Página 1
AGM BATTERIES USER’S MANUAL GENERAL WARRANTY PRINCIPLES AGM-AKKUS: BEDIENUNGSANLEITUNG ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN BATERIE AGM: INSTRUKCJA OBSŁUGI WARUNKI GWARANCJI BATTERIES AGM: MODE D’EMPLOI CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE BATERÍAS AGM: INDICACIONES DE USO NORMAS GENERALES DE GARANTÍA BATTERIE AGM: ISTRUZIONI D'USO CONDIZIONI GENERALI DELLA GARANZIA...
Página 2
WARRANTY CARD | GARANTIEKARTE | KARTA GWARANCYJNA | CARTE DE GARANTIE | TARJETA DE GARANTÍA | CARTA DI GARANZIA Invoice number | Rechnungsnummer | Numer dowodu zakupu | Numéro de preuve d'achat | Número de prueba de compra | Numero della ricevuta dell’acquisto Date of purchase | Verkaufsdatum | Data sprzedaży | Date de vente | Fecha de la compra | Data dell’acquisto Product name | Produktname | Nazwa produktu | Nom produit | Nombre producto | Nome...
Página 3
USER'S MANUAL: Maintenance and servicing of AGM batteries should be carried out only by qualified personnel with the necessary precautions. Unauthorized persons should not operate them. 1. Please read the following instructions for proper and safe handling of the device. 2.
7. Do not use batteries with different capacities, different parameters, or old and new batteries together. BATTERY LIFE Usually the battery life lasts from 3 to 5 years for the buffer operation mode and at least 260 cycles for cyclical operation (260 full discharge cycles). This can decrease if the battery does not work in the proper conditions.
Página 5
2. The pre-charge parameters should be 0.3CA (where C is the nominal capacity, and A is the intensity) or less. 3. To prevent overcharging, we recommend using a timer to finish the process, otherwise the voltage may drop to 2.275V / cell (25 C). 4.
Página 6
Happy! We are glad that you are pleased with Green Cell product, here are some ways to share your opinion: Tell your friends and family Share your experience on Amazon/eBay about us Tell everyone about our product on Facebook, Twitter or Instagram Your opinion is very important to us.
TÄGLICHE INSPEKTION UND SERVICE 1. Wenn die folgenden Anomalien beobachtet wurden, identifizieren Sie das Problem und ersetzen Sie beschädigte Akkus: a. Spannungsanomalien; b. Physische Schäden (z. B. an Gehäuse oder Polen); c. Jegliche Elektrolyt-Lecks. 2. Verunreinigungen mit einem feuchten Tuch beseitigen. Verwenden Sie keine organischen Reinigungsmittel (z.
Página 8
STROMSTÄRKE DER ENTLADUNG SCHLUSSSPANNUNG DER ENTLADUNG FÜR AKKUS MIT DEN EINZELNEN NENNSPANNUNGEN 0.2C (A) 5,25V 10,5V 0.2C (A) 0.5C 5,1V 10,2V 0.5C (A) 1.0C 4,65V 9,3V (A) 1.0 3,9V 7,8V LADEVORGANG Für den Puffermodus: 1. Laden Sie den Akku mit einer konstanten Spannung von 2,275 V/Zelle (25 °). Beim Laden bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 5°C oder mehr als 35°C und einer Durchschnittstemperatur über 25°C muss die Ladespannung an die Temperatur angepasst werden.
Der Garant nimmt die Entscheidung, auf welche Weise die Mängel behoben werden. Ausgenomen der Mitteilungen im Rahmen „Garantie der Satisfaktion“ (Anmeldung in 30Tagen nach dem Erhalt des Gerätes): Versandkosten des Gerätes an den Garanten trägt der Käufer. Der Garant bedeckt Versandkosten des reparierten oder getauschten Gerätes durch die Zeit der Garantie.
UWAGA Nie należy rozmontowywać ani modyfikować zaworów akumulatora ani dodawać wody. Procedura ta jest niebezpieczna i skutkuje utratą gwarancji. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Akumulator może wydzielać łatwopalny gaz. Aby zapobiec eksplozji, trzymaj • go z dala od ognia. Nie dopuść do zwarcia na biegunach. Może to doprowadzić do zapłonu. •...
