Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d'installation du robinet
Danze recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient installés par un professionnel qualifié.
Shut off the main water supply before installation by turning the valves clockwise.
antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando las
válvulas en sentido horario
Fermez l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les valves
d'alimentation dans le sens horaire
Remove the washers and lock nut from the shank, Install the faucet body through the top of the sink. If you want to use the
2.
provided deck cover, refer to drawing B as below:
Retire las arandelas y la contratuerca del vástago e instale el cuerpo del grifo por la parte superior del lavabo. Si que desea utilizar la
cubierta suministrada, consulte a la ilustración B a continuación:
Retirez les rondelles et l'écrou de blocage de la tige et installez le corps du robinet par le dessus de l'évier. Si vous désirez d'utiliser
l'applique fournie, référez au dessin B ci-dessous :
3.
From underneath the sink, install the mounting hardware onto the valve shank.
Use the phillips screwdriver for final tightening after the body is aligned.
Instale las piezas de montaje en el vástago de la válvula por la parte de
abajo del fregadero. Utilice un destornillador phillips para apretar
al final, una vez que esté alineado el cuerpo.
Sous l'évier, installer le matériel de fixation sur la tige de robinet. Employer
un tournevis Phillips pour effectuer le serrage final lorsque le corps est
bien placé.
B
A
Optional deck plate (to cover existing
mounting holes in the sink deck)/
Applique facultative (pour couvrir les trous
de montage du lavabo)/
Placa de soporte opcional (para cubrir los
orificios de montaje en el soporte del
lavabo)