Избегайте высоких
temperaturer.
температур.
Se till att det finns
Учитывайте
значительное
möjlighet till god
распределение
värmeavledning vid
тепла при установке
montering i ett rack.
устройства на полку.
• Hantera nätkabeln
• Будьте осторожны при
varsamt.
включении/отключении
Håll i kabeln när den
кабеля питания.
kopplas från el-uttaget.
При включении/
• Utsätt inte apparaten
отключении кабеля
för fukt, vatten och
питания беритесь за вилку.
damm.
• Не подвергайте
• Koppla loss nätkabeln
устройство
om apparaten inte
воздействию влаги,
kommer att användas i
воды и пыли.
lång tid.
• Если устройство не
• Täpp inte till
будет использоваться
ventilationsöppningarna.
в течение длительного
• Se till att främmande
времени, отключите
föremål inte tränger in i
кабель питания от сети.
apparaten.
• Не закрывайте
• Se till att inte
вентиляционные отверстия.
insektsmedel på
• Следите, чтобы
spraybruk, bensen
посторонние предметы
och thinner kommer
не попадали внутрь
i kontakt med
устройства.
apparatens hölje.
• Предохраняйте
устройство от
• Ta inte isär apparaten
воздействия
och försök inte bygga
ядохимикатов, бензина
om den.
и растворителей.
• Ventilationen bör
• Никогда не разбирайте
inte förhindras
и не модифицируйте
genom att täcka för
устройство.
ventilationsöppningarna
• Не закрывайте
med föremål såsom
вентиляционные
tidningar, bordsdukar
отверстия такими
eller gardiner.
предметами, как газеты,
• Placera inte öppen
скатерти, шторы и др.
eld, t.ex. tända ljus, på
• Не размещайте на
apparaten.
поверхности аппарата
• Tänk på
источники открытого
miljöaspekterna när du
огня, например свечи.
bortskaffar batterier.
• Обратите внимание на
• Apparaten får inte
экологические аспекты
utsättas för vätska.
утилизации батарей
• Placera inte föremål
питания.
fyllda med vätska, t.ex.
• Следите, чтобы
vaser, på apparaten.
на устройство не
• Hantera inte
проливалась вода.
nätsladden med våta
• Не располагайте
händer.
емкости, в которых
• Även om
содержится вода, на
strömbrytaren står i
устройстве.
det avstängda läget
• Не прикасайтесь к
OFF (STANDBY), så
сетевому шнуру мокрыми
är utrustningen inte
руками.
helt bortkopplad från
• Когда переключатель
находится в положении OFF
det elektriska nätet
(STANDBY), оборудование
(MAINS).
не полностью отключено
• Utrustningen ska
от MAINS (электрической
vara installerad nära
сети).
strömuttaget så att
• Оборудование следует
strömförsörjningen är
устанавливать возле
lätt att tillgå.
источника питания,
чтобы его можно было
легко подключить.
ENGLISH
• Unikaj wysokich
temperatur.
Jeśli urządzenie jest
ustawione w szafce,
należy zapewnić
odpowiednią cyrkulację
powietrza.
• Obchodź się ostrożnie z
przewodem zasilającym.
Odłączając przewód z
gniazda elektrycznego,
trzymaj zawsze za
wtyczkę.
• Chroń urządzenie przed
wilgocią, wodą i pyłem.
• Odłącz przewód zasilający
z sieci, jeśli urządzenie
nie jest używane przez
dłuższy czas.
• Nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych.
• Zwróć uwagę, aby do
środka urządzenia nie
dostały się żadne obce
przedmioty.
• Chroń urządzenie przed
kontaktem z środkami
owadobójczymi,
benzyną oraz
rozpuszczalnikiem.
• Nie rozbieraj
urządzenia oraz
nie dokonuj w nim
żadnych modyfikacji.
• Nie należy ograniczać
wentylacji urządzenia,
np. poprzez
zakrycie otworów
wentylacyjnych
gazetami, obrusem,
zasłonami itp.
• Na urządzeniu nie
wolno stawiać żadnych
źródeł otwartego ognia,
np. zapalonych świec.
• Przestrzegaj lokalnych
przepisów dotyczących
utylizacji baterii.
• Chroń urządzenie przez
zachlapaniem lub
kapaniem wszelkich
cieczy.
• Nie stawiaj na urządzeniu
żadnych przedmiotów
napełnionych wodą, np.
wazonów.
• Nie dotykać przewodu
zasilającego mokrymi
rękoma.
• Gdy wyłącznik znajduje
się w położeniu OFF
(STANDBY), urządzenie
nie jest całkowicie
odłączone od MAINS
(zasilania).
• Urządzenie należy
ustawić w pobliżu
źródła zasilania, aby
zapewnić do niego
łatwy dostęp.
II

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido