Descargar Imprimir esta página

LG M3202C Guía De Configuración Sencilla página 3

Ocultar thumbs Ver también para M3202C:

Publicidad

Easy Setup Guide
M3202C / M3702C
If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death.
Warning
Die Nichtbeachtung von Warnungen könnte zu ernsten Verletzungen, Unfällen oder Todesfällen führen.
Attention
Si vous ignorez le message de mise en garde, risque de grave préjudice ou d'un éventuel d'accident, ou danger de mort.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË
∞Ó ·ÁÓÔ‹ÛÂÙ ٷ ÌËӇ̷ٷ "¶ÚÔÛÔ¯‹", ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÏ·ÊÚÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ‹ ˙ËÌÈ¿˜ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
Safety Precautions
Precautions in Using the Product
Please read these safety precautions carefully before using the product.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Precautions in installing the Product
- Fire or electric shock accident can occur.
Keep away from heat sources like electrical heaters.
- Contact the service center for check, calibration or repair.
- Electrical shock, fire, malfunction or deformation may occur.
Keep the product away from water.
- Fire or electric shock accident can occur.
Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of children.
Electrical Power Related Precautions
- Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to
vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation.
Make sure to connect the power cable to the grounded current.
Keep it out of the reach of children.
- You may be electrocuted or injured.
Install the product in a neat and dry place.
Use the rated voltage only.
- Dust or moisture can cause electrical shock, fire or product damage.
- The product can be damaged, or you may be electrocuted.
Precautions in Moving the Product
During a thunder or lightning storm, unplug the power cable or signal cable.
- You may be electrocuted or a fire can break out.
Make sure to turn off the product.
- You may be electrocuted or the product can be damaged.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
Make sure to remove all cables before moving the product.
- You may be electrocuted due to excess moisture.
- You may be electrocuted or the product can be damaged.
Do not insert a conductor (like a metal chopstick) into one end of the power
On Disposal
cable while the other end is connected to the input terminal on the wall.
The fluorescent lamp used in this product contains a small amount of mercury.
Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal.
Do not dispose of this product with general household waste.
- You may be electrocuted.
Disposal of this product must be carried out in accordance to the regulations of your
The power supply cord is used as the main disconnection device. Ensure that
the socket-outlet is easily accessible after installation.
local authority.
Sicherheitshinweise
Vorsichtshinweise beim Betrieb des Gerätes
Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das Gerät niemals selbst.
Lesen Sie bitte vor Gebrauch des Gerätes diese Sicherheitshinweise sorgfältig.
- Dies kann Feuer oder einen Stromschlag zur Folge haben.
- Wenden Sie sich zwecks Überprüfung, Einstellung oder Reparatur an einen Servicebetrieb.
Vorsichtshinweise beim Aufstellen des Gerätes
Bringen Sie das Gerät nicht mit Wasser in Berührung.
- Dies kann Feuer oder einen Stromschlag zur Folge haben.
Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. elektrischen
Heizöfen aufstellen
Vorsichtshinweise zum Netzbetrieb
- Es können Stromschlag, Feuer, Fehlfunktionen oder Verformung auftreten.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose anschließen.
Halten Sie das Trockenmittel oder die PVC-Verpackung von Kindern fern.
- Es kann zu Verletzungen oder einem Stromschlag mit tödlichen Folgen kommen.
- Das Verschlucken des Trockenmittels ist gefährlich. Wird es versehentlich verschluckt, zwingen Sie den
Betroffenen, zu erbrechen und sich ins nächstgelegene Krankenhaus zu begeben. Zudem besteht bei PVC-
Verwenden Sie ausschließlich die angegebene Nennspannung.
Verpackungen Erstickungsgefahr. Halten Sie die Verpackung von Kindern fern.
- Das Produkt kann beschädigt oder durch eine Überspannung funktionsuntüchtig werden.
Stellen Sie das Produkt an einem sauberen und trockenen Platz auf.
Ziehen Sie das Netz- oder Signalkabel während eines Gewitters heraus.
- Staub oder Feuchtigkeit können Stromschläge, Feuer oder Schaden am Produkt verursachen.
- Es kann zu einem Stromschlag mit tödlichen Folgen kommen, oder ein Feuer kann ausbrechen.
- Gerätegehäuse gefallen, ziehen Sie das Netzkabel heraus und wenden Sie sich an einen Servicebetrieb.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Ist außerdem der
Vorsichtshinweise beim Umstellen des Gerätes
Stift des Steckers nass oder mit Staub bedeckt, trocknen Sie den
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Netzstecker vollständig ab bzw. wischen den Staub weg.
- Sie können einen Stromschlag mit tödlichen Folgen erleiden, oder das Gerät kann beschädigt werden.
- Aufgrund eines Feuchtigkeitsüberschusses kann es zu einem Stromschlag mit tödlichen Folgen kommen.
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel entfernt sind, bevor der Gerätes bewegt wird.
- Sie können einen Stromschlag mit tödlichen Folgen erleiden, oder das Gerät kann beschädigt werden.
Führen Sie keinen Leiter (wie z. B. einen Metallstab) in das eine Ende des
Netzkabels ein, während das andere Ende mit der Steckdose verbunden ist.
Entsorgung
Berühren Sie außerdem das Netzkabel nicht sofort, nachdem Sie es in die Steckdose gesteckt haben.
Die Fluoreszenzlampe in diesem Gerät enthält eine kleine Menge Quecksilber.
- Sie könnten einen Stromschlag mit tödlichen Folgen erleiden.
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll.
Die Trennung von der Stromversorgung erfolgt über das Netzkabel. Achten Sie
Die Entsorgung dieses Produkts muss im Einklang mit den örtlichen Vorschriften erfolgen.
darauf, dass die Netzsteckdose nach der Installation leicht zugänglich ist.
Consignes de sécurité
Précautions à prendre lors de l'utilisation du produit
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant l'utilisation du produit.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef.
- Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
Précautions à prendre lors de l'installation du produit
- Contactez le service après-vente pour une vérification, un réglage ou une réparation du produit.
Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage électriques.
N'exposez pas le produit à l'eau.
- Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
- Un choc électrique, un incendie, une défaillance ou une déformation peuvent se produire.
Consignes relatives à l'alimentation électrique
Ne laissez pas le matériau d'emballage anti-humidité ou l'emballage en vinyle à la portée des
enfants.
Assurez-vous de raccorder le câble d'alimentation à un courant mis à la terre.
- Le matériau anti-humidité est nocif s'il est avalé. S'il est avalé par inadvertance, forcez le patient
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution ou de blessure.
à vomir et rendez-vous à l'hôpital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un
Utilisez uniquement la tension nominale.
étouffement. Ne laissez pas l'emballage à la portée des enfants.
- Le produit peut être endommagé ou vous encourez un risque d'électrocution.
Installez le produit dans un endroit sec et ordonné.
Pendant une tempête ou un orage, débranchez le câble d'alimentation ou le
- La poussière ou l'humidité peuvent causer un choc électrique, un incendie ou endommager le produit.
câble d'écran.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou un incendie peut se déclarer.
Précautions à prendre lors du déplacement du produit
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. De plus, si les
Assurez-vous d'éteindre le produit.
ergots de la prise sont mouillés ou couverts de poussière, séchez
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
intégralement la prise d'alimentation ou essuyez la poussière.
Assurez-vous de retirer tous les câbles avant de déplacer le produit.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution en raison d'une trop grande humidité.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
N'insérez pas de conducteur (tel qu'une baguette métallique) dans une des
Mise en décharge sûre
extrémités du câble d'alimentation pendant que l'autre extrémité est rac
cordée à la borne d'entrée du mur. De plus, ne touchez pas le câble
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
d'alimentation juste après l'avoir branché dans la borne d'entrée du mur.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution.
L'élimination de ce produit doit s'effectuer conformément aux réglementations en
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez-vous que la
vigueur dans votre pays.
prise électrique reste facilement accessible après l'installation.
√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜
¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
ªËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ, ÌËÓ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙÂ Î·È ÌËÓ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÌÂ
‰È΋ Û·˜ ÚˆÙÔ‚Ô˘Ï›·.
- À¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈ¿˜ ‹ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜.
ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜, fiˆ˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ıÂÚÌ¿ÛÙÚ˜.
- ∑ËÙ‹Û٠ٯÓÈ΋ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô, Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÂÈÛ΢‹ Ù˘ ÔıfiÓ˘.
- ªÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·, ˘ÚηÁÈ¿, ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹ ·ÏÏÔ›ˆÛË ÙˆÓ Ï·ÛÙÈÎÒÓ
ÙÌËÌ¿ÙˆÓ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ˘ÁÚ·Û›· Î·È ÓÂÚfi.
- À¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈ¿˜ ‹ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜.
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ·Ê˘ÁÚ·ÓÙÈÎfi ̤ÛÔ ‹ Ù· Ï·ÛÙÈο ˘ÏÈο Û˘Û΢·Û›·˜ Û ̤ÚË fiÔ˘ ¤¯Ô˘Ó
ÚfiÛ‚·ÛË ·È‰È¿.
¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ Û ۯ¤ÛË Ì ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜
- ∆Ô ·Ê˘ÁÚ·ÓÙÈÎfi ̤ÛÔ Â›Ó·È ÂÈ‚Ï·‚¤˜ Û ÂÚ›ÙˆÛË Î·Ù¿ÔÛ˘. ∞Ó Î·Ù·Ôı› ηٿ Ï¿ıÔ˜,
ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Û ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·.
ÚÔηϤÛÙ ÂÌÂÙfi Î·È ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ÓÔÛÔÎÔÌ›Ô. ∂ÈϤÔÓ, Ù· ˘ÏÈο Û˘Û΢·Û›·˜
- À¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.
ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ·ÛÊ˘Í›·. ªËÓ Ù· ·Ê‹ÓÂÙ Û ̤ÚË fiÔ˘ ¤¯Ô˘Ó ÚfiÛ‚·ÛË ·È‰È¿.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙËÓ ·Ó·ÁÚ·ÊfiÌÂÓË Ù¿ÛË Ú‡̷ÙÔ˜.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ηı·Ú‹ Î·È ÛÙÂÁÓ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
- ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ÌÔÚ› Ó· ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌÔÚ› Ó· ¿ıÂÙ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·.
- ∏ ÛÎfiÓË Î·È Ë ˘ÁÚ·Û›· ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·, ˘ÚηÁÈ¿ ‹ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
™ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ηٷÈÁ›‰·˜, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Î·È ÙÔ
¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ηٿ ÙË ÌÂٷΛÓËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
ηÏÒ‰ÈÔ Û‹Ì·ÙÔ˜.
- ªÔÚ› Ó· ¿ıÂÙ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›· ‹ Ó· ÍÂÛ¿ÛÂÈ ˘ÚηÁÈ¿.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙËÓ Ú›˙· Ú‡̷ÙÔ˜ Ì ‚ÚÂÁ̤ӷ ¯¤ÚÈ·. ∂ÈϤÔÓ, ·Ó Ô ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˘ ÙÔ˘
- ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ÌÔÚ› Ó· ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌÔÚ› Ó· ¿ıÂÙ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·.
ηψ‰›Ô˘ Â›Ó·È ˘ÁÚfi˜ ‹ Î·Ï˘Ì̤ÓÔ˜ Ì ÛÎfiÓË, ÛÙÂÁÓÒÛÙ ÙÔÓ ÙÂÏ›ˆ˜ ‹ ηı·Ú›ÛÙ ÙË ÛÎfiÓË.
ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ fiÏ· Ù· ηÏ҉ȷ ÚÈÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
- ªÔÚ› Ó· ¿ıÂÙ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›· ÏfiÁˆ Ù˘ ˘ÁÚ·Û›·˜.
- ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ÌÔÚ› Ó· ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌÔÚ› Ó· ¿ıÂÙ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·.
ªËÓ ÂÈÛ·Á¿ÁÂÙ ·ÁÒÁÈÌ· ˘ÏÈο (fiˆ˜ ¤Ó· ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ) ÛÙË Ì›· ¿ÎÚË ÙÔ˘
™¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë
ηψ‰›Ô˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÂÓÒ Ë ¿ÏÏË ¿ÎÚË Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ Ú›˙· ·ÚÔ¯‹˜
ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜. ∂›Û˘, ÌËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·ÊÔ‡ ¤¯ÂÈ
Û˘Ó‰Âı› ÛÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ú›˙·.
√È Ï·ÌÙ‹Ú˜ ÊıÔÚÈÛÌÔ‡ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÌÈ· ÌÈÎÚ‹ ÔÛfiÙËÙ· ˘‰Ú·ÚÁ‡ÚÔ˘.
- À¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜.
ªËÓ ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì·˙› Ì ٷ ÎÔÈÓ¿ ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·.
∆Ô Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ˆ˜ ·ÚÈ· Û˘Û΢‹ ·ÔÛ‡Ó‰ÂÛ˘.
∏ ·fiÚÚÈ„Ë ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ¤¯ÂÙ ‡ÎÔÏË ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙËÓ Ú›˙·.
Zasady zachowania bezpiecze stwa
Zasady zachowania bezpiecze stwa podczas korzystania z urzédzenia
Prosimy dokładnie przeczytać te zasady zachowania bezpiecze stwa przed rozpoczêciem u ywania urzédzenia.
Nie wolno samodzielnie demontować, naprawiać lub modyfikować urzédzenia.
