Página 1
Notice d’instructions Instructions manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing 779.CL3 Guia de instrucciones Istruzioni per l’uso Manuel de instruções Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης LAMPE D'INSPECTION SANS FIL CORDLESS INSPECTION LAMP SCHNURLOSE INSPEKTIONSLAMPE DRAADLOZE INSPECTIELAMP LÁMPARA DE INSPECCIÓN SIN HILO LAMPADA DA ISPEZIONE SENZA FILO LANTERNA DE INSPECÇÃO SEM FIO...
Página 2
50mm 61 mm 242 mm CARACTÉRISTIQUES 779.CL3 Poids 380 g Luminosité 330 Lux à 0,5 métre & 700 Lux à 0.5 métre Puissance absorbée pendant la charge 14 W Tension 7,4 V ---- Degré de protection IP 55 Température de stockage -20°C ➙ + 70°C Température d'utilisation -10°C ➙ + 50°C Batterie Pack batteries Li-ion 2200 mAh Chargeur 779.CL312 100-230 V 50 - 60Hz - sortie 12 VA double isolation Temps de charge 2 h 30 Autonomie 5 heures Température en charge 5°C ➙ + 40°C ∅ 5 mm ∅ 9 mm 779.CL3 NU-779.CL3_0216.indd 2...
Página 3
779.CL3 dans un produit nettoyant. - Utiliser un chiffon sec avec de l'eau savonneuse pour entretenir votre lampe d'inspection 779.CL3. - Remplacer exclusivement le pack batteries par le pack FACOM référence 779.CL316. - Le remplacement par un pack non conforme ou une utilisation incorrecte de celui-ci peut entraîner une fuite ou une explosion pouvant endommager l'appareil.
Página 4
50 mm 61 mm 242 mm SPECIFICATIONS 779.CL3 380 g Weight Luminosity 330 Lux at 0,5 meter & 700 Lux at 0,5 meter In-charge power input 14 W 7,4 V ---- Voltage IP 55 Protection rating -20°C ➙ + 70°C Storage temperature Operating temperature -10°C ➙ + 50°C LI-ion pack batteries 2200 mAh Battery 779.CL312 Charger 100-230 V 50 - 60Hz - 12 VA double insulation output Charging time 2,5 hours Autonomy 5 hours Charging temperature 5°C ➜ + 40°C ∅ 5 mm ∅ 9 mm 779.CL3...
Página 5
Using non-compliant packs or improper usage can cause leaks or an explosion which would damage the lamp. 779.CL313 Use only the mains adapter supplied by FACOM. Using other mains adapters can cause electrical hazard and start a fire. Before any prolonged use of the lamp, perform a full discharge-recharge cycle.
50 mm 61 mm 242 mm TECHNISCHE DATEN 779.CL3 Gewicht 380 g Helligkeit 330 Lux in 0,5 m & 700 Lux in 0,5 m Leistungsaufnahme w hrend des Ladens 14 W Spannung 7,4 V ---- Schutzart IP 55 Lagertemperatur -20°C ➙ + 70°C Einsatztemperatur -10°C ➙ + 50°C Batterie Li-ion - Batterien 2200 mAh Ladegerät 779.CL312 100-230 V 50 bis 60Hz - Ausgang 12 VA Doppelisolierung Aufl adezeit 2 h 30 min Autonomie 5 Stunden Ladetemperatur 5°C ➙ + 40°C ∅ 5 mm ∅ 9 mm 779.CL3...
Página 7
Einen trockenen Lappen mit Seifenwasser verwenden, um Ihre Inspektionslampe 779.CL3 zu warten. 779.CL316 Den Pack Batterien ausschließlich durch den FACOM-Pack Referenz ersetzen. Das Auswechseln durch einen nicht konformen Pack oder eine falsche Verwendung des Packs kann ein Leck oder eine Explosion verursachen, die das Gerät beschädigen könnte.
Página 8
50 mm 61 mm 242 mm EIGENSCHAPPEN 779.CL3 Gewicht 380 g Lichtsterkte 330 Lux op 0,5 meter & 700 Lux op 0,5 meter Vermogen opgenomen tijdens het opladen 14 W Spanning 7,4 V ---- Beschermingsgraad IP 55 Bewaartemperatuur -20°C ➙ + 70°C Gebruikstemperatuur -10°C ➙ + 50°C Accu Accu's Li-ion 2200 mAh Acculader 779.CL312 100-230 V 50 - 60Hz - uitgang 12 VA dubbele isolatie Oplaadtijd 2 . 30 uur Autonomie 5 uur Temperatuur tijdens het opladen 5°C ➙ + 40°C ∅ 5 mm ∅ 9 mm 779.CL3 NU-779.CL3_0216.indd 8...
Página 9
Vervang de accupack uitsluitend door de FACOM-pack met referentie 779.CL316. Indien u de accupack door een niet-geschikte pack vervangt of de pack niet op de juiste manier gebruikt, kunnen er lekken of een explosie ontstaan, waardoor het toestel beschadigd wordt.
50 mm 61 mm 242 mm CARACTERISTICAS 779.CL3 Peso 380 g Luminosidad 330 Lux a 0,5 metro & 700 Lux a 0,5 metro Potencia absorbida durante la carga 14 W Tensión 7,4 V ---- Grado de protección IP 55 Temperatura de almacenamiento -20°C ➙ + 70°C Temperatura de utilisación -10°C ➙ + 50°C Batería Pack baterías Li-ion 2200 mAh Cargador 779.CL312 100-230 V 50 - 60Hz -salida 12 VA, aislamiento doble Tiempo de carga 2 horas 30 minutos Autonomía 5 horas ( LEDs y baterías nuevas) Temperatura en carga 5°C ➙ + 40°C ∅ 5 mm ∅ 9 mm 779.CL3 NU-779.CL3_0216.indd 10...
