Unpacking Your PDP Display / Déballage de l'écran à plasma
POWER
OFF
SOURCE
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
7
PRS
TUV
8
WXY
9
SYMBOL
ENTER/PRE-CH
DEL
0
VOL
CH
P
MUTE
TV/DTV
D.MENU
GUIDE
MENU
RETURN
INFO
EXIT
MagicInfo
MIX
SRS
STILL
AUTO
P.MODE
DUAL
MTS
S.MODE
LOCK
I-II
MDC
SWAP
PIP
BN59-00752A
S
M U N G
S
Remote Control /
Télécommande
PDP Display / Ecran à plasma
Manual /
Manuel
Warranty Card (Not available in all locations) /
Quick Setup Guide /
User's Guide /
Carte de Garantie
Guide d'installation rapide
Guide de l'utilisateur
(N'est pas disponible dans toutes les agences)
Sold separately /
Vendu séparément
Semi Stand (P50FP)/
Wall Mount KIT /
DVI Cable /
LAN Cable /
Support provisoire(P50FP)
Kit de fixation au mur
Câble DVI
Câble LAN
Open the box and check the contents.
Otwórz pudełko i sprawdź zawartość.
Ouvrez la boîte et vérifiez la présence de tous les éléments.
Abra a caixa e confirme o conteúdo.
Öffnen Sie den Karton und überprüfen Sie den Lieferumfang.
Откройте коробку и проверьте содержимое.
Nyissa ki a dobozt, és ellenőrizze a tartalmát.
Abra la caja y compruebe el contenido.
Aprire la confezione e controllarne il contenuto.
Öppna förpackningen och kontrollera innehållet.
Connecting the PDP Display / Branchement de l'écran à plasma
Please refer to below image which contains explanations based on 50 inch model.
(Only the terminal location is different between 50 inch and 63 inch models)
Référez-vous à l'image ci-dessous, qui contient des explications basées sur le modèle 50 pouces.
(Seul l'emplacement des connecteurs diffère entre les modèles 50 pouces et 63 pouces)
Das nachfolgende Bild enthält Erläuterungen auf der Grundlage des 50-Zoll-Modells.
(Der einzige Unterschied zwischen den Modellen mit 50 Zoll und 60 Zoll besteht in der Anordnung des Anschlusses)
Az alábbi ábra az 50 colos modellhez tartozó magyarázatot tartalmazza.
(Az 50 és a 63 colos modell között csak a csatlakozó elhelyezkedésében van eltérés.)
See the User's Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l'installation et le réglage.
Ferrite Core for Power Cord
Batteries (AAA X 2)
(Not available in all locations) /
(3301-001305) /
Piles (AAA X 2)
Tore magnétique pour cordon
(N'est pas disponible dans toutes
d'alimentation
les agences)
(3301-001305)
Cable /
Câble
D-Sub Cable /
Power Cord / Fil électrique
Câble de signal VGA
TV tuner box /
NetWork Box /
BNC Cable /
Boîtier tuner TV
Boîtier réseau
BN68-01828A-00
Câble BNC
Kutuyu açıp içindekileri kontrol edin.
구성품이 모두 들어 있는지 확인 하세요.
Fare riferimento all'immagine sottostante che contiene le spiegazioni basate sul modello da 50 pollici.
(L'unica differenza tra i modelli da 50 e 63 pollici è la posizione del terminale)
Zapoznaj się z poniższym obrazkiem, który zawiera wyjaśnienia w oparciu o model 50-calowy.
(Model 50- i 63-calowy różnią się wyłącznie lokalizacją gniazd)
Consulte a imagem abaixo que contém explicações baseadas no modelo de 50 polegadas.
(A única diferença entre o modelo de 50 e o de 63 polegadas é a localização do terminal)
См. рисунок ниже, содержащий пояснения к 50-дюймовой модели.
(63-дюймовая модель отличается от 50-дюймовой только расположением разъема)
Connecting to a Computer
Connecting to a DVD/ DTV Set Top Box Player
Connecting to a Computer
Connecting to an Audio System
Connecting to a VCR,
HDMI Connection Terminal
Se connecter à un ordinateur
Branchement d'un Lecteur DVD/DTV Set Top Box Player
Se connecter à un ordinateur
Branchement vers un Système Audio
Branchement vers un magnétoscope
Connexion HDMI
Anschließen an einen Computer
Anschließen an einen DVD/D-TV Set Top Box-Player
Anschließen an einen Computer
Anschließen an eine Audioanlage
Anschließen an einen Videorecorder
Anschlussbuchse HDMI
Csatlakoztatás számítógéphez
Csatlakozás DVD/D-TV Set Top Box lejátszóhoz
Csatlakoztatás számítógéphez
Csatlakoztatás audiorendszerhez
Csatlakozás videomagnóhoz
HDMI csatlakozó
Front / Façade
1
2
3
4
5
6
7
1. Switches from PC mode to Video mode.
Activates a highlighted menu item.