- Mo e to spowodować po ar lub pora enie prédem elektrycznym.
Zasady zachowania bezpiecze stwa podczas instalowania urzédzenia
- W celu przeprowadzenia kontroli, kalibracji lub naprawy nale y skontaktować siê z
Nale y przechowywać go z dala od ródeł ciepła, takich jak grzejniki elektryczne.
centrum serwisowym.
- Mo e nastépić pora enie elektryczne, po ar, usterka lub deformacja.
Urzédzenie nale y przechowywać z dala od wody.
Materiały opakowaniowe zapobiegajéce zawilgoceniu lub opakowania winylowe nale y prze
- Mo e to spowodować po ar lub pora enie prédem elektrycznym.
chowywać poza zasiêgiem dzieci.
- Materiały pochłaniajéce wilgoć sé niebezpieczne w razie połkniêcia. Je li zostané przypad-
Zachowanie bezpiecze stwa zwiézanego z zasilaniem elektrycznym
kowo połkniête, nale y wywołać wymioty i zgłosić siê do najbli szego szpitala.
Kabel zasilania nale y podłéczyć do uziemionego gniazda zasilania.
Ponadto materiały winylowe mogé spowodować zadławienie. Przechowuj je poza zasiêgiem dzieci.
- Mo e nastépić pora enie prédem lub inne obra enia.
Zainstaluj urzédzenie w dogodnym i suchym miejscu.
Nale y korzystać tylko z napiêcia nominalnego.
- Kurz lub wilgoć mogé spowodować pora enie elektryczne, po ar lub uszkodzenie urzédzenia.
- Mo e nastépić pora enie prédem lub uszkodzenie urzédzenia.
Zasady zachowania bezpiecze stwa podczas przenoszenia urzédzenia
Podczas burzy z błyskawicami nale y odłéczyć kabel zasilania lub przewód sygnałowy.
- Mo e nastépić pora enie prédem lub po ar.
Upewnij siê, e urzédzenie jest wyłéczone.
Do jednego gniazda nie nale y podłéczać kilku przedłu aczy, urzédze elektrycznych lub grzejników elektrycznych.
- Mo e nastépić pora enie elektryczne lub uszkodzenie urzédzenia.
Przed przeniesieniem urzédzenia upewnij siê, e wszystkie kable zostały usuniête.
Nale y u ywać listwy zasilajécej z uziemionymi wyprowadzeniami, przeznaczonej do wyłécznego u ytku z komputerami.
- Mo e nastépić pora enie elektryczne lub uszkodzenie urzédzenia.
- W przeciwnym wypadku wskutek przegrzania mo e wybuchnéć po ar.
O złomowaniu
Nie dotykać wtyczki zasilania mokrymi rêkoma. Ponadto, je li styk kabla jest mokry lub pokryty kurzem,
nale y go całkowicie osuszyć lub zetrzeć kurz.
Lampa fluoroscencyjna u yta w tym urzédzeniu zawiera niewielké ilo ć rtêci.
- Nadmierne zawilgocenie mo e spowodować pora enie prédem.
Urzédzenia tego nie nale y wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
Kabel zasilania jest głównym narzêdziem odłéczania. Nale y siê upewnić, e po instalacji gniazdo-wtyk sé łatwo dostêpne.
Złomowanie tego urzédzenia musi odbywać siê zgodnie z lokalnymi przepisami.
Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM
To view the User's guide on the CD-ROM
To view the User's guide on the CD-ROM, Adobe Acrobat Reader must be installed on your PC.
Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM, debe tener instalada en el PC una copia de Adobe Acrobat Reader. La car-
The "ACRORD"> "INSTALLS" folder on the CD-ROM contains the installation programs for them.
peta "ACRORD"> "INSTALLS" del CD-ROM contiene los programas de instalación necesarios. Si desea instalar dichos
If you want to install those programs, Open the "My Computer"
Open the "Digital_LG"
Open the "ACRORD"
Open the "INSTALLS"
programas, vaya a "Mi PC" "Digital_LG" "ACRORD" "INSTALLS" y haga doble clic en su idioma.
and double-click your language.
Para ver la Guía de usuario
To view the User's guide
Los archivos de la Guía de usuario se incluyen en el CD-ROM suministrado. Inserte el CD-ROM suministrado en la
The User's guide files are included in the supplied CD-ROM.
unidad de CD-ROM de su PC. Transcurridos unos segundos, la página Web del CD-ROM se abrirá automáticamente.
Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of your PC.
Si la página Web no aparece automáticamente, abra el archivo de la Guía de usuario directamente. (Sólo para
After a while, the web page of the CD-ROM will open automatically.(for Window only)
Windows) Vaya a "Mi PC" "Digital_LG" archivo "index.htm".
If the web page does not appear automatically, open the User's guide file directly.
Open the "My computer" ➜ Open the "Digital_LG" ➜ Open the "index.htm" file.
Para consultar o Manual do utilizador no CD
Para consultar o Manual do utilizador no CD-ROM, o Adobe Acrobat Reader tem de estar instalado no PC. A pasta
Anzeigen des Benutzerhandbuchs auf der CD-ROM
Um das Benutzerhandbuch auf der CD-ROM anzeigen zu können, muss auf Ihrem
"ACRORD"> "INSTALLS" do CD-ROM contém os respectivos programas de instalação. Se pretender instalar estes
Computer Acrobat Reader von Adobe installiert sein. Der Ordner „ACRORD" > „INSTALLS"
programas, abra "O meu computador" "Digital_LG" "ACRORD" "INSTALLS" e clique duas vezes no idioma.
auf der CD-ROM enthält das erforderliche Installationsprogramm. Wenn Sie diese
Para consultar o Manual do utilizador, os respectivos ficheiros estão incluídos no CD-ROM fornecido. Introduza o
Programme installieren möchten, wählen Sie unter „Arbeitsplatz" „Digital_LG" „ACRORD"
CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do PC. Passado algum tempo, a página da Web do CD-ROM abre
„INSTALLS" und doppelklicken auf Ihre Sprache.
automaticamente. Se a página da Web não abrir automaticamente, abra directamente o ficheiro do Manual do uti-
Anzeigen des Benutzerhandbuchs:
lizador. (apenas para o Windows) Abra "O meu computador" "Digital_LG" ficheiro "index.htm".
