GERMANIA accepts no liability for personal or material damage due to improper installation or failure to properly anchor the item to the wall. We assume no liability as manufacturer for excessive loads placed on a unit by individuals, playing children or other causes.
GERMANIA n'est pas responsable des dégâts matériels et corporels résultants d'un montage incorrect ou de fixations murales défectueuses. En cas de surcharges causées par des personnes, des enfants qui jouent ou d'autres causes, nous n'assumons aucune responsabilité...
Página 4
GERMANIA non risponde di lesioni a cose o persone dovute a errata installazione o a mancato fissaggio alla parete. L’azienda produttrice non risponde di danni derivanti da eventuali sovraccarichi causati da persone, bambini che giocano o altri fattori.
Página 5
Als de bedienings, gebruiks- of montageaanwijzingen niet worden opgevolgd, onderdelen worden vervangen, producten worden gewijzigd of verbruiksartikelen worden gebruikt, die niet overeenkomen met de originele onderdelen, vervalt elke vorm van aansprakelijkheid en garantie. GERMANIA is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen als gevolg van onjuiste installatie of het niet monteren aan de muur.
Página 6
Om skötsel-, drift- eller monteringsanvisningarna inte följs, om delar byts ut, produkten ändras eller förbrukningsmaterial som inte motsvarar originaldelarna används, så bortfaller allt ansvar och all garanti. GERMANIA har inget ansvar för person- eller sakskador orsakade av icke fackmässigt montage eller avsaknad av väggfäste. För överbelastning orsakad av människor, lekande barn eller annan påverkan har vi som tillverkare inget ansvar.
Página 7
ábyrgðir og skaðabótakröfur úr gildi. GERMANIA ber hvorki ábyrgð á líkams- né eignatjóni sem rekja má til rangrar samsetningar eða til ónógrar festingar við vegg. Við sem framleiðandi berum ekki ábyrgð...
Página 8
žas instrukcijas, tiek nomain tas deta"as, veiktas produkta izmai#as vai izmantoti materi li, kas neatbilst ori$in laj m deta" m. Uz#!mums “GERMANIA” neuz#emas atbild bu par kait!jumu pašumam vai miesas boj jumiem , kas radušies nelietprat gas mont žas d!" vai, nepiestiprinot m!beles pie sienas.
Página 9
*ciom oryginalnym, nie przysługuj (adne roszczenia z tytułu odpowiedzialno*ci i r kojmi. GERMANIA nie ponosi odpowiedzialno*ci za szkody na osobie lub szkody materialne wynikaj ce z nieprawidłowego monta(u lub niedokonania mocowania w *cianie. W razie przeci (e+ spowodowanych przez ludzi, bawi ce si dzieci lub inne czynniki producent nie ponosi dpowiedzialno*ci.
Página 10
Nebude-li respektován návod na obsluhu, provoz i montáž nebo budou-li vym.n.ny stavební díly, i provedeny zm.ny na produktech nebo spot0ebních materiálech, které neodpovídají originálním díl,m, potom odpadají jakékoli nároky na záruku i odpov.dnost za vady. GERMANIA nenese žádnou odpov.dnost za zran.ní osob i poškození majetku v d,sledku nesprávné montáže, p0íp.
Página 11
Ako se ne pridržavate uputa za korištenje, rad i montažu, zamijenite graðevne elemente te izvršite izmjene na proizvodima ili potrošnom materijalu koje ne odgovaraju originalnim dijelovima, sva jamstvena prava i jamstvo prestaju. GERMANIA ne jamèi za štetu na osobama ili materijalnu štetu prouzrokovanu nestruènom montažom odnosno neprièvršæivanjem na zid.
Página 12
-e ne upoštevate navodil za uporabo, obratovanje ali vgradnjo, zamenjate sestavne dele, predelate izdelke ali uporabite potrošne materiale, ki ne ustrezajo originalnim delom, nimate nikakršne pravice do zahtevkov iz odgovornosti ali do garancije. Podjetje GERMANIA ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali materialno škodo, ki bi nastale zaradi nestrokovne vgradnje ali neizvedbe pritrditve na steno.
