Descargar Imprimir esta página

Televes MATV Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

ES
Importantes instrucciones de seguridad
Condiciones generales de instalación
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar la instalación de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Utilice solamente los aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
10. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
EN
Important Safety Instructions
Caution Statements
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
PT
Importantes instruções de segurança
Condiciones generales de instalación
1. Leia as instruções.
2. Conserve estas instruções.
3. Preste atenção a todas as advertências.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use o equipamento perto da água.
6. Limpe o equipamento somente com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Realize a instalação de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores,
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. Utilizar apenas ligações / acessórios especificados pelo fabricante.
10. Desligar o aparelho durante as trovoadas caso não exista proteções
adequadas ou quando não for utilizado por longos períodos de
tempo.
FR
Consignes de sécurité
Conditions générales d'installation
1. Lire les instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l' e au.
6. Nettoyer le produit uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation. Effectuer
l'installation en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer le produit à proximité de sources de chaleur,
type radiateurs, four, poêles ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Utiliser uniquement des compléments/accessoires spécifiés par le
fabricant.
10. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il va être
longtemps inutilisé.
РУС
Общие правила установки
Общие правила установки
1. Прочтите данные инструкции.
2. Сохраните данные инструкции.
3. Соблюдайте необходимые меры предосторожности.
4. Строго следуйте всем инструкциям.
5. Не устанавливайте устройство вблизи от воды.
6. Протирайте устройство только сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Производите
установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи от источников тепла,
излучающих тепло, таких как радиаторы, обогреватели, печи
или другое оборудование (включая усилители).
9. Используйте
только
приспособления/принадлежности,
указанные производителем.
10. Отключайте устройство от сети во время гроз и молний или
же если оно не будет использоваться в течение длительного
периода времени.
11. Для
ремонтов
обращайтесь
к
11. Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualificado.
Solicite una reparación cuando el aparato se haya dañado de
cualquiera forma, se ha derramado líquido o han caído objetos
dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, no funciona normalmente, o haya sufrido una caída.
Atención
Para reducir el riesgo de fuego no exponer el equipo a la lluvia o a
la humedad.
El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua. No
situar objetos o recipientes llenos de líquidos, como vasos sobre o
cerca del aparato.
En el caso de que cualquier líquido u objeto caigan dentro del
aparato, debe de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Instalación segura
La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
required when the apparatus has been damaged in any way, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Warning
Reduce the risk of fire, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
Should any liquid or object fall into the equipment, please refer to
qualified personnel for service.
Safe installation
A mbient temperature should not be higher than 45°C.
11. Solicite todas as reparações a pessoas qualificadas. Solicitar uma
reparação quando o aparelho tenha sido danificado de alguma
forma, como quando o cabo de rede ou a ficha está danificada,
se derramou líquido ou se tiver caído objetos dentro do aparelho.
Ser o aparelho foi exposto à chuva ou humidade ou se tiver caído,
normalmente não funciona.
Atención
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o
equipamento a chuva ou humidade.
O aparelho não deve ser exposto a salpicos de água. Não coloque
recipientes de líquidos, como vasos, sobre ou perto do aparelho.
No caso de queda de qualquer objeto sólido ou líquido dentro do
aparelho, deverá contactar o suporte técnico.
Instalación segura
A temperatura ambiente não deve exceder 45 ° C.
11. Pour toute réparation, se référer au personnel qualifié. Demander
une réparation lorsque l'appareil est endommagé d'une façon
quelconque, avec du liquide, par intrusion d' o bjets, suite à une
exposition à la pluie ou à l'humidité, et lorsqu'il ne fonctionne pas
normalement, ou qu'il a chuté
Attention
Pour diminuer le risque de feu ou de choc électrique, ne jamais
exposer le produit à la pluie ou à l'humidité.
L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d' e au ou à des
éclaboussures. Ne jamais placer de récipients remplis de liquide, type
pot de fleurs, sur ou à proximité de l'appareil.
En cas d'intrusion d'un objet solide ou liquide dans l'appareil,
contacter le service technique.
Installation sécurisée
La température ambiante ne doit pas dépasser 45 ° C.
Ne pas positionner l'appareil à proximité de sources de chaleur ou
специализированных сервис центров. Отдайте устройство в
ремонт, если оно повреждено каким-либо образом, например,
когда повреждены шнур питания или вилка, когда в устройство
попала жидкость или посторонние предметы, если оно
подвергалось падению, воздействию дождя или влаги или не
работает нормально.
Внимание
Для
снижения
риска
или
поражения
подвергайте оборудование воздействию дождя или влаги.
Устройство не должно подвергаться воздействию капель
или брызг воды. Не ставьте вблизи от аппарата сосудов,
наполненных жидкостью, например ваз или цветочниц.
При попадании вовнутрь устройства каких-либо жидкостей или
предметов, обязательно обратитесь в специализированный
сервис центр.
Безопасная установка
специалистам
Температура окружающей среды не должна превышать 45°C.
No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de
humedad elevada.
No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones
o sacudidas.
Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una
ventilación adecuada.
No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales como
velas encendidas.
Simbología
Do not place the equipment near heat sources or in a highly humid
environment.
Do not place the equipment in a place where it can suffer vibrations
or shocks.
Please allow air circulation around the equipment.
Do not place naked flames, such as lighted candles on or near the
product.
Symbology
Não coloque o equipamento perto de fontes de ambientes de calor
ou humidade elevada.
Não coloque o equipamento em locais onde possa estar sujeita a
vibrações ou choques fortes.
Deixe um espaço à volta do equipamento para fornecer ventilação
adequada.
Não coloque sobre o aparelho fontes de chama.
Simbología
dans des milieux de forte humidité.
Ne pas placer l'appareil dans des lieux où il peut être soumis à de
fortes vibrations ou à des chocs.
Laisser un espace autour de l'appareil pour permettre une ventilation
adéquate.
Ne pas placer sur l'appareil des objets à flamme nue, tels que des
bougies allumées.
Symbolique
Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла или в
среде с высокой влажностью.
Не устанавливайте оборудование в местах с сильной вибрацией
или тряской.
Для обеспечивания правильной вентиляции устройства
оставьте вокруг него свободное пространство.
Не ставьте на устройство источников с открытым пламенем,
например зажженные свечи.
возникновения
пожара
электрическим
током,
не
Символы
Equipo diseñado para uso en interiores.
El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
Equipment designed for indoor use.
The equipment meets the CE marking requirements.
Equipamentos concebidos para usar no interior.
O equipamento cumpre os requisitos da marcação CE.
Utilisation en intérieur uniquement.
L' é quipement est conforme aux exigences du marquage
CE.
Оборудование разработано для применения внутри
помещени.
Этот символ указывает о соответствии устройства
требованиям CE.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

585901585950Vm4