Die entsprechenden Dateien befinden sich auf der beiliegenden CD-ROM. Legen Sie die
beiliegende CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Nach einer kurzen Zeit wird
¶ÚÔ‚ÔÏ‹ ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘ ¯Ú‹Û˘ ·fi ÙÔ CD-ROM
die Webseite der CD-ROM automatisch geöffnet. Wird die Webseite nicht automatisch angezeigt,
°È· Ó· ‰Â›Ù ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙÔ CD-ROM, Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÙ ÂÁηÙÂÛÙË̤ÓÔ ÙÔ Adobe
öffnen Sie die entsprechende Datei direkt. Öffnen Sie hierfür unter „Arbeitsplatz" den Ordner „Digi-
Acrobat Reader ÛÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜. ™ÙÔ Ê¿ÎÂÏÔ "ACRORD"> "INSTALLS" ÙÔ˘ CD-ROM ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È Ù·
tal_LG" und dann die Datei „index.htm" (nur für Windows).
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ·˘Ù¿ Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·, ÂÈϤÍÙ "My Computer"
Pour visualiser le mode d'emploi sur le CD
(√ ÀÔÏÔÁÈÛÙ‹˜ ÌÔ˘) ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ "Digital_LG" ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ "ACRORD" ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ "INSTALLS" Î·È Î¿ÓÙ ‰ÈÏfi
Pour visualiser le mode d'emploi sur le CD-ROM, vous devez installer Adobe Acrobat Reader sur votre
ÎÏÈÎ ÛÙË ÁÏÒÛÛ· Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ.
ordinateur. Le dossier « ACRORD » > « INSTALLS » dans le CD-ROM contient les programmes d'instal-
°È· Ó· ‰Â›Ù ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘, Ù· ·ÓÙ›ÛÙÔȯ· ·Ú¯Â›· ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÛÙÔ CD-ROM Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì·˙› Ì ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
lation nécessaires. Si vous souhaitez installer ces programmes, sélectionnez « Poste de travail »,
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ CD-ROM ÛÙË ÌÔÓ¿‰· CD-ROM ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜. ªÂÙ¿ ·fi Ï›ÁÔ, ı· ·ÓÔ›ÍÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· Ë ÈÛÙÔÛÂÏ›‰·
ouvrez « Digital_LG »« ACRORD »« INSTALLS », puis double-cliquez sur votre langue.
ÙÔ˘ CD-ROM. ∂¿Ó Ë ÈÛÙÔÛÂÏ›‰· ‰ÂÓ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ·˘ÙfiÌ·Ù·, ·ÓÔ›ÍÙ ·¢ı›·˜ ÙÔ ·Ú¯Â›Ô User's guide (∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ
Pour visualiser le mode d'emploi.
¯Ú‹Û˘). (ÌfiÓÔ ÁÈ· Windows) ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Ê¿ÎÂÏÔ "My computer" (√ ÀÔÏÔÁÈÛÙ‹˜ ÌÔ˘) ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ "Digital_LG" ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ
Les fichiers du mode d'emploi se trouvent dans le CD-Rom fourni. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-
ROM de votre ordinateur. Patientez quelques instants. La page Web du CD-ROM s'ouvre alors automatique-
·Ú¯Â›Ô "index.htm".
ment. Si la page Web ne s'ouvre pas automatiquement, ouvrez directement le fichier du mode d'emploi (pour
Przeglédanie Podrêcznika u ytkownika na dysku CD-ROM
Windows uniquement). Dans « Poste de travail », ouvrez « Digital_LG », puis ouvrez le fichier « index.htm ».
Aby przejrzeć Podrêcznik u ytkownika na dysku CD-ROM, na komputerze musi być zainstalowany program Adobe
Visualizzazione della guida dell'utente sul CD-ROM
Acrobat Reader. W folderze „ACRORD"> „INSTALLS" na dysku CD-ROM znajduje siê wersja instalacyjna tego progra-
mu. Je li chcesz zainstalować ten program, otwórz folder „Mój komputer"➜otwórz folder „Digital_LG" ➜ otwórz fold-
Per visualizzare la guida dell'utente su CD-ROM, Adobe Acrobat Reader deve essere installato sul PC. La cartella "ACRORD">
er „ACRORD"➜otwórz folder „INSTALLS", a nastêpnie dwukrotnie kliknij odpowiedni jêzyk.
"INSTALLS" presente sul CD-ROM contiene i programmi d'installazione. Se si desidera installare questi programmi, accedere alle
"Risorse del computer" Aprire "Digital_LG" Aprire "ACRORD" Aprire "INSTALLS" e fare doppio clic sulla lingua desiderata.
Aby przejrzeć Podrêcznik u ytkownika, nale y przej ć do plików Podrêcznika u ytkownika znajdujécych siê na
dostarczonym dysku CD-ROM. Włó dysk CD-ROM do napêdu CD-ROM komputera. Po chwili zostanie otwarta
Per visualizzare la guida dell'utente, i file della guida sono inclusi nel CD-ROM fornito in dotazione. Caricare il CD-ROM fornito nella per-
strona internetowa dysku CD-ROM. Je li strona internetowa nie zostanie automatycznie wy wietlona, otwórz plik
iferica CD-ROM del PC. Dopo alcuni istanti è possibile accedere alla pagina del CD-ROM in modo automatico. Se la pagina non viene
bezpo rednio z Podrêcznika u ytkownika. (tylko w systemie Windows) Otwórz folder „Mój komputer" ➜ otwórz fold-
visualizzata in modo automatico, aprire direttamente il file della guida dell'utente. (Solo per Windows) Accedere alle "Risorse del com-
er „Digital_LG" ➜ otwórz plik „index.htm".
puter" Aprire "Digital_LG" Aprire il file "index.htm".
Please read this Easy setup guide carefully before operating your product. Retain it for future reference.
Record model number and serial number of the product. See the label attached
on the product and quote this information to your dealer when you require service.
Avvertenza
La mancata osservanza dei messaggi di avvertenza può causare serie lesioni e la possibilità di infortunio o decesso.
Advertencia
Si ignora el mensaje de advertencia, podría resultar herido e incluso sufrir un accidente o morir.
Atenção
Se você ignorar a mensagem de atenção, poderá ferir-se gravemente ou há possibilidade de acidente ou morte.
Ostrze enie
W przypadku zignorowania komunikatu ostrzegawczego u ytkownik mo e ulec powa nym obra eniom lub wypadkowi, nawet ze skutkiem miertelnym.
Precauzioni sulla sicurezza
Precauzioni relative all'utilizzo del prodotto
Leggere attentamente le precauzioni sulla sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
Non smontare, riparare né modificare il prodotto a propria discrezione.
- Possono scoppiare incendi o verificarsi scosse elettriche.
Precauzioni relative all'installazione del prodotto
Contattare il centro di assistenza per interventi di controllo, calibrazione o riparazione.
Tenersi lontano da fonti di calore quali caloriferi elettrici.
Proteggere il prodotto dalle infiltrazioni di acqua.
- Potrebbero verificarsi deformazioni, malfunzionamenti, incendi e scosse elettriche.
- Possono scoppiare incendi o verificarsi scosse elettriche.
