Página 1
SPREMIAGRUMI CITRUS JUICER PRESSE-AGRUMES ZITRUSPRESSE EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS WYCISKACZ DO OWOCÓW CYTRUSOWYCH ESPREMEDOR DE CITRINOS Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Instruções para a utilização...
Página 2
ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below. WARNING : Very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard.
D E U T S C H I T A L I A N O G E R Ä T E B E S C H R E I B U N G DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO A) Deckel A) Coperchio B) Preßkegel für größere Zitrusfrüchte B) Cono per agrumi più...
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO AVVERTENZE GENERALI esperienza e conoscenze insufficienti, Dopo aver tolto l’imballaggio, assicu- a meno che non siano attentamente rarsi dell’integrità del prodotto. In caso sorvegliate e istruite da un responsabi- di dubbio, non utilizzare l’apparecchio le della loro incolumità.
PRIMA DELL’USO Importante: Non far funzionare l'apparec- Verificare che la tensione di rete corrispon- chio in continuo per più di un minuto. Se da a quella indicata sulla targhetta del- necessitate una elevata quantità di succo, l’apparecchio. Prima di utilizzare l’appa- far funzinare l'appareccchio per 15 secon- recchio per la prima volta, lavare e asciu- di seguiti da una pausa di 15 secondi.
READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS APPLIANCE GENERAL DIRECTIONS by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental After having removed the appliance from the packaging, make sure that it capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been is complete in all of its components.
Página 8
ted, the juicer shall operate 15 seconds BEFORE USING THE APPLIANCE, PLEASE READ and pause 15 seconds. The total running time shall not exceed 5 minutes. Check that the voltage of the electrical outlet corresponds to that which is indica- CLEANING- MAINTENANCE- SUGGE- ted on the label on the appliance.
LIRE ATTENTIVEMENT MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX personnes (y compris les enfants) ayant Après avoir enlevé l’emballage, contrô- des capacités psychophysiques senso- ler que l’appareil est intact. En cas de rielles réduites, une expérience ou des doute, ne pas utiliser l’appareil et s’a- connaissances insuffisantes, sans la sur- dresser exclusivement à...
Important: Ne jamais faire fonctionner AVANT LA MISE EN SERVICE l'appareil pendant plus de 1 minute d’af- Vérifier si la tension de secteur correspond filée. Si Vous desirez une grande quantitè bien à la tension indiquée sur la plaquette de jus, faire fonctionner l'appareil pour 15 signalétique de l’appareil.
LESEN SIE BITTE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM BETRIEB DES GERÄTSSORGFÄLTIG DURCH Das Gerät darf nicht von Personen (ein- ALLGEMEINE HINWEISE Vergewissern Sie sich nach dem Entfer- schließlich Kindern) mit körperlichen, nen der Verpackung, daß sich das Pro- geistigen oder sensorischen Behinderun- dukt in einwandfreiem Zustand befindet.
WICHTIG: das Gerät nicht ununterbrochen VOR DEM GEBRAUCH Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit länger als 1 Minute arbeiten lassen. Wenn der auf dem Typenschild angegebenen Sie eine grosse Saftausbeute benötigen, Spannung übereinstimmt. Reinigen Sie vor lassen Sie das Gerät für circa 15 Sekunden dem ersten Gebrauch des Geräts die arbeiten, gefolgt von 15 Sekunden Pause.
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ADVERTENCIAS GENERALES dido por ser una fuente potencial de Después de haber retirado el embalaje, peligro. asegúrese de la integridad del produc- No permita que personas (incluidos to. En caso de duda, no use el aparato niños) con capacidades psicofísicas y diríjase exclusivamente a personal sensoriales disminuidas o con expe-...
da hasta bloquearlo; para aumentar la ANTES DE USAR Verificar que la tensión de la red corre- pulpa sitúe el cursor (F) en sentido con- sponda a la que se indica en la placa del trario. aparato. Antes de usar el aparato por pri- Importante! El aparato no tiene que fun- mera vez, lave y seque bien los conos, el cionar por más de un minuto.
Página 15
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO U YTKOWANIA URZĄDZENIA NALE Y UWA NIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE Nie nale y pozwolić na korzystanie z BEZPIECZEŃSTWA urządzenia przez osoby (w tym równie Po rozpakowaniu urządzenia nale y dzieci) o ograniczonych mo liwościach upewnić...
PRZED U YCIEM w nieprzerwany sposób dłu ej ni jedną minutę. Je eli potrzebujemy du ej ilości Sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada soku, nale y włączyć urządzenie na 15 napięciu podanemu na tabliczce znamio- sekund, a następnie zrobić przerwę na nowej urządzenia.
LEIA ATENTAMENTE AS PRESENTES INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO ADVERTÊNCIAS GERAIS capacidades psíquicas, físicas e senso- Depois de ter retirado a embalagem, riais reduzidas ou com experiência e controle a integridade do produto. Em conhecimentos insuficientes se não caso de dúvida, não utilize o aparelho forem atentamente vigiadas e orienta- e contacte exclusivamente pessoal qua- das por alguém responsável pela sua...
scrições do regulamento Europeu Importante: Não faça o aparelho funcio- nar de modo contínuo por mais de um 1935/2004. minuto. Se necessitar de uma elevada quantidade de suco, faça o aparelho fun- ANTES DO USO cionar por 15 segundos seguidos de uma Verifique se a tensão de rede corresponde pausa de 15 segundos.