2. Opens the on-screen menu and exits from the menu or closes the adjustment menu.
3. Moves from one menu item to another horizontally or adjusts selected menu values. Adjusts the audio volume.
4. Moves from one menu item to another vertically or adjusts selected menu values.
5. Turns the PDP Display On/Off.
6. Shows PowerSaver mode by blinking green.
7. Aim the remote control towards this spot on the PDP Display.
1. Pour sélectionner le menu d'affi chage à l'écran OSD.
SOURCE llume l'indicateur du signal d'entrée en cours de présentation.
2. Il permet d'ouvrir l'OSD et d'activer un élément de menu en surbrillance.
3. Déplace d'un poste du menu à un autre horizontalement ou ajuste la valeur du menu sélectionné. Ajuste également le
volume du son.
4. Déplace d'un poste du menu à un autre verticalement ou ajuste la valeur du menu sélectionné.
5. Allume/éteint l'écran à plasma.
6. Indique que le Mode d'économie est en position normale ou Puissance.
7. Dirigez la télécommande vers ce point de l'écran à plasma.
Vea la ilustración siguiente que incluye indicaciones basadas en el modelo de 50 pulgadas.
(Sólo la ubicación de los terminales es diferente entre los modelos de 50 y 63 pulgadas.)
Se bilderna nedan, de beskrivningarna är baserade på 50-tumsmodellen.
(Endast terminalplaceringen skiljer mellan 50-tumsmodeller och 63-tumsmodeller)
Lütfen 50 inçlik model ile ilgili açıklamaların yer aldığı aşağıdaki resme bakın.
(50 inç ve 63 inç modeller arasındaki tek fark terminalin yeridir)
下記の図には、50 インチ モデルに基づく説明が含まれていますので参照してください。
(50 インチ モデルと 63 インチ モデルでは、端子の場所のみが異なります)
Collegamento a un computer
Collegamento di un lettore DVD/Top Box DTV
Collegamento a un computer
Collegamento di un Sistema audio
Collegamento di un videoregistratore (VCR)
Terminale di collegamento HDMI
Podłączanie do komputera
Podłączanie do DVD/DTV Set Top Box
Podłączanie do komputera
Podłączanie do systemu audio
Podłączanie do VCR
Gniazdo HDMI
Ligar a um computador
Ligar a um leitor de DVD/(set top box) DTV
Ligar a um computador
Ligar a um Sistema de Áudio
Ligar a um videogravador
Terminal de ligação HDMI
Подключение к компьютеру
Подключение DVD/DTV Set Top Box-проигрывателя
Подключение к компьютеру
Подключение аудиосистемы
Подключение видеомагнитофона
Разъм HDMI
1. Diese Tasten dienen dazu, Optionen auf dem Menü hervorzuheben und einzustellen.
1. Botón Source (Fuente) Se usa para seleccionar el menú OSD.
Schaltet die LED für Eingangssignal ein, das zurzeit angezeigt wird.
Cambia desde modo de pantalla PC a modo de pantalla Video.
2. Drücken Sie diese Taste, um das OSD-Menü zu öffnen und das hervorgehobene Menüelement zu
2. Abre el menú OSD. También se usa para salir del menú OSD o volver al menú anterior.
aktivieren.
3. Mueve horizontalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú
3. Drücken Sie diese Taste, um vertikal von einem Menübefehl zum nächsten zu wechseln oder die
seleccionados.También ajusta el volumen del audio.
Werte für das ausgewählte Menü anzupassen.
4. Mueve verticalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú seleccionados.
4. Wenn das Menü zur Bildschirmeinstellung aktiv ist: Schließen Sie mit der Exit-Taste (Ende) den
5. Enciende o apaga la pantalla PDP.
Menübildschirm oder das Einstellungsmenü.
6. Use este botón para encender y apagar el monitor.
5. Hiermit schalten Sie den Plasmabildschirm ein oder aus.
7. Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla PDP.