Tenere lontano dalla portata dei bambini il materiale di imballaggio in
Precauzioni relative all'energia elettrica
vinile o quello anti-umidità.
- Se ingerito, il materiale anti-umidità è nocivo. In caso di ingestione, indurre il vomito e
Collegare il cavo di alimentazione a un impianto elettrico dotato di messa a terra.
recarsi immediatamente al più vicino ospedale. Il materiale di imballaggio in vinile può
- Sussistono rischi di scosse elettriche o lesioni personali.
essere causa di soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Utilizzare esclusivamente la tensione nominale.
Installare il prodotto in un luogo pulito e asciutto.
- Sussistono rischi di danni per il prodotto e di lesioni personali.
- La polvere e l'umidità possono essere causa di incendi, scosse elettriche o
Durante un temporale, disinserire il cavo di alimentazione o di segnale.
danni al prodotto.
- Sussistono rischi di scosse elettriche o di incendi.
Precauzioni relative allo spostamento del prodotto
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. Se il connettore del
Spegnere il prodotto.
cavo è bagnato o coperto di polvere, asciugarlo o pulirlo completamente.
- Sussistono rischi di scosse elettriche e di danni per il prodotto.
- Sussistono rischi di scosse elettriche dovute all'umidità eccessiva.
Rimuovere tutti i cavi prima di spostare il prodotto.
Non inserire un conduttore, ad esempio un bastoncino di metallo, in un'estremità del cavo di alimen-
- Sussistono rischi di scosse elettriche e di danni per il prodotto.
tazione quando l'altra estremità è collegata al terminale di ingresso a parete. Non toccare il cavo di ali-
Disposizioni per lo smaltimento
mentazione dopo averlo inserito nel terminale di ingresso a parete.
- Sussistono rischi di scosse elettriche.
La lampada a fluorescenza utilizzata per questo prodotto contiene mercurio in piccole quantità.
Non procedere allo smaltimento del prodotto insieme ai rifiuti domestici generici.
Il cavo di alimentazione è utilizzato per scollegare il monitor dalla rete di energia elettrica.
È pertanto necessario che la presa sia facilmente
Lo smaltimento del prodotto deve essere eseguito in conformità con le
accessibile dopo l'installazione.
regolamentazioni dell'autorità locale.
Precauciones de seguridad
Precauciones durante la utilización del producto
Lea cuidadosamente estas precauciones de seguridad antes de utilizar el producto.
No desmonte, repare o modifique el producto por su cuenta.
- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Precauciones durante la instalación del producto
- Póngase en contacto con el servicio técnico para realizar cualquier verificación, calibra-
Manténgalo alejado de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores eléctricos.
do o reparación.
- Podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o el producto podría funcionar mal o deformarse.
Mantenga el producto lejos del agua.
- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga el material antihumedad del paquete y el embalaje de vinilo fuera
del alcance de los niños.
Precauciones relacionadas con la corriente eléctrica
- La ingestión de material antihumedad es nociva. Si se ingiere por error, fuerce el vómito
Asegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra.
del paciente y acuda al hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede pro-
- Podría electrocutarse o resultar herido.
ducir asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Emplee únicamente el voltaje nominal.
Instale el producto en un sitio limpio y seco.
- Podría electrocutarse o dañar el producto.
- El polvo o la humedad pueden producir una descarga eléctrica, un incendio o dañar el producto.
Desenchufe el cable de corriente o el de señal cuando haya truenos o una tormenta eléctrica.
Precauciones para el traslado del producto
- Podría electrocutarse o producirse un incendio.
No toque el enchufe de corriente con las manos húmedas. Además, si las
Asegúrese de que el producto está apagado.
clavijas del enchufe están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas por
- Podría electrocutarse o dañar el producto.
completo o quíteles el polvo.
Asegúrese de retirar todos los cables antes de mover el producto.
- Podría electrocutarse como consecuencia del exceso de humedad.
- Podría electrocutarse o dañar el producto.
No introduzca un material conductor (como una varilla metálica) en un extremo del cable
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura
de corriente mientras el otro está conectado al terminal de la pared. Además, no toque el
cable de corriente nada más enchufarlo en el terminal de la pared.
La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una
- Podría electrocutarse.
pequeña cantidad de mercurio.
El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión principal.
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residu-
Asegúrese de que puede acceder fácilmente al enchufe tras la instalación.
os generales de su hogar.
Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
Precauções de segurança
Leia estas instruções de segurança atentamente antes de utilizar o produto.
Precauções no uso do produto
Precauções na instalação do produto
Não desmonte, repare ou modifique o produto a seu próprio critério.
- Pode ocorrer incêndio ou choque elétrico.
Mantenha afastado de fontes de calor, como aquecedores elétricos.
- Entre em contato com a assistência técnica para verificações, calibrações ou reparos.
- Pode ocorrer choque elétrico, incêndio, mau funcionamento ou deformação.
Mantenha o produto afastado da água.
- Pode ocorrer incêndio ou choque elétrico.
Mantenha o material antiumidade da embalagem ou a embalagem de vinil
longe do alcance de crianças.
Precauções relativas à energia elétrica
- O material antiumidade é prejudicial quando ingerido. Se for ingerido por engano,
Certifique-se de conectar o cabo de alimentação a uma corrente aterrada.
provoque o vômito do paciente e procure o hospital mais próximo. Além disso, a
- Você pode ser eletrocutado ou ferido.
embalagem de vinil pode causar asfixia. Mantenha-a fora do alcance de crianças.
Instale o produto em um local limpo e seco.
Utilize somente a tensão nominal.
- Poeira ou umidade pode provocar choque elétrico, incêndio ou danos ao produto.
- O produto pode ser danificado ou você pode ser eletrocutado.
Precauções no transporte do produto
Durante uma tempestade de raios, desconecte o cabo de alimentação ou de sinal.
- Você pode ser eletrocutado ou pode ocorrer um incêndio.
Verifique se o produto está desligado.
Não toque o plugue de alimentação com as mãos molhadas. Além disso, se o pino do
- Você pode ser eletrocutado ou o produto pode ser danificado.
fio estiver molhado ou empoeirado, seque-o totalmente ou limpe-o.
Remova todos os cabos antes de transportar o produto.
- Você pode ser eletrocutado devido ao excesso de umidade.
- Você pode ser eletrocutado ou o produto pode ser danificado.
Não insira um condutor (como um palito chinês de metal) em uma das extremidades
Descarte com segurança
do cabo de alimentação enquanto a outra extremidade estiver conectada ao terminal de
entrada na parede. Além disso, não toque no cabo de alimentação
A lâmpada fluorescente usada neste produto contém uma pequena quantidade
- Você pode ser eletrocutado.
de mercúrio.