779.CL3 en un producto de limpieza. - Utilizar un trapo seco con agua jabonosa para limpiar la lámpara de inspección 779.CL3. - Reemplazar el pack baterías por el pack FACOM referencia 779.CL316. - El reemplazo por un pack no conforme o una utilización incorrecta de éste puede acarrear una fuga o una explosión que puede dañar el aparato.
Página 12
50 mm 61 mm 242 mm CARACTTERISTICHE 779.CL3 Peso 380 g Luminositá 330 Lux a 0,5 m & 700 Lux a 0,5 m Potenza assorbita 14 W Tensione 7,4 V ---- Grado di protezione IP 55 Temperatura di stoccaggio -20°C ➙ + 70°C Temperatura di utilizzo -10°C ➙ + 50°C Batterie Batterie al Li-ion da 2200 mAh Carica batterie 779.CL312 100-230 V 50 - 60 Hz - con uscita a 12 V doppio isolamento Tempo di ricarica 2,5 ore Autonomia 5 ore Temperatura durante la carica 5°C ➙ + 40°C ∅ 5 mm ∅ 9 mm 779.CL3 NU-779.CL3_0216.indd 12...
Página 13
- Non immergere mai la lampada da ispezione 779.CL3 in un prodotto detergente. - Per pulire la lampada 779.CL3, utilizzare un panno asciutto con acqua e sapone. - Sostituire il set di batterie esclusivamente con il set FACOM riferimento 779.CL316 - La sostituzione effettuata con un set di batterie non conforme, o l’uso non corretto di quest’ultimo, può...
Página 14
50 mm 61 mm 242 mm CARACTERÍSTICAS 779.CL3 Peso 380 g Luminosidade 330 Lux a 0,5 metro & 700 Lux a 0,5 metro Potência absorvida durante a carga 14 W Tensão 7,4 V ---- Grau de protecção IP 55 Temperatura de armazenagem -20°C ➙ + 70°C Temperatura de utilização -10°C ➙ + 50°C Pilhas pilhas Li-ion 2200 mAh Carregador 779.CL312 100-230 V 50 - 60Hz - saída 12 VA dupla isolação Tempo de carregamento 2 h 30 Autonomia 5 horas Temperatura em carga 5°C ➙ + 40°C ∅ 5 mm ∅ 9 mm 779.CL3 NU-779.CL3_0216.indd 14...
- Nunca imergir a lanterna de inspecção em produtos de limpeza. - Utilizar um pano seco, juntamente com água e sabão, para limpar a lanterna de inspecção 779.CL3. - Substituirção conjunto de baterias exclusivamente pelo conjunto FACOM referência 779.CL316. - A substituião por um conjunto incompatível ou uma utilização incorrecta do mesmo pode provocar uma fuga ou uma explosão que poderia danificar o aparelho.
50 mm 61 mm 242 mm TEKNISKE SPECIFIKATIONER 779.CL3 Vægt 380 g Lysstyrke 330 Lux på 0,5 meter afstand & 700 Lux på 0,5 meter afstand Strämforbrug under opladning 14 W Spænding 7,4 V ---- Beskyttelsesklasse IP 55 Opbevaringstemperatur -20°C til + 70°C Anvendelsestemperatur -10°C til + 50°C Batteri stk. batterier Li-ion 2200 mAh Oplader 779.CL312 100-230 V 50 - 60Hz - Udgang 12 VA dobbelt isolering Opladningstid 2 timer 30 min. Driftstid 5 timer Temperatur under opladning 5°C til + 40°C ∅ 5 mm ∅ 9 mm 779.CL3...
Página 17
ødelægge apparatet. - Brug kun den netstrømsadapter, 779.CL13, der leveres af FACOM. Hvis der anvendes en netstrømsadapter, som ikke er velegnet, kan det medføre risiko for elektrisk stød eller starte en brand.
Página 18
50 mm 61 mm 242 mm 779.CL3 XΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Βάρoς 380 g Φωτεινώτητα 330 Lux έως 0,5 μέτρo & 700 Lux έως 0,5 μέτρo Ισχύς απαιτούμενη κατά την φόρτιση 14 W Τάση 7,4 V ---- Βαθμός πρoστασίας IP 55 Θερμoκρασία απoθήκευσης...
Página 19
- Πoτέ μην βoυτάτε την μπαλαντέζα σε πρoιόν καθαρισμoύ. - Xρησιμoπoιείστε στεγνό πανί και νερό με σαπoύνι για τoν καθαρισμό της μπαλαντέζας 779.CL3. - Αντικαταστήστε τις μπαταρίες απoκλειστικά και μόνo με τις μπαταρίες FACOM με κωδικό 779.CL316. - Η αντικατάσταση από άλλες μπαταρίες ή η κακή χρήση τoυς μπoρεί να πρoκαλέσει διαρρoή ή έκρηξη και να...
Página 20
BELGIQUE Stanley Black&Decker BVBA NETHERLANDS Stanley Black&Decker Netherlands BV Divisie Facom Facom Netherlands LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl ASIA FACOM Nordic The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...