=i pierderea garan;iei. Societatea GERMANIA nu r<spunde de daune personale sau materiale produse ca urmare a montajului inadecvat, respectiv ca urmare a nefix<rii de perete. În calitate de produc<tori, nu ne asum<m nici o r<spundere în cazul unor supraînc<rc<ri cauzate de persoane, copii în joac<...
Página 14
‹yowopnq }pn tvw™Šopn, s ƒvl}qmwtwqw•opnq nonu˜}qmn, pn wtwyn {~o nopq}pwqƒw•o }~ ‹os}qn ~’nvpsmnpn, pŠp~ ~rtytpw‚o wq wtwq~}{stwp~ ntnqps}~q• ~‚Œ•ol• rnq ~‹‹‚s}~q•. „ GERMANIA {~o ~‚Œ•o~pnq ‹qn tvw}Žtqr••, s ~mtv€‹mnp~• ”lmq••, wq wtwy~• wx~yuwopnq }~ u€Œw• }‚onvmwuŠ‹l}l, s ml wuwrulvŽŒ~y}n }p~v•Ž}l pwyƒw‚. k~ t~vytpŽ}l ‚t~vxŠvpŽ}l•, l wtwyn wx~yu~pnq }~ noŒv˜tqo~•, s uwqt••...
Página 15
GERMANIA ne preuzima odgovornost u slu aju povreda lica ili ošte)enja stvari nastali usled nestru ne montaže odnosno ne izvršenog pri vrš)ivanja za zid.
Página 16
Ukoliko se ne pridržavate uputstva za upotrebu, rukovanje ili montažu, menjate sastavne delove, vršite promene na proizvodu ili potrošnom materijalu koje ne odgovaraju originalnim delovima, gubite sva prava na jemstvo i garanciju. GERMANIA ne odgovara za povrede ljudi ili materijalnu štetu prouzrokovanu nestru nom montažom odnosno nepri vrš)ivanjem za zid. Kod preoptere)ivanja koje nastaje zbog ljudskog faktora, dece koja se igraju ili drugih inilaca, mi kao proizvoša i ne...
Página 17
8 kg max. 4,5 kg max. 3 kg max. the furniture factory...
Página 18
2218 1171 4174 1317 5585 Ø8 x 3 0mm Ø4,3x60 20x1 00x1,5 1233 1081 5693 1139 40 x Ø4x15m m M4x 28mm 1222 1133 M4x21mm M4x30 mm 5 cm e r s t e l l t g e ä n d e r t g e p r ü...
Página 19
g e ä n d e r t e r s t e l l t g e p r ü f t Datu m: 02.1 1.2015 D atum: Datum: 05.11.2 015...
Página 20
4174 1317 1233 1081 40 x 20x100x1,5 Ø4x15mm 1081 4174 1081 1233 1317 5585 1222 180° M4x30mm 5585 1222 e r s t e l l t g e ä n d e r t g e p r ü f t D atum: 02.11.20 15 Dat um:...
Página 21
2218 Ø8 x 30mm 2218 1171 Ø4,3x60 1171 g e ä n d e r t g e p r ü f t e r s t e l l t D atum: 05 .05.2014 D atum: Datu m: 09.0 5.2014...
Página 22
5693 1139 1133 M4x 28mm M4x21mm 1139 1133 5693 g e p r ü f t e r s t e l l t g e ä n d e r t D atum: 0 7.05.2014 D atum: 23.06.20 14 Dat um: 24.0 6.2014...
Página 23
1 . 1 1 . 2 g e ä n d e r t g e p r ü f t e r s t e l l t D atum: 02 .11.2015 Datum : D atum: 05.11 .2015...
Página 24
Tragen Sie Ihren Bedarf in die Tabelle ein und übermitteln Sie uns diese Seite per Post, per Fax, telefonisch oder per e-mail. Bitte unbedingt die DEKOR-Nr. (siehe Karton) und die entsprechende Teilebezeichnung (siehe Teileliste) angeben. 3575 Mod. Nr.: Dekor-Nr.: ______ Beschlagteile Möbelteile...