6. Leuchtet, wenn Sie die Stromversorgung einschalten. Siehe Technische Daten.
7. Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem Plasmabildschirm.
1. Aktivera en markerad menypost.
Tänder indikatorn för att indikera den ingångssignal som visas just då.
1. azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
2. Använd den här knappen för att öppna OSD och aktivera en markerad menypost.
PC módból Video módba kapcsol.
3. Flyttar horisontellt från en menypost till nästa, eller justerar valda menyvärden. Justerar även
2. Ezzel a gombbal lehet megnyitni az OSD (Képernyőn lévő kijelzés) menüt, és azon belül a kijelölt
ljudvolymen.
menütételt aktiválni.
4. Flyttar vertikalt från en menypost till nästa, eller justerar valda menyvärden.
3. Menütételek közötti vízszintes mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.
5. Slår på och av PDP-skärmen.
A hangerő is ezekkel állítható.
6. Tänds när du slår ifrån strömmen.
4. Menütételek közötti függőleges mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.
7. Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på PDP-skärmen.
5. A plazmaképernyő ki- és bekapcsolása.
6. Bekapcsoláskor gyullad ki. Bővebben: Műszaki adatok.
1. OSD menüsünü seçmek için kullanılır.
7. Irányítsa a távirányítót a plazmaképernyőnek erre a pontjára.
PC modundan Video moduna geçirir.
2. Ekran menü sistemini açmak, menü ekranından çıkmak veya ekran ayar menüsünü kapatmak için bu
1. Utilizzato per selezionare il menu OSD.
düğmeyi kullanın.
SOURCE Passa dalla modalità PC alla modalità Video.
3. Bir menü öğesinden diğerine yatay olarak hareket eder veya seçilen menü değerlerini ayarlar. Ayrıca
2. Utilizzare questo pulsante per aprire la visualizzazione OSD e attivare una voce di menu selezionata.
ses düzeyini de ayarlar.
3. Consente di selezionare le voci di menu orizzontalmente oppure di regolare i valori del menu
4. Bir menü öğesinden diğerine dikey olarak hareket eder veya seçilen menü değerlerini ayarlar.
selezionato. Inoltre, questi pulsanti consentono di regolare il volume dell'audio.
5. PDP Ekranını Açar/Kapatır.
4. Consente di selezionare le voci di menu verticalmente oppure di regolare i valori del menu selezionato.
6. Bu ışık normal çalışma sırasında yeşil yanar ve ayarlarınız monitör tarafında kaydedilirken yeşil olarak
5. Accende/Spegne il Display PDP
bir kez yanıp söner.
6. Indicatore dell'alimentazione Si illumina all'accensione del monitor.
7. Uzaktan kumandanın yönünü PDP Ekranındaki bu noktaya çevirin.
7. Puntare il telecomando verso questo punto sul Display PDP.
1. ハイライトされたメニュー項目を作動させます。
1. Służy do wybierania menu OSD.
インジケータをオンにして、現在表示されている入力信号を表します。
SOURCE Służy do przełączania między trybami PC i Video.
2. オンスクリーンメニューを開いたり、メニュー画面を終了したり、画面調整メニューを閉じるのに使用するボ
2. Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
タンです。
3. Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej
3. あるメニューアイテムから他のアイテムに水平移動し、選択されたメニューの値を調整します。
wartości menu. Służy również do regulacji głośności.
4. メニュー項目を縦に移動したり、選択したメニューの値を調整します。
4. Służy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartości
5. PDP ディスプレイのオン/オフを切り替えます。
menu.
6. 正常作動中はライトが緑色に点灯します。
5. Włącza/Wyłącza wyświetlacz plazmowy.
7. リモコンを PDP ディスプレイのこの部分に向けます。
6. Wskaźnik zasilania Służy do włączania i wyłączania monitora.
7. Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza plazmowego.
1.激活高亮显示的菜单项目。
从 PC 模式切换到视频模式。
1. Utilizado para seleccionar o menu OSD [Sair].
2.打开 OSD 菜单。也用于退出 OSD 菜单或回到上一菜单。
Passa do modo de PC para o modo Vídeo.
3. 从一个菜单选项垂直移动到另外一个,或者调整所选的菜单值。在电视模式下,
2. Abre o menu OSD. Também utilizado para sair do menu OSD ou regressar ao menu anterior.
请选择电视频道。也调整音量。
3. Move de um item de menu para outro na horizontal ou ajusta os valores de menu seleccionados.
4. 在菜单项之间垂直移动或调整选定的菜单值。
Também ajusta o volume de áudio.