O cabo de alimentação é utilizado como o dispositivo principal de
Não descarte este produto com o resto do lixo comum.
desconexão. Depois da instalação, verifique se o acesso à tomada é fácil.
O descarte deste produto deve ser feito de acordo com a legislação de sua região.
Akcesoria
Accessories
l
Zubehör
l
Accessoires
l
Accessori
l
Accesorios
l
AcessóriosA
l
∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù·
l
Make sure the following items are included with your product.
Compruebe que los elementos siguientes vienen suministrados con el producto.
The product and the accessories can be different from the figures shown below.
El producto y los accesorios pueden no coincidir con las figuras incluidas en este manual.
Prüfen Sie, ob nachfolgende Teile mit Ihrem Produkt geliefert wurden.
Certifique-se de que os seguintes itens são fornecidos com o produto.
Produkt und Zubehör können sich von den folgenden Darstellungen unterscheiden.
O produto e os acessórios podem ser diferentes das ilustrações apresentadas abaixo.
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont fournis avec le produit.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÛÙÔȯ›· ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· Ì·˙› Ì ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
L'appareil et les accessoires peuvent ne pas correspondre aux illustrations ci-après.
∆Ô ÚÔ˚fiÓ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi Ù· ÂÈÎÔÓÈ˙fiÌÂÓ·.
Assicurarsi che tutti i seguenti componenti siano forniti in dotazione al prodotto.
Nale y siê upewnić, e w opakowaniu urzédzenia znajdujé siê nastêpujéce elementy.
Il prodotto e gli accessori possono essere diversi dalle figure riportate di seguito.
Urzédzenie i akcesoria mogé siê ró nić od przedstawionych na poni szych rysunkach.
1
5
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
Power Cable
CD-ROM/Cards
D-Sub Signal Cable
Remote Control/Batteries
Stromkabel
CD-ROM/Karten
D-Sub-Signalkabel\
Fernbedienung/Batterien
Cordon d'alimentation
CD-ROM/Cartes
Câble de signal D-Sub
Télécommande / Piles
Cavo dell'alimentazione
CD-ROM/Schede
Cavo del segnale D-Sub
Telecomando/Batterie
Cable de alimentación
CD-ROM/Tarjetas
Cable de señal D-Sub
Mando a distancia/pilas
Cabo de forçab
CD-ROM/Placas
Cabo de sinal D-Sub
Controle remoto/pilhas
∫·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜
CD-R√ª/∫¿ÚÙ˜
∫·ÏÒ‰ÈÔ Û‹Ì·ÙÔ˜ D-Sub
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ/ª·Ù·Ú›Â˜
przewód zasilania
Dysk CD-ROM/karty
Przewód sygnałowy D-Sub
Pilot zdalnego sterowania/baterie
Separate purchase l separat erhältlich | vendue séparément | Acquisto a parte | Se vende
por separado | Comprada separadamente | ˆÏÂ›Ù·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ | Sprzeda oddzielna
Speaker kit l Lautsprecherkit l Kit d'enceintes l
Stand kit l Ständer kit l Kit Socle l Kit supporto l Kit pie l Kit do coluna l
Kit diffusori l Kit de altavoces l Kit do alto-
∫ÈÙ ‚¿Û˘ ÛÙ‹ÚÈ͢ l Zestaw do monta u podstawki
falante l ∫È٠˯›ˆÓ/µ›‰Â˜ l Zestaw gło ników
Type A l Typ A l Type A l Tipo A l Tipo A l Tipo A l ∆‡Ô˜ A l Typ A
Stand
Screws (6)
Ständer
6 Schrauben
Socle
6 Vis
Supporto
6 Viti
Pie
6-Tornillos
Coluna
6 Screws
µ¿ÛË
µ›‰Â˜ (6)
Podstawka
ruby (6)
Type B l Typ B l Type B l Tipo B l Tipo B l Tipo B l ∆‡Ô˜ B l Typ B
(This feature is not available in all Model.)
(Diese Funktion ist bei einigen Modellen nicht verfügbar)
(Tous les modèles ne sont pas équipés de cette fonction. )
(Questa caratteristica non è disponibile in tutti i modelli.)
(La función no está disponible en todos los modelos. )
(A função não está disponível para todos os modelos.)
(∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ.)
(funkcja niedostêpna we wszystkich modelach)
Stand
Screws (4)
Ständer
4 Schrauben
Socle
4 Vis
Supporto
4 Viti
Pie
4-Tornillos
Coluna
4 Screws
* Applicable only for models that support the speakers.
µ›‰Â˜ (4)
µ¿ÛË
*Nur für Modelle, die die Lautsprecher unterstützen.
Podstawka
ruby (4)
* Uniquement pour les modèles avec enceintes intégrées
* Applicabile solo ai modelli che supportano i diffusori.
* Applicable only for models that support the stand.
* Sólo para modelos que admitan la colocación de altavoces
* Nur für Modelle, die die Ständer unterstützen.
* Aplicável somente em modelos que oferecem suporte
* Uniquement pour les modèles avec socle intégrées
para alto-falantes.
* Applicabile solo ai modelli che supportano i Supporto.
* ªfiÓÔ ÁÈ· ÌÔÓ٤Ϸ Ô˘ ˘ÔÛÙËÚ›˙Ô˘Ó Ù· ˯›·.
* Sólo para modelos que admitan la colocación de pie.
* Dotyczy tylko modeli obsługujécych gło niki.
* Aplicável somente em modelos que oferecem suporte para Coluna.
* πÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÌÔÓ٤Ϸ Ô˘ ˘ÔÛÙËÚ›˙Ô˘Ó ÙË ‚¿ÛË ÛÙ‹ÚÈ͢.
* Dotyczy tylko modeli, do których mo na dołéczać podstawkê.
Connecting your Product
l
Anschließen des Produkts
l
Raccordement de l'appareil
First of all, see if the PC or video and the equipment are turned off before connecting cables.
Überprüfen Sie vor dem Anschließen der Kabel, ob der Computer oder der Videorekorder sowie alle übrigen Geräte ausgeschaltet sind.
Avant de raccorder les câbles, vous devez vérifier que votre ordinateur et tous les équipements sont hors tension.
Per prima cosa verificare che il PC o il video e le attrezzature siano disattivate prima di collegare i cavi.
1.
Connecting VCR/DVD
l
Anschluss des VCR/DVD
l
Raccordement du VCR/DVD
Collegamento del VCR/DVD
l
Conexión del VCR/DVD
Podłéczanie do magnetowidu/DVD
™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ VCR/DVD
l
A.
B.
Connect with the S-Video cable.
Connect with the BNC cable.
Anschluss über das S-Video-Kabel.
Anschluss mit dem BNC-Kabel.
Raccordement avec le câble S-Video.
Raccordement avec le câble BNC.
