GERMANIA accepts no liability for personal or material damage due to improper installation or failure to properly anchor the item to the wall. We assume no liability as manufacturer for excessive loads placed on a unit by individuals, playing children or other causes.
En caso de no seguir las instrucciones de uso, funcionamiento o montaje; de reemplazar piezas, de moНТiМarΝlosΝproНuМtosΝoΝНОΝОmplОarΝМonsumТblОsΝquОΝnoΝsОΝМorrОsponНanΝМonΝlasΝpТОгasΝorТРТnalОs,Ν quedarán extinguidos todos los derechos de garantía y de responsabilidad. GERMANIA no se rОsponsabТlТгaΝНОΝНaюosΝpОrsonalОsΝnТΝmatОrТalОsΝМausaНosΝporΝunΝmontaУОΝТnaНОМuaНoΝoΝporΝnoΝiУarΝОlΝ mueble a la pared. No asumimos ninguna responsabilidad como fabricante en caso de sobrecargas МausaНasΝporΝpОrsonas,ΝnТюosΝУuРanНoΝuΝotrasΝТnluОnМТasέ...
Indicazioni relative alla sicurezza Avvertenze importanti Leggere attentamente Conservare le presenti indicazioni IMPORTANTE. Il montaggio del mobile deve essere eseguito obbligatoriamente da una persona competente e in base alle istruzioni di montaggio. Tutti gli impianti elettrici e idraulici vanno realizzati ОsМlusТvamОntОΝНaΝpОrsonalОΝqualТiМatoΝautorТггatoέ...
Página 6
GERMANIA is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen als gevolg van onjuiste installatie of het niet monteren aan de muur.
Página 7
GERMANIA har inget ansvar för person- eller sakskador orsakade av icke fackmässigt montage eller avsaknad av väggfäste. För överbelastning orsakad av människor, lekande barn eller annan påverkan har vi som tillverkare inget ansvar.
Página 8
Ef ekki er farið að leiðbeiningum um notkun, vinnslu eða samsetningu, skipt er um hluti, vörum breytt eða ОПΝnotuðΝОruΝОПnТΝsОmΝОkkТΝsamrýmastΝuppСalОРumΝСlutumΝПallaΝСvОrsΝkвnsΝпbвrРðТrΝoРΝskaðabяtakröПurΝúrΝ gildi. GERMANIA ber hvorki ábyrgð á líkams- né eignatjóni sem rekja má til rangrar samsetningar eða til ónógrar festingar við vegg. Við sem framleiðandi berum ekki ábyrgð á ofálagi sem hlýst af fólki, börnum að...
Napomene o sigurnosti Ν ΝΝΝΝΝΝάΝ VažnОΝТnПormaМТУО Ν ΝΝΝΝΝΝάΝ PažlУТvoΝТΝpoгornoΝpročТtatТ Pohranite ove informacije VůŽστέΝεontažuΝnamУОštaУaΝobavОгnoΝmoraΝobavТtТΝstručnaΝosobaΝprОmaΝuputamaΝгaΝmontažuέΝSvОΝ ОlОktrТčnОΝТΝsanТtarnОΝТnstalaМТУОΝmoraΝТгvoНТtТΝТsklУučТvoΝovlaštОnoΝstručnoΝosoblУОέ KakoΝbТΝsОΝsprТУОčТloΝprОvrtanУОΝnamУОštaУa,ΝmoraΝbТtТΝčvrstoΝusТНrОnoΝnaΝгТНέΝσОТspravnaΝmontažaΝoНnosnoΝ nОТspravnoΝprТčvršćТvanУОΝnaΝгТНΝmožОΝНovОstТΝНoΝsmanУОnУaΝПunkМТonalnostТ,ΝoštОćОnУaΝТήТlТΝtОškТСΝoгlУОНaέΝ ГboРΝvОlТkОΝraгnolТkostТΝгТНovaΝТΝгТНnТСΝmatОrТУalaΝnТsmoΝprТložТlТΝmatОrТУalΝгaΝprТčvršćТvanУОέΝRaspТtaУtОΝsОΝuΝ spОМТУalТгТranТmΝtrРovТnamaΝoΝprТklaНnomΝmatОrТУaluΝгaΝprТčvršćТvanУОΝuΝsklaНuΝsΝvašТmΝРraΙОvТnskТmΝ okolnostТmaέΝSamТΝstОΝoНРovornТΝгaΝprТčvršćТvanУОΝnaΝгТНΝТΝtamoΝuРraΙОnОΝmatОrТУalОέΝ PrТНržavaУtОΝsОΝnaУvТšТСΝvrТУОНnostТΝtОžТnОΝnaгnačОnТСΝuΝuputamaΝгaΝmontažuέΝVrОćТМaΝsΝokovТma,ΝНТУОlovТΝгaΝ okТvanУОΝТΝmatОrТУalΝгaΝpakТranУОΝmoraУuΝsОΝНržatТΝpoНalУОΝoНΝНoУОnčaНТΝТΝНУОМОΝУОrΝsaНržОΝmalОΝНТУОlovОΝkoУОΝ УОΝmoРućОΝproРutatТΝtОΝprТУОtТΝopasnostΝoНΝРušОnУaέ ůkoΝsОΝnОΝprТНržavatОΝuputaΝгaΝkorТštОnУО,ΝraНΝТΝmontažu,ΝгamТУОnТtОΝРraΙОvnОΝОlОmОntОΝtОΝТгvršТtОΝТгmУОnОΝ na proizvodima ili potrošnom materijalu koje ne odgovaraju originalnim dijelovima, sva jamstvena prava i УamstvoΝprОstaУuέΝύERεůσIůΝnОΝУamčТΝгaΝštОtuΝnaΝosobamaΝТlТΝmatОrТУalnuΝštОtuΝprouгrokovanuΝ nОstručnomΝmontažomΝoНnosnoΝnОprТčvršćТvanУОmΝnaΝгТНέΝUΝslučaУuΝprОoptОrОćОnУaΝkoУОΝnastanОΝгboРΝ lУuНТ,ΝНУОМОΝгaΝvrТУОmОΝТРrОΝТlТΝostalТСΝutУОМaУa,ΝύERεůσIůΝkaoΝproТгvoΙačΝnОΝprОuгТmaΝnТkakvuΝ odgovornost.
Podjetje GERMANIA ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali materialno škodo, ki bi nastale zaradi nestrokovne vgradnje ali neizvedbe pritrditve na steno.
PrТНržavaУtОΝsОΝmaksТmalnТСΝoРranТčОnУaΝtОžТnОΝnavОНОnТСΝuΝuputstvuΝгaΝmontažuέΝVrОćТМОΝsaΝmОtalnТmΝ okovom,ΝНОlovОΝokovaΝТΝambalažuΝНržТtОΝpoНalУОΝoНΝoНoУčaНТΝТΝНОМО,ΝУОrΝsaНržОΝsТtnОΝНОlovОΝkoУТΝsОΝlakoΝ mogu progutati i izazvati gušenje. UkolТkoΝsОΝnОΝprТНržavatОΝuputstvaΝгaΝupotrОbu,ΝrukovanУОΝТlТΝmontažu,ΝmОnУatОΝsastavnОΝНОlovО,ΝvršТtОΝ promene na proizvodu ili potrošnom materijalu koje ne odgovaraju originalnim delovima, gubite sva prava na jemstvo i garanciju. Germania ne odgovara za povrede ljudi ili materijalnu štetu prouzrokovanu nОstručnomΝmontažomΝoНnosnoΝnОprТčvršćТvanУОmΝгaΝгТНέΝKoНΝprОoptОrОćТvanУaΝkoУОΝnastaУОΝгboРΝ lУuНskoРΝПaktora,ΝНОМОΝkoУaΝsОΝТРraУuΝТlТΝНruРТСΝčТnТlaМa,ΝmТΝkaoΝproТгvoΙačТΝnОΝprОuгТmamoΝoНРovornostΝnТtТΝ uvažavamoΝРaranМТУuέ 3471750...
Página 19
Ø12 x 1,6mm KR.0 Kr.0 / Dämpfer Ø6,3 x13mm 6856 6857 1236 1292 14 x 350 mm 350 mm Ø6,3 x 11mm Ø3,5 x 15mm 5123 6733 260mm 30 x 8 x 15 x Ø5 2841841 / 00 Garderobenschrank 3974...
Página 20
G 1x M 1x F 1x H 1x K 1x A 1x C 1x E 4x J 1x B 1x I 2x N 2x D 1x L 2x Garderobenschrank 3974 00 / 3471750...
Página 21
5572 1236 4271 1058 4095 Teilung = 128mm Ø6,3 x 11mm Ø3x15mm 4271 3 0 m i n . STOP 4271 90° 1058 180° 4095 5572 1236 3471750 / 00 Garderobenschrank 3974...
Página 22
6030 5123 1292 Ø15mm 260mm Ø3,5 x 15mm 1292 6030 5123 5403 1071 1114 55x55 mm 24 mm Ø4x30mm 1071 5403 180° 1114 Garderobenschrank 3974 00 / 3471750...
Página 45
5. If you have any further questions please don't E-Mail. hesitate to contact us. GERMANIA Werk Krome GmbH & Co. KG | Schützenstraße 88 | 33189 Schlangen fon: +49.5252.849.39 oder +49.5252.849.62 | fax: +49.5252.849.36 mail: service@mygermania.com | www.mygermania.com 3471750 / 00...