5.打开/关闭等离子显示器。
4. Move de um item de menu para outro na vertical ou ajusta os valores de menu seleccionados.
6.在正常操作时这个灯亮,而在显示器保存你的调整时就闪绿光。
5. Liga/desliga o visor PDP.
7.将遥控器对准等离子显示器上的这个位置。
6. Acende-se quando desliga a alimentação.
7. Aponte o telecomando para este ponto do visor PDP.
1. 啟動反白顯示的功能表項目。
從 PC 模式切換至視訊模式。
1. Активизирует выбранный пункт меню.
2. 使用此按鈕以開啟螢幕選單、退出選單畫面或關閉螢幕調整選單。
Включает индикатор, соответствующий текущему входному сигналу, используемому монитором.
3. 從選單項目水平移動至另一個,或調整選取的選單值。調整音訊音量。
2. Эта кнопка используется для открытия экранного меню (OSD) и активизации выделенного
4. 從選單項目水平移動至另一個,或調整選取的選單值。
пункта меню.
5. 開啟或關閉 PDP 顯示器。
3. Обеспечивает перемещение между пунктами меню по горизонтали или изменения значений
6. 在正常操作時這個燈亮,而在顯示器保存你的調整時就閃綠光。
выбранных пунктов меню.Эта кнопка также обеспечивает регулировку уровня громкости. Эта
7. 將遙控器對準 PDP 顯示器的這個位置。
кнопка также обеспечивает регулировку уровня громкости.
4. Обеспечивает перемещение между пунктами меню по вертикали или изменение значений
1. 선택한 메뉴 아이템을 활성화 시킵니다
выбранныхпунктов меню.
입력 비디오 신호를 선택합니다. 비디오 신호선택은 모니터에 연결된 장치만 선택할 수 있습니다.
5. Включение/выключение плазменной панели.
2. 메뉴화면을 켜고 끄거나, 조정메뉴화면에서 이전단계로 돌아갈 때 사용합니다.
6. Индикатор режима питания Загорается при включении питания. См. раздел Технические
3. 메뉴화면에서 메뉴를 좌우로 이동하거나 조정할 때 누릅니다. 음량을 조절할 때 사용합니다.
Характеристики.
4. 메뉴화면에서 메뉴를 상하로 이동하거나 조정할 때 누릅니다.
7. Пульт дистанционного управления следует направлять на эту точку на плазменной панели.
5. 화면을 켜고 끌 때 누릅니다.
6. 정상 모드일 때는 켜져 있고, 절전상태일 때는 녹색으로 깜박입니다.
7. 리모컨의 신호를 받는 부분입니다.
请参见下图,以 50 英寸机型为例提供了说明。
( 50 英寸机型与 63 英寸机型相比,只有端子位置不同)
renjia請參閱以下影像,其中包含了 50 英吋型號的說明
(50 英吋型號和 63 英吋型號的區別在於端子位置不同)
아래 그림은 50형 모델을 기본으로 제작되었습니다.
(50형 모델과 63형 모델은 터미널 위치가 다릅니다.)
Conexión con una computadora
Conexión con un reproductor DVD/DTV Set Top Box
Conexión con una computadora
Conexión a un equipo de audio
Conexión a un VCR
Terminal de conexión de HDMI
Ansluta till dator
Ansluta till DVD/DTV digitalbox-spelare
Ansluta till dator
Ansluta till ljudsystem
Ansluta till videobandspelare
HDMI anslutning
Bilgisayara Bağlama
DVD/DTV Set Üstü Kutusunu Oynatıcıya Bağlama
Bilgisayara Bağlama
Bir Audio Sistemine Bağlama
VCR'a Bağlama
HDMI bağlantı terminali
コンピュータに接続する
DVD/DTV Set Top Boxプレーヤーに接続する
コンピュータに接続する
オーディオシステムに接続する
VCRに接続する
HDMI 入力端子
连接到计算机
连接到 DVD/DTV Set Top Box 播放器
连接到计算机
连接到音响系统您
连接到录像机
HDMI 连接端子
連接電腦
連接DVD/DTV Set Top Box播放機
連接電腦
連接音響系統
連接VCR
HDMI 連接端子
컴퓨터와 연결합니다.
DVD/ DTV 셋톱박스를 연결합니다.
컴퓨터와 연결합니다.
오디오와 연결합니다.
VCR을 연결합니다.
HDMI 케이블을 이용하여 모니터와 디지털 기기를 연결합니다.