Collegare il cavo S-Video.
Collegare al cavo BNC.
Conexión con el cable S-Video.
Conexión mediante el cable BNC.
Ligue o cabo de S-Video.
Ligar com o cabo BNC.
™‡Ó‰ÂÛË Ì ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ S-Video.
™‡Ó‰ÂÛË Ì ηÏÒ‰ÈÔ BNC.
Podłéczanie za pomocé przewodu S-Video.
Podłéczanie za pomocé przewodu BNC.
[Product]
[Rückseite des Produkts]
[Face arrière du produit]
[Lato posteriore del prodotto]
[Panel posterior del producto.]
[Parte traseira do aparelho]
[¶›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜]
[Produkt]
Audio cable(Not included)
Audiokabel(Nicht enthalten)
Câble audio(Non fourni)
BNC Cable
Audio cable
Cavo audio (Non incluso)
(Not included)
(Not included)
Cable de audio (No incluido)
BNC-Kabel
Audiokabel
Cabo de áudio(Não incluído)
(Nicht enthalten)
(Nicht enthalten)
∫·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘
Câble BNC
Câble audio
(¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË
(Non fourni)
(Non fourni)
Û˘Û΢·Û›·)
Cavo BNC
Przewód audio(Spoza zestawu)
Cavo audio
(Non incluso)
(Non incluso)
Cable BNC
Cable de audio
(No incluido)
(No incluido)
Cabo BNC
Cabo de áudio
(Não incluído)
(Não incluído)
∫·ÏÒ‰ÈÔ BNC
∫·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘
(¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È
(¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË
Û˘Û΢·Û›·)
ÛÙË Û˘Û΢·Û›·)
Przewód audio
Przewód BNC
(Spoza zestawu)
(Spoza zestawu)
[VCR/DVD]
*Yellow(*Y)
l
Gelb
l
Jaune
l
Giallo
l
Amarillo
l
Amarelo
l
∫›ÙÚÈÓÔ
l
ółty
**White(**W)
l
Weiß
l
Blanc
l
Bianco
l
Blanco
l
Branco
l
§Â˘Îfi
l
biel
***Red(***R)
l
Rot
l
Rouge
l
Rosso
l
Rojo
l
Vermelho
l
∫fiÎÎÈÓÔ
l
krasny
Niebieski
****Blue(****B)
l
Blau
l
Bleu
l
Blu
l
Azul
l
Azul
l
ªÏÂ
l
Zielony
*****Green(*****G)
l
Grün
l
Vert
l
Verde
l
Verde
l
Verde
l
¶Ú¿ÛÈÓÔ
l
Connecting HDTV/DVD
l
Anschluss des HDTV/DVD |
Raccordement du HDTV/DVD | Collegamento del HDTV/DVD |
Conexión del HDTV/DVD | Ligar o HDTV/DVD |
™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ HDTV/DVD
l
Korzystanie z trybu HDTV/DVD
(480p/576p/1080i/480i/576i)
Audio Cable (PC)
[Product]
Audiokabel (PC)
[Rückseite des Produkts]
Câble audio (PC)
[Face arrière du produit]
Cavo audio (PC)
Cable de audio (PC)
[Lato posteriore del prodotto]
Cabo de áudio (PC)
[Panel posterior del producto.]
∫·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘ (PC)
[Parte traseira do aparelho]
Kabel audio (PC)
[¶›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜]
B.
[Produkt]
A.
BNC Cable
(Not included)
BNC Cable
Audio cable
BNC-Kabel
(Not included)
(Not included)
(nicht enthalten)
BNC-Kabel
Audiokabel
Câble BNC
(Nicht enthalten)
(Nicht enthalten)
(Non fourni)
Câble BNC
Câble audio
Cavo BNC
(Non fourni)
(Non fourni)
(Non incluso)
Cavo BNC
Cavo audio
Cable BNC
(Non incluso)
(Non incluso)
(No incluido)
Stand cover
Cable BNC
Cable de audio
Cabo BNC
Ständerabdeckung
(No incluido)
(No incluido)
(Não incluído)
Couverture du socle
Cabo BNC
Cabo de áudio
∫·ÏÒ‰ÈÔ BNC
Copricavalletto
(Não incluído)
(Não incluído)
(¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È
Cubierta del pie
∫·ÏÒ‰ÈÔ BNC
∫·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘
ÛÙË Û˘Û΢·Û›·)
Tampa do suporte
(¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È
(¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È
Przewód BNC
∫¿Ï˘ÌÌ· ‚¿Û˘
ÛÙË Û˘Û΢·Û›·)
ÛÙË Û˘Û΢·Û›·)
(Spoza zestawu)
Przewód audio
Pokrywa podstawki
Przewód BNC
(Spoza zestawu)
(Spoza zestawu)
[HDTV Receiver]
[HDTV-Gerät]
[Récepteur TVHD]
[Apparecchio HDTV]
[Receptor de HDTV]
[Receptor HDTV]
[HDTV Receiver]
[Odbiornik HDTV]
l
Collegamento del prodotto
l
Conexión del producto
l
Ligar o Produto
En primer lugar, verifique que el PC o el vídeo y los equipos están apagados antes de conectar los cables.
Primeiro, verifique que o PC ou o vídeo e os equipamentos estão desligados antes de ligar os cabos.
¶ÚÒÙ· ·fi fiÏ·, ÂϤÁÍÙÂ Â¿Ó ¤¯ÂÙ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ‹ ÙÔ ‚›ÓÙÂÔ Î·È Ù· ‰È¿ÊÔÚ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·, ÚÈÓ
Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ٷ ηÏ҉ȷ.
Przede wszystkim przed podłéczeniem kabli sprawd , czy komputer lub urzédzenie wideo i pozostałe urzédzenia sé wyłéczone.
Connecting PC
l
Anschluss des Computers
l
Collegamento del PC
l
Conexión del PC
l
Ligar o VCR/DVD
l
Podłéczanie komputera
A
Connect with the D-Sub cable.
Anschluss mit dem D-Sub-Kabel.
Raccordement avec le câble D-Sub.
Collegare al cavo D-Sub.
Conexión mediante el cable D-Sub.
Ligar com o cabo D-Sub.
™‡Ó‰ÂÛË Ì ηÏÒ‰ÈÔ D-Sub.
Połécz przy u yciu przewodu D-Sub.
[Product]
[Rückseite des Produkts]
[Face arrière du produit]
[Product]
[Lato posteriore del prodotto]
[Rückseite des Produkts]
[Panel posterior del producto.]
[Face arrière du produit]
[Parte traseira do aparelho]
[Lato posteriore del prodotto]
[¶›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜]
[Panel posterior del producto.]
[Produkt]
[Parte traseira do aparelho]
[¶›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜]
[Produkt]
Przewód sygnałowy D-Sub
Connect with the HDMI to DVI cable. (Not included).
