Cap.3 _ Prescripciones de seguridad
5
a Aviso de peligro de aplastamiento de las manos en
la zona de la correa de transmisión.
b Aviso de peligro de partes mecánicas en movimiento
en la zona de la correa de transmisión y en la zona
del ventilador de refrigeración.
c Aviso de peligro por presencia de tensión eléctrica.
d Prohibido quitar los cárteres de protección.
e Prohibido lubricar partes mecánicas en movimiento;
es obligatorio apagar el compresor antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimiento o
lubricación del compresor.
f Obligación de llevar los guantes de protección.
g Obligación de llevar las gafas de protección.
h Obligación de llevar el casco de protección.
6
a Aviso de peligro debido al desconocimiento de
todas las funciones del compresor y a los riesgos
consecuentes.
b Leer atentamente el manual de uso y mantenimiento
antes de poner en funcionamiento el compresor.
7
Presión máxima de ejercicio.
8
Aviso: peligro por presencia de tensión eléctrica.
9
Tarjeta de descarga del la condensación.
Indica la posición de las llaves de descarga de la
condensación.
Para descargar la condensación ver parágrafo "7.9
Descarga de la condensación".
Manual de uso y mantenimiento
FOR HIGH PRESSURE
USE SPECIAL OIL
FOR HIGH PRESSURE
USE SPECIAL OIL
COMPRESSORS
FILTRO CON CARTUCCIA DA
FOR HIGH PRESSURE
COMPRESSORS
ATTENZIONE
SOSTITUIRE AD INTERVALLI
CONTROLLARE IL LIVELLO DELL'OLIO
COMPRESSORS
REGOLARI - VEDI MANUALE
FILTRO CON CARTUCCIA DA
OGNI 50 ORE E SOSTITUIRLO OGNI
FILTRO CON CARTUCCIA DA
SOSTITUIRE AD INTERVALLI
250 ORE DI LAVORO
FILTER WITH CARTRIDGE
FILTRO CON CARTUCCIA DA
REGOLARI - VEDI MANUALE
SOSTITUIRE AD INTERVALLI
WARNING
TO BE REPLACED AT REGULAR
REGOLARI - VEDI MANUALE
SOSTITUIRE AD INTERVALLI
CHECK OIL LEVEL EVERY 50 HOURS
INTERVALS – SEE MANUAL
REGOLARI - VEDI MANUALE
FILTER WITH CARTRIDGE
AND CHANGE OIL EVERY
FILTER WITH CARTRIDGE
TO BE REPLACED AT REGULAR
250 WORKING HOURS
TO BE REPLACED AT REGULAR
FILTER WITH CARTRIDGE
INTERVALS – SEE MANUAL
a
b
ATTENZIONE
INTERVALS – SEE MANUAL
TO BE REPLACED AT REGULAR
CONTROLLARE IL LIVELLO DELL'OLIO
INTERVALS – SEE MANUAL
OGNI 50 ORE E SOSTITUIRLO OGNI
ATTENZIONE
250 ORE DI LAVORO
ATTENZIONE
CONTROLLARE IL LIVELLO DELL'OLIO
WARNING
CONTROLLARE IL LIVELLO DELL'OLIO
ATTENZIONE
OGNI 50 ORE E SOSTITUIRLO OGNI
CHECK OIL LEVEL EVERY 50 HOURS
OGNI 50 ORE E SOSTITUIRLO OGNI
CONTROLLARE IL LIVELLO DELL'OLIO
250 ORE DI LAVORO
AND CHANGE OIL EVERY
250 ORE DI LAVORO
OGNI 50 ORE E SOSTITUIRLO OGNI
WARNING
250 WORKING HOURS
WARNING
CHECK OIL LEVEL EVERY 50 HOURS
250 ORE DI LAVORO
CHECK OIL LEVEL EVERY 50 HOURS
AND CHANGE OIL EVERY
WARNING
e
f
CHECK OIL LEVEL EVERY 50 HOURS
AND CHANGE OIL EVERY
250 WORKING HOURS
AND CHANGE OIL EVERY
250 WORKING HOURS
250 WORKING HOURS
a
230 Volt
SCARICO CONDENSA
CONDENSATE DISCHARGE
230 Volt
230 Volt
SCARICO CONDENSA
230 Volt
230 Volt
CONDENSATE DISCHARGE
SCARICO CONDENSA
SCARICO OLIO
SCARICO CONDENSA
SCARICO CONDENSA
CONDENSATE DISCHARGE
OIL DRAIN
CONDENSATE DISCHARGE
CONDENSATE DISCHARGE
VALVOLA DI SICUREZZA
SAFETY VALVE
225 BAR
SCARICO OLIO
VALVOLA DI SICUREZZA
SAFETY VALVE
COMPACT
OIL DRAIN
300 BAR
SCARICO OLIO
SCARICO OLIO
VALVOLA DI SICUREZZA
SCARICO OLIO
OIL DRAIN
SAFETY VALVE
c
d
g
h
b
25 di 66
pag.