Página 11
DŁUGOŚĆ ŻYCIA BATERII Zazwyczaj długość życia baterii to od 3 do 5 lat dla trybu pracy buforowej i co najmniej 260 cykli dla trybu pracy cyklicznej (260 pełnych cykli rozładowania). Czas ten może się skrócić jeżeli akumulator nie pracuje w odpowiednich dla siebie warunkach.
Página 12
Ogólne zasady gwarancji: Firma CSG S.A. z siedzibą w 30-509 Kraków, ul.Kalwaryjska 33, zwana dalej Gwarantem, gwarantuje prawidłowe i bez-awaryjne działanie produktu przez cały okres podany na pierwszej stronie Karty Gwarancyjnej od daty sprzedaży widniejącej na Karcie Gwarancyjnej lub dokumencie sprzedaży. Gwarant udziela ograniczonej gwarancji przez okres podany na pierwszej stronie Karty Gwarancyjnej.
Página 13
Niezadowolony/a? Chętnie pomożemy Ci w rozwiązaniu każdego problemu związanego z n aszym produktem. Skontaktuj się z nami: support@greencell.pl +48 12 444 62 47 www.greencell.pl Notice d’utilisation L'entretien et l’utilisation des batteries AGM ne doivent être effectués que par un personnel qualifié...
MONTAGE ET RACCORDEMENT 1. Protégez la batterie afin qu’elle ne soit pas soumise à des chocs ou des vibrations. 2. Lorsque vous insérez la batterie dans l'appareil, éloignez-la de toute source de chaleur et placez-la dans une position verticale aussi basse que possible et avec la meilleure ventilation possible.
Página 15
charge à la température. Le coefficient de température devrait être de -3.3mV/°C. 2. Les paramètres de précharge doivent être de 0.3CA (C étant la capacité nominale et A l'intensité) ou moins. 3. La température ambiante recommandée pour charger la batterie est comprise entre 5°C et 35°C.
Página 16
Après l’exploitation du chargeur, ne pas jeter avec les déchets municipaux. Triez les appareils électriques. Heureux? Heureuse? Nous sommes très heureux que le produit ait répondu à vos attentes. Nous vous proposons plusieurs idées comment exprimer votre satisfaction: Racontez votre expérience à votre famille et vos amis. Partagez votre opinion sur Amazon/eBay Vante-vous de nos produits sur notre Facebook, Twitter ou Instagram...
TRANSPORTE 1. Antes del transporte, la batería debe bien protegida contra golpes. 2. Se recomienda el transporte en posición vertical. 3. Proteja los polos de conexión antes del transporte. INSPECCIÓN DIARIA Y MANTENIMIENTO 1. Si se han observado las siguientes anomalías, identifique el problema y reemplace las baterías dañadas: a.
Página 18
INTENSIDAD DE DESCARGA VOLTAJE DE DESCARGA FINAL PARA BATERÍAS CON VOLTAJES DIFERENTES NOMINALES 0.2C (A) 5,25V 10,5V 0.2C (A) 0.5C 5,1V 10,2V 0.5C (A) 1.0C 4,65V 9,3V (A) 1.0 3,9V 7,8V CARGA Para el modo de búfer: 1. Cargue la batería con un voltaje constante de 2.275V/célula (25°C). Cuando se carga a una temperatura ambiente de menos de 5°C o más de 35°C y una temperatura promedio de más de 25°C, es necesario ajustar el voltaje de carga a la temperatura.
PRECAUZIONI La batteria potrebbe emettere gas infiammabile. Per evitare esplosioni, tenerla ź lontana dal fuoco. Non cortocircuitare i poli. Questo puo portare ad un incendio. ź Non smontare o modificare la batteria. ź Non tentare di invertire i poli della batteria. Potrebbe portare a un danno ź...
Página 21
Temperatura media di funzionamento 25 ° C (a temperatura ambiente) dopo 3 anni; 30 ° C dopo 2,5 anni; 40 ° C dopo 1,4 anni. SCARICA 1. I parametri di scarica e carica non dovrebbero superare (per più di 5 secondi) i valori mostrati nella lista delle specificazioni.
Página 22
Insieme al prodotto difettoso si deve mostrare la Carta di Garanzia o una copia della ricevuta d’acquisto o la fattura e il rapporto completo di guasto da www.greencell.global Il garante informa il richiedente su come gestire la richiesta di garanzia entro 14 giorni dalla ricezione del prodotto.