B
Anschluss mit dem HDMI-DVI-Kabel. (Nicht enthalten)
Raccordement avec le câble HDMI-DVI. (Non fourni)
Collegare al cavo HDMI-DVI. (Non incluso)
Conexión mediante el cable HDMI-DVI. (No incluido)
Ligar com o cabo HDMI-DVI. (Não incluído)
™‡Ó‰ÂÛË Ì ηÏÒ‰ÈÔ HDMI-DVI. (¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·)
Podłéczanie przewodem HDMI-DVI (Spoza zestawu).
S-Video Cable
(Not included)
S-Video-Kabel
[Product]
(Nicht enthalten)
[Rückseite des Produkts]
Câble S-Video
[Face arrière du produit]
(Non fourni)
Cavo S-Video
[Lato posteriore del prodotto]
(Non incluso)
[Panel posterior del producto.]
Cable S-Video
[Parte traseira do aparelho]
(No incluido)
[¶›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜]
Cabo S-Video
[Produkt]
(Não incluído)
∫·ÏÒ‰ÈÔ S-Video
HDMI to DVI signal Cable (Not included)
(¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È
HDMI-DVI-Kabel (Nicht enthalten)
ÛÙË Û˘Û΢·Û›·)
Câble HDMI-DVI (Non fourni)
Przewód S-Video
Cavo HDMI-DVI (Non incluso)
(Spoza zestawu)
Cable HDMI-DVI (No incluido)
Cabo HDMI-DVI (Não incluído)
∫·ÏÒ‰ÈÔ HDMI-DVI (¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·)
Przewód sygnałowy HDMI-DVI (Spoza zestawu)
Connect the Audio cable.
Schließen Sie das Stromkabel an.
Raccordez le câble audio.
[VCR/DVD]
Collegare il cavo audio.
Conecte el cable de audio.
Ligue o cabo de áudio.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‹Ì·ÙÔ˜ ‹¯Ô˘.
Podłécz przewód audio;
[Product]
[Rückseite des Produkts]
[Face arrière du produit]
[Lato posteriore del prodotto]
[Panel posterior del producto.]
[Parte traseira do aparelho]
[¶›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜]
[Produkt]
Connecting DVD/SET-TOP BOX with a HDMI/DVI cable
Anschluss einer DVD/SET-TOP-BOX über ein HDMI/DVI-Kabel |
Raccordement du DVD ou du décodeur avec un câble HDMI/DVI |
Collegamento di un DVD/decoder con un cavo HDMI/DVI |
Conexión del DVD/CAJA RECEPTORA con un cable HDMI/DVI |
Ligar o DVD/SET-TOPBOX a um cabo HDMI/DVI |
™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ DVD/æ∏ºπ∞∫√À ∞¶√∫ø¢π∫√¶√π∏∆∏ Ì ηÏÒ‰ÈÔ HDMI/DVI |
Podłéczanie DVD/przystawki Set-Top Box przewodem HDMI/DVI (480p/576p/720p/1080i)
[Product]
[Rückseite des Produkts]
[Face arrière du produit]
[Product]
[Lato posteriore del prodotto]
[Rückseite des Produkts]
[Panel posterior del producto.]
[Face arrière du produit]
[Parte traseira do aparelho]
[Lato posteriore del prodotto]
[¶›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜]
[Panel posterior del producto.]
[Produkt]
[Parte traseira do aparelho]
[¶›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜]
[Produkt]
Audio cable
HDMI to DVI signal Cable
(Not included)
(Not included)
RCA to PC cable
Audiokabel
HDMI-DVI-Kabel
RCA-PC-Audiokabel
(Nicht enthalten)
(Nicht enthalten)
Câble audio RCA-PC
Câble audio
Câble HDMI-DVI
Cavo audio RCA-PC
(Non fourni)
(Non fourni)
Cable de audio RCA-PC
Cavo audio
Cavo HDMI-DVI
Cabo de áudio RCA-PC
(Non incluso)
∫·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘ RCA-PC
(Non incluso)
Cable de audio
Cable HDMI-DVI
Przewód stereo RCA-PC
(No incluido)
(No incluido)
Cabo de áudio
Cabo HDMI-DVI
(Não incluído)
(Não incluído)
∫·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘
∫·ÏÒ‰ÈÔ HDMI-DVI
(¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È
(¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË
ÛÙË Û˘Û΢·Û›·)
Û˘Û΢·Û›·)
Przewód audio
Przewód sygnałowy
(Spoza zestawu)
HDMI-DVI
(Spoza zestawu)
[HDTV Receiver]
[Set-top Box/DVD]
[DVD/Set-top Box]
[HDTV-Gerät]
Boîtier décodeurmagnétoscope / DVD
[Récepteur TVHD]
[Decoder/DVD]
[Apparecchio HDTV]
[Receptor de HDTV]
[VCR/DVD/Caja receptora]
[Receptor HDTV]
[DVD/Set-top Box]
[HDTV Receiver]
DVD/„ËÊÈ·ÎÔ‡ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ (Set-top Box)
[Przystawka Set-top Box/DVD]
[Odbiornik HDTV]
Podłéczanie urzédzenia
l
™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
l
l
Raccordement de l'ordinateur
l
l
Ligar o PC
l
™‡Ó‰ÂÛË ÛÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹
l
D-Sub cable
D-Sub-Signal kabel
Câble de signal D-Sub
PC
Cavo D-Sub
Cable de señal D-Sub
Cabo de sinal D-Sub
∫·ÏÒ‰ÈÔ Û‹Ì·ÙÔ˜ D-Sub
PC
PC
l
[Product]
[Rückseite des Produkts]
[Face arrière du produit]
[Lato posteriore del prodotto]
[Panel posterior del producto.]
[Parte traseira do aparelho]
[¶›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜]
[Produkt]
HDMI cable
(Not included)
HDMI-Kabel
(Nicht enthalten)
Câble HDMI
(Non fourni)
Cavo HDMI
(Non incluso)
Cable HDMI
(No incluido)
Cabo HDMI
(Não incluído)
∫·ÏÒ‰ÈÔ HDMI
(¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË
Û˘Û΢·Û›·)
Przewód sygnałowy HDMI
(Spoza zestawu)
[Set-top Box/DVD]
[DVD/Set-top Box]
Boîtier décodeurmagnétoscope / DVD
[Decoder/DVD]
[VCR/DVD/Caja receptora]
[DVD/Set-top Box]
DVD/„ËÊÈ·ÎÔ‡ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ (Set-top Box)
[Przystawka Set-top Box/DVD]
2
P/NO.MBM54133801 (0907-REV01)
Printed in Korea

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

M3702cM3202c-baM3202c-bap